Sanitaire SC5713D - Manuel d'utilisation - Page 4

Sanitaire SC5713D
Téléchargement du manuel

Servicing of double-insulated

appliances

A double-insulated

appliance is marked

with one or more of the

following: The words

“DOUBLE INSULATION” or

“DOUBLE INSULATED” or the

double insulation symbol (square

within a square).
In a double-insulated appliance, two

systems of insulation are provided

instead of grounding. No grounding

means is provided on a double-

insulated appliance, nor should a

means for grounding be added to the

appliance. Servicing a double-

insulated appliance requires extreme

care and knowledge of the system,

and should be done only by qualified

service personnel. Replacement parts

for a double-insulated appliance must

be identical to the parts they replace.
To reduce the risk of electric shock,

this appliance has a polarized plug

(one blade is wider than the other).

This plug will fit in a polarized outlet

only one way. If the plug does not fit

fully into the outlet, reverse the plug.

If it still does not fit, contact a qualified

electrician to install the proper outlet.

Do not change the plug in any way.

DO NOT OIL the motor or

the brushroll. The motor

and brushroll are

permanently sealed and

lubricated.

Entretien d’appareils à

double isolation

Un appareil à double

isolation est marqué

d’une ou plusieurs des

identifications suivantes :

Les mots “DOUBLE ISOLATION” ou

“DOUBLEMENT ISOLÉ” ou le

symbole d’isolation double (un carré

dans un carré).
Dans un appareil à double isolation,

on trouve deux systèmes d’isolation

au lieu d’une mise à la terre. Il n’y a

aucune mise à la terre sur un appareil

à double isolation, et aucun ne devrait

y être ajouté non plus. L’entretien

d’un appareil à double isolation exige

un soin extrême, une connaissance

approfondie du système et ne devrait

être effectué que par du personnel

qualifié. Les pièces de rechange pour

un appareil à double isolation doivent

être identiques à celles remplacées.
Pour minimiser les dangers de choc

électrique, cet appareil est muni d’une

fiche polarisée (une lame est plus

large que l’autre) et ne pourra être

insérée dans une prise que dans le

bon sens. Si elle ne s’insère pas dans

la prise, inversez le sens de la fiche.

Si elle ne s’insère toujours pas,

appelez un électricien certifié pour

câbler une prise adéquate. Ne

JAMAIS modifier la fiche d’aucune

façon.

NE JAMAIS HUILER le

moteur ou les paliers du

rouleau brosse. Les

paliers du moteur et du

rouleau brosse sont

scellés et lubrifiés en

permanence.

Servicio para aparatos con

doble aislamiento

Un aparato con doble

aislamiento está marcado

con uno o más de los

siguientes: Las palabras

“DOBLE AISLAMIENTO” o

“DOBLEMENTE AISLADO” o el

símbolo de doble aislamiento

(cuadrado dentro de un cuadrado).
Un aparato con doble aislamiento

tiene dos sistemas de aislamiento en

lugar de la conexión a tierra. Un

aparato con doble aislamiento posee

medios sin conexión a tierra, por lo

que debe añadirse la conexión a

tierra al aparato. El servicio de un

aparato con doble aislamiento exige

extremo cuidado y conocimiento del

sistema y debe hacerlo únicamente

personal de servicio capacitado. Las

partes de repuesto de un aparado

con doble aislamiento deben ser

idénticas a las partes que sustituyen.
Para reducir el riesgo de una

descarga eléctrica, este aparato tiene

un enchufe polarizado (una hoja es

más ancha que la otra). Este enchufe

se inserta sólo en un sentido en la

toma polarizada. Si no es posible

insertar completamente el enchufe en

la toma, inviértalo. Si no es posible

insertarlo, comuníquese con un

electricista capacitado para instalar la

toma adecuada. No modifique de

ninguna manera el enchufe.

NO APLIQUE ACEITE al

motor o al cepillo giratorio.

El motor y el cepillo

giratorio tienen sellado y

lubricación permanentes.

4

FRANÇAIS

ESPAÑOL

ENGLISH

www.sanitairecommercial.com

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 2 - IMPORTANT SAFEGUARDS; READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE; WARNING; Do not leave vacuum cleaner when plugged in; SAVE THESE INSTRUCTIONS; PRÉCAUTIONS IMPORTANTES; LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT; AVERTISSEMENT

2 FRANÇAIS ENGLISH www.sanitairecommercial.com IMPORTANT SAFEGUARDS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: • Do not...

Page 5 - ENGLISH

5 1-800-800-8975 FRANÇAIS ESPAÑOL Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez aussi avoir d’autres droits qui varient d’un État ou d’une province à l’autre. Si vous avez besoin de renseignements supplémentaires en ce qui a trait à cette garantie ou si vous avez des quest...

Page 6 - How to identify parts; Séries 5800 modèles sans sac; Owner’s; What’s in the carton

6 How to identify parts www.sanitairecommercial.com Series 5800 bagless models Séries 5800 modèles sans sac Series 5800 modelos sin bolsa 1. Dust cup latch Bac à poussière loquet Traba de la tapa del colector 2. Dust cup filter Filtre du bac à poussière Filtro del colector de polvo 3. Dust cup Bac ...

Autres modèles de aspirateurs Sanitaire