ments de sécurité, les instructions, les - Stanley SBD201M2K-RU - Manuel d'utilisation - Page 4

Stanley SBD201M2K-RU
Téléchargement du manuel

(Traduction des instructions initiales)

FRANÇAIS

11

USAGE PRÉVU

Votre perceuse visseuse STANLEY SBD20S2K / SBD20D2K

a

été conçue pour les travaux de vissage et de perçage de trous

dans le bois, le métal et le plastique. Cet outil est destiné à une

utilisation professionnelle.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Avertissements de sécurité générale concernant

l’outil électrique

Les définitions ci-dessous définissent le niveau de gravité de

chaque mention d’avertissement. Veuillez lire le manuel et

prêter attention à ces symboles.

AVERTISSEMENT ! Lisez tous les avertisse-

ments de sécurité, les instructions, les

illustrations et les spécifications fournies avec

cet outil électrique.

Le non-respect de ces

avertissements et de ces instructions peut provoquer

un incendie, une électrocution et/ou de graves

blessures.

Conservez ces avertissements et ces instructions à titre

de référence ultérieure.

Le terme « outil électrique » dans les

avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté

par le courant (avec cordon d’alimentation) ou fonctionnant sur

batterie (sans cordon).

1. Sécurité de l’aire de travail

a. Travaillez dans un endroit propre et bien éclairé.

Les

zones encombrées et sombres peuvent entraîner des

accidents.

b. Ne mettez pas en marche votre outil électrique dans un

environnement explosif, ou en présence de liquides

inflammables, de gaz, ou de poussières.

La mise en

marche de l’outil crée des étincelles qui peuvent enflammer

les poussières ou vapeurs.

c. Éloignez les enfants et les personnes présentes de la

zone lorsque l’outil est en fonctionnement.

Toute

distraction peut vous faire perdre le contrôle de l’outil.

2. Sécurité électrique

a. Les fiches de l’outil électrique doivent correspondre à

la prise secteur. Ne modifiez jamais la fiche, de

quelque manière que ce soit. N’utilisez pas

d’adaptateurs avec des outils ayant une prise de terre

(mis à la terre).

Des fiches non modifiées et raccordées

aux prises murales correspondantes réduiront les risques

de choc électrique.

b. Évitez le contact direct avec les surfaces mises à la

terre ou mises à la masse comme les canalisations, les

radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs.

Le

risque de choc électrique augmente si votre corps est mis

à la terre ou à la masse.

c. N’utilisez pas d’outils électriques dans des environne-

ments pluvieux ou humides.

Si de l’eau s’introduit dans

un outil électrique, le risque de choc électrique

augmentera.

d. Ne malmenez pas le cordon d’alimentation. N’utilisez

jamais le cordon pour transporter, tirer ou débrancher

l’outil électrique. Veillez à garder le cordon éloigné des

sources de chaleur, des huiles, des rebords coupants

ou des pièces mobiles.

Les câbles endommagés ou

entremêlés augmentent le risque de choc électrique.

e. Lorsqu’un outil électrique est utilisé à l’extérieur,

utilisez uniquement une rallonge spécialement prévue

à cet effet.

L’usage d’une rallonge adaptée à l’utilisation en

extérieur réduit le risque de choc électrique.

f. Habillez-vous correctement. Ne portez pas de

vêtements amples ou de bijoux. Gardez vos cheveux,

vos vêtements et vos gants éloignés des pièces

mobiles.

Tenez vos cheveux, vêtements et gants éloignés

des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou

les cheveux longs peuvent être happés par les pièces

mobiles.

3. Sécurité personnelle

a. Soyez vigilant, regardez bien ce que vous faites et

faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l’outil

électrique. N’utilisez pas d’outil électrique si vous êtes

sous l’influence de drogues, d’alcool ou de

médicaments.

Un instant d’inattention pendant l’utilisation

d’outils électriques peut entraîner des blessures graves.

b. Utilisez un équipement de protection individuel.

Utilisez toujours une protection oculaire.

L’utilisation

d’équipements de protection tels que les masques

anti-poussière, les chaussures de sécurité antidérapantes,

les casques de sécurité ou les protections auditives dans

des conditions appropriées réduiront les risques de

blessures corporelles.

c. Évitez les démarrages intempestifs. Veillez à ce que

l’interrupteur soit en position d’arrêt avant de brancher

l’outil à une source d’alimentation et/ou une batterie,

de ramasser l’outil ou de le transporter.

Transporter les

outils électriques avec le doigt sur l’interrupteur ou

brancher les outils électriques avec l’interrupteur en

position de marche peut entraîner des accidents.

d. Retirez toute clé à molette ou autre clé de réglage avant

de mettre l’outil électrique en marche.

Laissez une clé à

molette ou une clé sur une partie rotative de l’outil

électrique peut engendrer des blessures corporelles.

e. Ne vous penchez pas trop. Gardez en permanence une

position stable et un bon équilibre.

Cela permet un

meilleur contrôle de l’outil électrique dans des situations

imprévues.

f. Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de

vêtements amples ou de bijoux. Tenez vos cheveux,

vêtements et gants éloignés des pièces mobiles.

Les

vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs

peuvent être happés par les pièces mobiles.

g. Si des dispositifs destinés au raccordement

d’installations d’extraction et de recueil de la

poussière sont fournis, assurez-vous qu’ils sont

correctement raccordés et utilisés.

L’utilisation de cet

outil peut réduire les dangers associés à la présence de

poussières.

h. Ne pensez pas que la familiarité que vous avez acquise

en utilisant fréquemment des outils vous permet d’être

complaisant et d’ignorer les principes de sécurité

concernant l’utilisation des outils.

Une action

imprudente peut causer de graves blessures en une

fraction de seconde.

4. Utilisation et entretien de l’outil électrique

a. Ne forcez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil

électrique adapté à votre travail.

L’outil adapté est plus

efficace et moins dangereux s’il est utilisé à la vitesse pour

laquelle il a été conçu.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 4 - ments de sécurité, les instructions, les

(Traduction des instructions initiales) FRANÇAIS 11 USAGE PRÉVU Votre perceuse visseuse STANLEY SBD20S2K / SBD20D2K a été conçue pour les travaux de vissage et de perçage de trous dans le bois, le métal et le plastique. Cet outil est destiné à une utilisation professionnelle. CONSIGNES DE SÉCURITÉ A...

Page 5 - FRANÇAIS; batterie de la outil électrique avant de faire; AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALE; de laquelle l’accessoire coupant peut être en contact; SÉCURITÉ D’AUTRUI

FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) 12 b. N’utilisez pas l’outil si l’interrupteur ne le met pas en position de marche et d’arrêt. Tout outil qui ne peut être contrôlé par l’interrupteur est dangereux et doit être réparé. c. Débrancher la fiche de l'alimentation source et / ou la batteri...

Page 6 - Risques résiduels; explosion et causer des blessures et des dommages.

(Traduction des instructions initiales) FRANÇAIS 13 Risques résiduels Il se peut que des risques résiduels additionnels non inclus dans les avertissements de sécurité du présent manuel surviennent lors de l’utilisation de l’outil. Ces risques peuvent provenir d’une utilisation inappropriée ou prolon...