Schumacher SF-2151MA - Notice

Schumacher SF-2151MA

Schumacher SF-2151MA - Notice, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
Page: / 6

Table des matières:

  • Page 1 – GUIDE D’UTILISATION; CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES SUR LES CHARGEURS; Chargez toujours la batterie dans un endroit bien aéré.; JAMAIS; dans un espace clos ou un; • CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES •
  • Page 2 – CAPACITÉ/INTENSITÉ DE LA BATTERIE; CCA; CAMIONNETTES; MCA; AT T E N T I O N; CONSIGNES DE SÉCURITÉ À L’INTENTION DE L’USAGER; TEMPS DE CHARGE À L’AIDE DE L’INTENSITÉ DE 2 A
  • Page 3 – FONCTIONS DES COMMUTATEURS ET DE L’AMPÈREMÈTRE; SÉLECTEUR DE TYPE DE BATTERIE
  • Page 5 – Ne vous placez pas face à la batterie lorsque; PÉRIODE DE CHARGE
  • Page 6 – DÉPANNAGE
Téléchargement du manuel

1

257-800

MODÈLE : SF-2151MA
2 et 15 ampères avec aide-démarrage de 100
ampèrespour batteries au plomb-acide régulières
et à décharge profonde de 6 ou12 volts

Lisez attentivement les

instructions et les

consignes

de sécurité

GUIDE D’UTILISATION

IL EST DANGEREUX DE TRAVAILLER À PROXIMITÉ D’UNE BATTERIE AU PLOMB-ACIDE. LES BAT-
TERIES PRODUISENT DES GAZ EXPLOSIFS DANS DES CONDITIONS NORMALES D’UTILISATION. IL
EST DONC D’UNE IMPORTANCE CAPITALE DE LIRE LE GUIDE D’UTILISATION ET DE SUIVRE LES
INSTRUCTIONS À LA LETTRE TOUTES LES FOIS QU’ON SE SERT DU CHARGEUR.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES SUR LES CHARGEURS

A

10. Ne vous servez pas d’une rallonge à moins que ce soit

absolument nécessaire. L’utilisation d’une rallonge inadéquate
risque d’occasionner un incendie ou des chocs électriques.
Si vous devez vous servir d’une rallonge, assurez-vous que :

• La fiche de la rallonge est identique (dimension et forme des

lames et de la broche) à celle du chargeur.

• La rallonge est bien câblée et en bon état.
• Le calibre des fils est suffisamment élevé pour leur permettre

d’acheminer un courant dont l’intensité répond aux
exigences du chargeur.

Longueur de la rallonge (pieds) :

25

50

100 150

Calibre des fils:

1 8 1 6 12

10

11. Chargez toujours la batterie dans un endroit bien aéré.

Ne vous en servez

JAMAIS

dans un espace clos ou un

endroit où l’espace est restreint, à moins qu’il soit bien
aéré.

ATTENTION

: Risque de gaz explosifs.

12. Placez le chargeur le plus loin possible de la batterie, compte

tenu de la longueur des fils de sortie.

13. N’exposez pas le chargeur à la pluie ni à la neige.
14. Ne tentez

JAMAIS

de recharger une batterie gelée. Si l’acide

de batterie (électrolyte) est gelé, transportez la batterie dans
un endroit chaud afin de dégeler l’électrolyte avant de recharger
la batterie.

15. Ne permettez

JAMAIS

à l’acide de batterie de couler sur le

chargeur quand vous vérifiez la densité de l’acide ou quand
vous ajoutez de l’eau distillée.

16. Ne déposez

JAMAIS

une batterie sur le chargeur.

17. Ne placez

JAMAIS

le chargeur au-dessus de la batterie que

vous allez charger car les gaz qui s’en dégagent corroderont
le chargeur et l’endommageront.

18. Ne placez

JAMAIS

les pinces du chargeur l’une contre l’autre

quand le chargeur est en marche.

1.

Avant d’utiliser votre chargeur de batterie, assurez-vous de
lire toutes les instructions et les avis imprimés sur :

• le chargeur de batterie
• la batterie
• le véhicule ou l’article alimenté par une batterie

2.

Raccordez seulement ce chargeur à des batteries au PLOMB-
ACIDE rechargeables (accumulateurs) telles que celles des
autos, camions, tracteurs, avions, fourgonnettes, VR, moteurs
électriques pour pêche à la traîne, etc. Ce chargeur n’est pas
conçu pour alimenter des circuits électriques à basse tension
autres que ceux des véhicules.

Attention

: Ne vous servez pas du chargeur de batterie pour

recharger des piles sèches couramment utilisées pour
alimenter les petits appareils portatifs car elles risquent
d’exploser et de causer des dommages importants et des
blessures graves.

3.

Servez-vous seulement d’accessoires recommandés par le
fabricant ou vendus par ce dernier. L’utilisation d’accessoires
non recommandés risque d’occasionner un incendie, un choc
électrique ou des blessures.

4.

Quand vous débranchez le cordon d’alimentation CA du
chargeur, tirez sur la fiche et non pas sur le cordon sinon
vous risquez de les endommager.

5.

Disposez les fils de sortie pour la batterie de façon à ne pas
marcher dessus, trébucher ou les endommager.

6.

Ne vous servez pas du chargeur si la fiche ou le cordon est
endommagé. Faites remplacer le cordon immédiatement.

7.

N’utilisez pas le chargeur s’il a reçu un coup violent, est tombé
au sol ou a été endommagé de quelque façon que ce soit.
Confiez-le plutôt à un technicien qualifié afin de le faire
inspecter et, au besoin, réparer.

8.

Ne démontez pas le chargeur. Confiez-le à un technicien
qualifié s’il requiert des travaux d’entretien ou de réparation. Il
risque de causer un incendie ou des chocs électriques s’il est
remonté d’une façon inadéquate.

9.

Pour réduire les risques de choc électrique, débranchez
d’abord le chargeur de la prise de courant avant d’en effectuer
l’entretien ou de le nettoyer.

• CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES •

• CONSERVEZ CE GUIDE •

801 BUSINESS CENTER DRIVE • MOUNT PROSPECT, ILLINOIS 60056-2179, 1-800-621-5485

Au Canada, lorsqu’il s’agit de remplacement ou de réclamation sous garantie, veuillez retourner l’article,

durant la période de garantie, à l’endroit où vous l’avez acheté, et ce, accompagné de la preuve d’achat.

ELECTRIC CORPORATION

(Calibre américain de fils)

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 1 - GUIDE D’UTILISATION; CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES SUR LES CHARGEURS; Chargez toujours la batterie dans un endroit bien aéré.; JAMAIS; dans un espace clos ou un; • CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES •

1 257-800 MODÈLE : SF-2151MA2 et 15 ampères avec aide-démarrage de 100ampèrespour batteries au plomb-acide régulièreset à décharge profonde de 6 ou12 volts Lisez attentivement les instructions et les consignes de sécurité GUIDE D’UTILISATION IL EST DANGEREUX DE TRAVAILLER À PROXIMITÉ D’UNE BATTERIE ...

Page 2 - CAPACITÉ/INTENSITÉ DE LA BATTERIE; CCA; CAMIONNETTES; MCA; AT T E N T I O N; CONSIGNES DE SÉCURITÉ À L’INTENTION DE L’USAGER; TEMPS DE CHARGE À L’AIDE DE L’INTENSITÉ DE 2 A

2 257-800 CAPACITÉ/INTENSITÉ DE LA BATTERIE VOITURES/ CCA CAP. RÉS. CAMIONNETTES 200-315 40-60 3-5 315-550 60-85 5-9 550-850 85-150 9-13 BATEAU/OU MCA Ah DÉCHARGE PROFONDE CCA : AMPÈRES AU DÉMARRAGE À FROID MCA : AMPÈRES AU DÉMARRAGE POUR BATEAU CAP. RÉS. : CAPACITÉ DE RÉSERVEAh : AMPÈRES-HEURES 1. ...

Page 3 - FONCTIONS DES COMMUTATEURS ET DE L’AMPÈREMÈTRE; SÉLECTEUR DE TYPE DE BATTERIE

3 257-800 FONCTIONS DES COMMUTATEURS ET DE L’AMPÈREMÈTRE TYPE DE BATTERIE : Vous avez le choix entre deux types de batterie de base : courante ou à décharge profonde. L’appareilfonctionne en mode automatique lorsqu’il est réglé à l’un oul ’ a u t r e d e c e s t y p e s e t s ’ a r r ê t e l o r s q...

Autres modèles de Schumacher

Tous les autres Schumacher