Solution de problèmes / Cómo resolver problemas - Sanitaire SC5713D - Manuel d'utilisation - Page 17

Sanitaire SC5713D
Téléchargement du manuel

19

1-800-800-8975

Solution de problèmes / Cómo resolver problemas

Assurez-vous que l'aspirateur est éteint et que le cordon est branché.

Consultez les pages 10 à 17 pour obtenir des solutions supplémentaires.

Cerciórese de que la aspiradora esté apagada y de que el cable de alimentación esté desconectado.

Consulte las páginas 10 a 17 para consultar instrucciones adicionales sobre soluciones.

Probl

è

me / Problema

Solution / Solución

Le moteur ne démarre pas

• Enfoncez la fiche solidement dans la prise de courant.

• Essayez une autre prise de courant.

• Vérifiez le disjoncteur.

El motor no arranca

• Empuje el enchufe firmemente en el tomacorriente.

• Pruebe en otro tomacorriente.

• Revise el interruptor automático.

Le moteur arrête soudainement

Coupure thermique, voir la page 3.

El motor se detiene repentinamente

Interruptor térmico, vea la página 3.

L'aspirateur ne nettoie pas

• Nettoyez ou remplacez les filtres ou le sac filtrant.

Conseils :

Si vous ramassez de la poussière fine, les filtres pourraient ne pas sembler sales, mais une

substance fine a tendance à réduire l'aspiration lorsqu'elle bloque la circulation d'air à travers les filtres.

• Assurez-vous que l'adaptateur du boyau est bien fixé à l’arrière de l’aspirateur.

• Vérifiez le boyau de base et le boyau long.

• Remplacez une courroie brisée, coupée ou déformée. La courroie du cylindre brosseur est étirée et doit être

remplacée si celui-ci arrête lorsqu’il entre en contact avec le tapis.

• Retirez les cheveux et les fils des poils et de la zone du bac.

• Remplacez le cylindre brosseur si les poils sont usés.

• Assurez-vous que l'aspirateur est ajusté pour la bonne hauteur de tapis.

Modèles de collecteurs de poussière :

• Assurez-vous que le collecteur de poussière est bien installé dans l’aspirateur.

• Videz le collecteur de poussière.

La aspiradora no limpia

• Limpie o reemplace los filtros o la bolsa del filtro.

Sugerencia:

Si se está recogiendo polvo fino, los filtros no pueden verse sucios, pero una sustancia fina

tiende a reducir la succión debido a que bloquea el flujo de aire que pasa por los filtros.

• Cerciórese de que el adaptador de la manguera esté bien asegurado por detrás de la aspiradora.

• Revise la manguera de la base y la manguera larga.

• Si la banda está desgastada, cortada, floja o deformada, debe ser reemplazada. Si el cepillo de rodillo se

detiene al hacer contacto con la alfombra, es porque la banda se estiró y debe ser reemplazada.

• Retire los cabellos e hilos de las cerdas y del área de la tapa del extremo.

• Reemplace el cepillo de rodillo si las cerdas están desgastadas.

• Asegúrese de que la aspiradora esté adaptada para corregir el ajuste de altura para la alfombra.

Modelos de recipientes para el polvo:

• Asegúrese de que el recipiente para el polvo esté correctamente asentado en la aspiradora.

• Vacíe el recipiente para el polvo.

Aucune aspiration à

l'extrémité du boyau

• Assurez-vous que l'adaptateur du boyau est bien fixé.

• Nettoyez ou remplacez le filtre ou le sac filtrant.

Conseils :

Si vous ramassez de la poussière fine, les filtres pourraient ne pas sembler sales, mais une

substance fine a tendance à réduire l’aspiration lorsqu'elle bloque la circulation d'air à travers les filtres.

• Retirez tous les blocages du boyau qui réduisent la circulation d’air.

• Vérifiez le boyau inférieur et le boyau long.

Modèles de collecteurs de poussière :

Videz le collecteur de poussière.

No hay succión en el extremo

de la manguera

• Cerciórese de que el adaptador de la manguera esté bien seguro.

• Limpie o reemplace el filtro o la bolsa del filtro.

Sugerencia:

Si se está recogiendo polvo fino, los filtros no pueden verse sucios, pero una sustancia fina

tiende a reducir la succión debido a que bloquea el flujo de aire que pasa por los filtros.

• Elimine cualquier obstrucción de la manguera que obstaculice el flujo del aire.

• Revise la manguera de la parte inferior y la manguera larga de la parte superior.

Modelos de recipientes para el polvo:

Vacíe el recipiente para el polvo.

Bruit dans le cylindre brosseur

• Retirez le capot et nettoyez les débris ou les articles qui se trouvent dans le cylindre brosseur.

• Remplacez une courroie brisée, coupée ou déformée.

Ruido en el área del cepillo

de rodillo

• Retire la cubierta y limpie los desechos u objetos del área del cepillo de rodillo.

• Si la banda está desgastada, cortada, floja o deformada, debe ser reemplazada.

L’aspirateur se pousse difficilement

• Mettez la poignée dans sa position de fonctionnement.

• Inclinez l’aspirateur vers l'arrière pour soulever les roues avant du plancher, puis tournez le bouton à un

réglage supérieur.

Es difícil empujar la aspiradora

• Coloque el mango en la posición de funcionamiento.

• Incline la aspiradora hacia atrás para levantar las ruedas delanteras del suelo, luego gire la perilla a una

posición más alta.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 2 - IMPORTANT SAFEGUARDS; READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE; WARNING; Do not leave vacuum cleaner when plugged in; SAVE THESE INSTRUCTIONS; PRÉCAUTIONS IMPORTANTES; LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT; AVERTISSEMENT

2 FRANÇAIS ENGLISH www.sanitairecommercial.com IMPORTANT SAFEGUARDS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: • Do not...

Page 5 - ENGLISH

5 1-800-800-8975 FRANÇAIS ESPAÑOL Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez aussi avoir d’autres droits qui varient d’un État ou d’une province à l’autre. Si vous avez besoin de renseignements supplémentaires en ce qui a trait à cette garantie ou si vous avez des quest...

Page 6 - How to identify parts; Séries 5800 modèles sans sac; Owner’s; What’s in the carton

6 How to identify parts www.sanitairecommercial.com Series 5800 bagless models Séries 5800 modèles sans sac Series 5800 modelos sin bolsa 1. Dust cup latch Bac à poussière loquet Traba de la tapa del colector 2. Dust cup filter Filtre du bac à poussière Filtro del colector de polvo 3. Dust cup Bac ...

Autres modèles de aspirateurs Sanitaire