ASSEMBLAGE; INSTALLATION DE LA TUBE DE SOUFFLANTE; UTILISATION - Ryobi RY401180-3X - Manuel d'utilisation - Page 9

Table des matières:
- Page 2 – See this fold-out section for all of the figures; Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures
- Page 5 – RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- Page 7 – SYMBOLES
- Page 8 – SYMBOLE; CARACTÉRISTIQUES
- Page 9 – ASSEMBLAGE; INSTALLATION DE LA TUBE DE SOUFFLANTE; UTILISATION
- Page 10 – MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE LA; UTILISATION DE LA SOUFFLANTE
- Page 11 – ENTRETIEN GÉNÉRAL
- Page 12 – OPERATOR’S MANUAL; MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR; 0 VOLT BRUSHLESS BLOWER; TECHTRONIC INDUSTRIES POWER EQUIPMENT
- Page 14 – Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes
- Page 16 – LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS; INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ
- Page 22 – DÉBALLAGE; LISTE D’EXPÉDITION; ASSEMBLAGE DU COLLECTEUR D’HERBE
- Page 23 – RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE LA LAME
- Page 24 – APPLICATIONS; DÉMARRAGE / ARRÊT DE LA TONDEUSE
- Page 26 – ENTRETIEN
- Page 27 – ENTREPOSAGE DE LA TONDEUSE
- Page 28 – DÉPANNAGE; PROBLÈME; TIREZ LE MEILLEUR PARTI DE VOTRE ACHAT!; BESOIN D’AID
- Page 33 – RÈGLES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LE CHARGEUR
- Page 36 – CHARGE D’UN BLOC-PILE CHAUD; Alimentation; Evaluer; En charge; Prêt; NOTE : INFORMATION SUR L’ENTRETIEN COMMENÇANT
- Page 38 – 0 VOLT LI-ION RAPID CHARGER; CHARGEUR RAPIDE 40 V LI-ION
- Page 39 – RÈGLES DE SÉCURITÉ; MANUEL D’UTILISATION
- Page 40 – CONSERVER CES INSTRUCTIONS
- Page 42 – TTI OUTDOOR POWER EQUIPMENT
- Page 43 – 0 VOLT BRUSHLESS POWER HEAD
- Page 44 – See this fold-out section for all the figures; Voir que cette section d’encart pour toutes les
- Page 47 – DE PRENDRE CONNAISSANCE DES RÈGLES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES
- Page 50 – INSTALLATION DE LA POIGNÉE AVANT
- Page 52 – Ce produit est accompagné d’une garantie limitée de cinq (5) ans
- Page 55 – ARBRE DROIT ACCESSOIRE
- Page 58 – RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
- Page 59 – AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR COUPE-HERBE
- Page 61 – BOÎTIER DE TÊTE À AVANCE PAR COUPS
- Page 62 – INSTALLATION DU DÉFLECTEUR D’HERBE
- Page 63 – UTILISATION DU TAILLE-BORDURES
- Page 64 – AVANCE DE LA LIGNE DE COUPE SUR LA TÊTE; CONSEILS DE COUPE
- Page 66 – MÉCANISME DE COUP DE BOÎTIER DE TÊTE; INSTALLATION DE L’ANNEAU DE SUSPENSION
- Page 67 – NOUS APPELER D’ABORD
6 — Français
ASSEMBLAGE
INSTALLATION DE LA TUBE DE SOUFFLANTE
Voir les figures 2 et 3.
Avec la languette vers le bas, faire glisser le tube de la
soufflante sur la sortie du boîtier de la soufflante.
Pousser le tube de la soufflante sur la sortie du boîtier de
la soufflante jusqu’à ce que la languette s’enclenche dans
l’encoche du boîtier de la soufflante.
Pour retirer le tube, appuyer sur la languette et faire glisser
le tube.
Pour installer l’embout accéléré :
Aligner la languette de
l’embout accéléré avec l’encoche du tube de la soufflante et
appuyer jusqu’à ce que la languette se verrouille en place.
Pour enlever l’embout accéléré :
appuyer sur la languette
et faire glisser l’embout accéléré.
NOTE:
Lorsque l’embout accéléré est installé, l’unité peut générer
des vitesses d’air de 155 mph. Pour réduire la vitesse de l’air
et augmenter le volume d’air, couper l’embout accéléré le long
d’une des lignes de coupe. Couper la ligne la plus proche de
l’extrémité de la buse pour une augmentation plus faible du
volume d’air et la ligne la plus éloi-gnée de l’extrémité pour
une augmentation plus importante du volume d’air. Les parties
coupées du tube ne peu-vent pas être réassemblées.
AVIS :
Lorsque le tube est assemblé correctement, il sera difficile
à séparer. S’il est facile de le séparer, le tube n’est pas
verrouillé. S’assurer que la languette est alignée, puis
pousser le tube de soufflage dans le boîtier de soufflage
jusqu’à ce que le tube s’enclenche en position verrouillée.
Si le tube n’est pas en position verrouillée, il peut se séparer
pendant l’opération de soufflage.
AVERTISSEMENT :
Ne pas laisser la familiarité avec ce produits faire oublier
la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde
d’inattention peut entraîner des blessures graves.
AVERTISSEMENT :
Toujours porter une protection oculaire avec écrans
latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1 ainsi
qu’un protection auditive. Si cette précaution n’est pas
prise, des objets peuvent être projetés dans les yeux et
causer des lésions graves.
AVERTISSEMENT :
Ne pas utiliser d’outils ou accessoires non recommandés par le
fabricant pour ce produit. L’utilisation de pièces et accessoires
non recommandés peut entraîner des blessures graves.
UTILISATION
AVERTISSEMENT :
Si des pièces manquent ou sont endommagées, ne pas
utiliser ce produit avant qu’elles aient été remplacées.
Le fait d’utiliser ce produit même s’il contient des pièces
endommagées ou s’il lui manque des pièces peut entraîner
des blessures graves.
AVERTISSEMENT :
Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des
accessoires non recommandés pour l’outil. De telles
altérations ou modifications sont considérées comme un
usage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses,
risquant d’entraîner des blessures graves.
AVERTISSEMENT :
Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant entraîner
des blessures graves, toujours retirer le bloc de pile de l’outil
avant d’assembler des pièces.
AVERTISSEMENT :
Ce produit est conçu pour souffler seulement et non
pour aspirer. Ne pas tenter de retirer le raccord réducteur
recouvrant l’impulseur. Le retrait du raccord réducteur
exposera l’impulseur en mouvement et son contact avec les
lames et représente un risque de blessures graves.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
ii Fig. 1 A - Turbo boost button (bouton de suralimentation, botón de la alimentación turbo) B - Variable speed switch trigger (gâchette à variation de vitesse, gatillo del interruptor de velocidad variable) C - Cruise control lever (levier de régulateur d’vitesse, palanca de control del crucero) D ...
2 — Français En utilisant un appareil électrique, précautions fondamentales toujours devraient être suivies, y compris le suivre : AVERTISSEMENT ! LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CETTE SOUFFLERIE. Pour réduire le risque de décharge électrique, et/ou de feu blessure perso...
4 — Français Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER : Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquences des blessures grave...
Autres modèles de tondeuses à gazon Ryobi
-
Ryobi 4-in-1 RLM46175S 5133002553
-
Ryobi 4-in-1 RLM53175S 5133002555
-
Ryobi MAX POWER RLM36X41H40 5133002806
-
Ryobi MAX POWER RLM36X41H50P 5133002809
-
Ryobi MAX POWER RLM36X46H5P 5133002811
-
Ryobi ONE+ RLM18C32S-25S 5133003722
-
Ryobi ONE+ RLM18X33H40 5133002526
-
Ryobi ONE+ RLM18X41H240 5133002803
-
Ryobi ONE+ RY18LMX40A-150 5133004585
-
Ryobi ONE+ RY18LMX40B-0 5133005479