Risques résiduels; explosion et causer des blessures et des dommages. - Stanley SBD201M2K-RU - Manuel d'utilisation - Page 6

Stanley SBD201M2K-RU
Téléchargement du manuel

(Traduction des instructions initiales)

FRANÇAIS

13

Risques résiduels

Il se peut que des risques résiduels additionnels non inclus

dans les avertissements de sécurité du présent manuel

surviennent lors de l’utilisation de l’outil. Ces risques peuvent

provenir d’une utilisation inappropriée ou prolongée, etc.

Malgré l’application des instructions de sécurité en vigueur et la

mise en œuvre des dispositifs de sécurité, certains risques

résiduels ne peuvent être évités. Ces risques comprennent:

• Des blessures provoquées par le contact avec des

pièces mobiles / rotatives.

• Des blessures provoquées lors du changement des

pièces, lames ou accessoires.

• Des blessures provoquées par un usage prolongé de

l’appareil. Assurez-vous prendre régulièrement des

pauses lors d’un usage prolongé d’un appareil.

• Troubles de l’audition

• Il existe des risques pour la santé causés par

l’inhalation de poussière qui se développent lors de

l’utilisation de votre outil (exemple : travailler du bois,

en particulier le chêne, le hêtre ou le MDF).

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

Votre chargeur dispose d’une double isolation ; par

conséquent, aucun fil de terre n’est nécessaire.

Vérifiez toujours que la tension secteur correspond à

celle de la plaque signalétique. N’essayez jamais de

remplacer le chargeur par une fiche secteur

principale.

• Si le cordon d’alimentation est abîmé, il doit être remplacé

par le fabricant ou un centre de services agréé STANLEY

afin d’éviter tout danger.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES

POUR LES BATTERIES ET LES CHARGEURS

Batteries

• N’essayez jamais d’ouvrir une batterie, pour une raison

quelconque.

• N’exposez pas la batterie à l’eau.

• Ne rangez pas votre batterie dans des endroits où la

température ambiante est supérieure à 40 °C.

• Chargez votre batterie uniquement à des températures

ambiantes comprises entre 10 °C et 40 °C.

• Chargez uniquement la batterie à l’aide du chargeur fourni

avec l’outil.

• Lors de la mise au rebut des batteries, respectez les

instructions indiquées dans la section « Protection de

l’environnement ».

N’essayez pas de recharger les batteries

endommagées.

Chargeurs

• Utilisez uniquement votre chargeur STANLEY pour

charger la batterie de l’outil avec laquelle il a été fourni.

L’utilisation d’autres batteries pourrait provoquer une

explosion et causer des blessures et des dommages.

• N’essayez pas de recharger des batteries non rechargea-

bles.

• Faites immédiatement remplacer les cordons défectueux.

• N’exposez pas le chargeur à l’eau.

• N’ouvrez pas le chargeur.

• Évitez de sonder le chargeur.

Le chargeur est destiné à un usage intérieur

uniquement.

Lisez le manuel d’instructions avant toute utilisation.

ÉTIQUETTES DE L’OUTIL

Les symboles suivants ainsi que le code de date apparaissent

sur l’appareil :

Avertissement !

Afin de réduire le risque de blessure,

l’utilisateur doit lire le manuel d’instruction.

Portez toujours des lunettes de sécurité.

Portez toujours un serre-tête antibruit.

Position le code de la date

Le code de la date, comprenant aussi l’année de fabrication,

est imprimé sur le boîtier de l’outil.

Exemple:

2017 XX JN

Année de fabrication

CONTENU DE L’ENSEMBLE

La boîte contient :

1 perceuse/visseuse
1 chargeur
2 batteries (C2/S2/D2) ou 1 batterie (C1/S1/D1)
1 mode d'emploi
• Vérifiez que l'outil, ses pièces et ses accessoires n'ont pas

été endommagés pendant le transport.

• Prenez le temps de lire attentivement et de comprendre

ce mode d'emploi avant d'utiliser l'outil.

FONCTIONNALITÉS (Fig A)

Cet appareil présente certaines ou toutes les fonctionnalités

suivantes.

1. Détente

2. Bouton de marche avant/arrière

3. Bague de réglage du couple

4. Sélecteur de double gamme de vitesse

5. Mandrin sans clé

6. Batterie

7. Bouton de déverrouillage de la batterie

8. Lumière de travail à LED

9. Porte-foret

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 4 - ments de sécurité, les instructions, les

(Traduction des instructions initiales) FRANÇAIS 11 USAGE PRÉVU Votre perceuse visseuse STANLEY SBD20S2K / SBD20D2K a été conçue pour les travaux de vissage et de perçage de trous dans le bois, le métal et le plastique. Cet outil est destiné à une utilisation professionnelle. CONSIGNES DE SÉCURITÉ A...

Page 5 - FRANÇAIS; batterie de la outil électrique avant de faire; AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALE; de laquelle l’accessoire coupant peut être en contact; SÉCURITÉ D’AUTRUI

FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) 12 b. N’utilisez pas l’outil si l’interrupteur ne le met pas en position de marche et d’arrêt. Tout outil qui ne peut être contrôlé par l’interrupteur est dangereux et doit être réparé. c. Débrancher la fiche de l'alimentation source et / ou la batteri...

Page 6 - Risques résiduels; explosion et causer des blessures et des dommages.

(Traduction des instructions initiales) FRANÇAIS 13 Risques résiduels Il se peut que des risques résiduels additionnels non inclus dans les avertissements de sécurité du présent manuel surviennent lors de l’utilisation de l’outil. Ces risques peuvent provenir d’une utilisation inappropriée ou prolon...