Siemens DH18100 - Manuel d'utilisation
Siemens DH18100 - Manuel d'utilisation, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.
Table des matières:
- Page 2 – So bedienen Sie das Gerät:; II; Stufe; II; Position; II; Program∂; Utilisation de l’appareil:
- Page 3 – Su s∂cakl∂π∂n∂n artt∂r∂lmas∂:; Su s∂cakl∂π∂n∂n düμürülmesi; Kullan∂mla ilgi aç∂klamalar; Enerji tasarrufu; Ωofbenin temizlenmesi:
- Page 4 – Incidents et dépannage:; Müμteri servisi; Kundendienst
- Page 6 – Kaltwasserzulauf; Marquez l’emplacement
- Page 7 – S∂cak su
- Page 8 – Introduisez le câble.; Öffnungen in der Rück-; Kablonun tak∂lmas∂
- Page 9 – Deπiμken duvar mesafesi; Wasseranschluss; Raccordement de l’eau
- Page 11 – Inbetriebnahme; oder; Ωofbeni kapatma
- Page 13 – Technische Daten; Teknik veriler; Données techniques; Ölçümler
automatic
e
Siemens-Electrogeräte GmbH
400V3 kW 10 bar Cu
E-Nr
. ....................
FD
...................
Typ DHT
Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie
bitte sorgfältig die Gebrauchs-
anweisung!
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire
attentivement la notice d’utilisation.
DE
TR
FR
Sicherheitshinweise
Gebrauchs- und Montageanweisung
Notice de montage et d’utilisation
Kullan∂m ve Montaj K∂lavuzu
■
Die Installation und erste Inbetriebnahme
muss durch einen Fachmann nach vor-
liegender Montageanweisung durchgeführt
werden.
■
Der Durchlauferhitzer muss in einem
frostfreien Raum installiert werden.
■
Die Mischbatterie und das Warm-
wasserrohr können heiß werden.
Halten Sie Kinder fern.
■
L’installation et la première mise en
service doivent être effectuées par un
installateur agréé qui se conformera à la
notice de montage ci-jointe.
■
Installez le chauffe-eau dans un local non
exposé au gel.
■
Le mitigeur ainsi que le tuyau d’eau
chaude peuvent devenir très chauds.
Prévenez les enfants.
Ihr neues Gerät
Votre nouvel appareil
Der Durchlauferhitzer erwärmt das Wasser,
während es durch das Gerät fließt. Nur in
dieser Zeit verbraucht das Gerät Strom.
Dieses Gerät kann auch mehrere Wasser-
Entnahmestellen mit warmem Wasser
versorgen. Es sollte nahe an der
Entnahmestelle montiert werden, die Sie
am meisten benutzen. Dadurch sparen Sie
Energie.
Cet appareil chauffe l’eau pendant qu’elle
circule dedans. Le chauffe-eau consomme
du courant uniquement pendant le temps
de chauffe.
Cet appareil permet d’alimenter en eau
chaude un ou plusieurs points de
prélèvement. Afin d’économiser de
l’énergie, nous conseillons d’installer
l’appareil à proximité du point de
prélèvement le plus souvent utilisé.
Cihaz∂ kullanmadan önce lütfen kullan∂m
k∂lavuzunu özenle okuyunuz.
Güvenlik Uyar∂lar∂
■
Cihaz∂n montaj∂ ve çal∂µt∂r∂lmas∂
aµaπ∂daki kullan∂m k∂lavuzuna göre bir
teknisyen taraf∂ndan yap∂lmal∂d∂r.
■
Ωofben donma tehlikesi bulunmayan bir
mekana monte edilmelidir.
■
Banyo bataryas∂ ve s∂cak su borular∂ fazla
∂s∂nm∂µ olabilir.
Çocuklar∂ uzak tutunuz.
Yeni cihaz∂n∂z
Ωofben, suyu cihaz∂n içinde dolaµ∂rken ∂s∂t∂r
ve ancak bu esnada elektrik tüketir.
Bu cihaz, birden çok s∂cak su kullan∂m
yerini s∂cak su ile besleyebilir. Ancak, cihaz
en çok s∂cak su kulland∂π∂n∂z yere yak∂n
monte edilmelidir. Böylelikle enerjiden
tasarruf etmiµ olursunuz.
Consignes de sécurité
DH 18100
DH 21100
DH 24100
DH 20018
DH 20021
DH 20024
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
So bedienen Sie das Gerät: Ihr Durchlauferhitzer hat zwei Stufen: e Sparstufe – zwei Drittel Leistung II Starkheizung – volle Leistung Stufe II benutzen Sie für hohe Temperaturen odergroße Wassermengen, z.B. Wenn Sie eine Thermostatbatterieverwenden, stellen Sie auf Stufe II . 1 . Gewünschte Stufe e...
Wassertemperatur erhöhen: Wassertemperatur senken: Su s∂cakl∂π∂n∂n artt∂r∂lmas∂: Bei ganz geöffnetem Wasserhahn reichtunter Umständen die Leistung des Gerätesnicht aus, das Wasser auf die gewünschteTemperatur zu erhitzen. Wasserhahn etwas schließen. Das Wasserfließt langsamer durch das Gerät und wir...
Attention: Les réparations ne doivent êtreeffectuées que par un spécialiste. Unappareil mal réparé peut être trèsdangereux. Incidents et dépannage: Si une panne survient, il s’agit souvent d’unproblème mineur. Les conseils suivantsvous permettront peut-être de remédier auproblème et d’éviter les fra...