Stiga TWINCLIP 950 SQ AE 294513898/ST1 - Manuel d'utilisation - Page 12

Stiga TWINCLIP 950 SQ AE 294513898/ST1
Téléchargement du manuel

[1]

FR - CARACTÉRISTIQUES TECH-

NIQUES

[2] Puissance nominale *

[3] Vitesse max. de fonctionnement du

moteur *

[4] Tension d’alimentation MAX

[5] Tension d’alimentation NOMINALE

[6] Poids machine *

[7] Largeur de coupe

[8] Code organe de coupe

[9] Niveau de pression acoustique

[10] Incertitude de la mesure

[11] Niveau de puissance acoustique

mesuré

[12] Niveau de puissance acoustique

garanti

[13] Niveau de vibrations

[14] Accessoires sur demande

[15] Kit de «Mulching»

[16] Batteries, mod.

[17] Chargeur de batterie, mod.

* Pour les données spécifiques, se référer

aux indications reportées sur l’étiquette

d’identification de la machine.

** Le mot « Series » indique que la

machine peut être disponible dans diffé

-

rentes configurations, ce qui n’affecte pas

la sécurité de la machine. Les différentes

configurations peuvent porter les lettres «

A, S, Q » dans le nom, par exemple MP2

500 ASQ Li D48.

[1]

NL - TECHNISCHE GEGEVENS

[2] Nominaal vermogen *

[3] Maximale snelheid voor de werking

van de motor *

[4] Voedingsspanning MAX

[5] Voedingsspanning NOMINAL

[6] Gewicht machine *

[7] Maaibreedte

[8] Code snij-inrichting

[9] Niveau geluidsdruk

[10] Meetonzekerheid

[11] Gemeten akoestisch vermogen

[12] Gewaarborgd akoestisch vermogen

[13] Niveau trillingen

[14] Optionele accessoires

[15] Kit “mulching”

[16] Accu’s, mod.

[17] Acculader, mod.

* Voor het specifieke gegeven wordt

verwezen naar wat is aangeduid op het

identificerende etiket van de machine.

** Het woord “Series” duidt aan dat de

machine in verschillende configuraties kan

voorzien worden, die geen invloed hebben

op de veiligheid van de machine.De naam

van de verschillende configuraties kan de

afkortingen “A,S,Q” bevatten, bijvoorbeeld

MP2 500 ASQ Li D48.

[1]

NO - TEKNISKE DATA

[2] Nominell effekt *

[3] Motorens maks. driftshastighet *

[4] MAX forsyningsspenning

[5] NOMINAL forsyningsspenning

[6] Maskinvekt *

[7] Klippebredde

[8] Kode til klippeenheten

[9] Nivå for akustisk trykk

[10] Måleusikkerhet

[11] Målt lydeffektnivå

[12] Garantert lydeffektnivå

[13] Vibrasjonsnivå

[14] Ekstrautstyr etter forespørsel

[15] Sett for “mulching”

[16] Batteri, mod.

[17] Batterilader, mod.

* For den spesifikke dataen, se hva som

er angitt på etiketten for identifikasjon av

maskinen.

** Ordet “Series” indikerer at maskinen

kan være tilgjengelig i ulike konfigurasjo

-

ner, som ikke påvirker maskinens sikker

-

het. De ulike konfigurasjonene kan gjengis

i navnet av forkortelsene “A,S,Q”, som for

eksempel MP2 500 ASQ Li D48.

[1]

PL - DANE TECHNICZNE

[2] Moc znamionowa *

[3] Maks. prędkość obrotowa silnika *

[4] Napięcie zasilania MAKS

[5] Napięcie zasilania ZNAMIONOWE

[6] Masa maszyny *

[7] Szerokość koszenia

[8] Kod urządzenia tnącego

[9] Poziom ciśnienia akustycznego

[10] Niepewność pomiaru

[11] Poziom mocy akustycznej zmierzony

[12] Gwarantowany poziom mocy

akustycznej

[13] Poziom wibracji

[14] Akcesoria na zamówienie

[15] Zestaw mulczujący

[16] Akumulatory, mod.

[17] Ładowarka akumulatora, mod.

* Aby uzyskać szczegółowe dane,

odnieść się do informacji wskazanych na

etykiecie identyfikacyjnej maszyny.

** Słowo „Series” oznacza, że maszyna

może być dostępna w różnych konfigura

-

cjach, które nie mają wpływu na bezpie

-

czeństwo maszyny.Różne konfiguracje

mogą zwierać w nazwie skróty „A,S,Q”, na

przykład MP2 500 ASQ Li D48.

[1]

PT - DADOS TÉCNICOS

[2] Potência nominal *

[3] Velocidade máx. de funcionamento

motor *

[4] Tensão de alimentação MÁX

[5] Tensão de alimentação NOMINAL

[6] Peso da máquina *

[7] Amplitude de corte

[8] Código do dispositivo de corte

[9] Nível de pressão acústica

[10] Incerteza de medição

[11] Nível de potência acústica medido

[12] Nível de potência acústica garantido

[13] Nível de vibrações

[14] Acessórios a pedido

[15] Kit “Mulching”

[16] Baterias, mod.

[17] Carregador de bateria, mod.

* Para este dado, consulte a indicação na

etiqueta de identificação da máquina.

** A palavra “Series” indica que a máquina

pode estar disponível em diversas con

-

figurações, o que não afeta a segurança

da máquina. As diferentes configurações

podem conter as siglas “A,S,Q” no nome,

por exemplo, MP2 500 ASQ Li D48.

[1]

SK – TECHNICKÉ PARAMETRE

[2] Nominálny výkon

[3] Maximálna rýchlosť činnosti motora *

[4] MAX. napájacie napätie

[5] NOMINÁLNE napájacie napätie

[6] Hmotnosť stroja *

[7] Šírka kosenia

[8] Kód kosiaceho zariadenia

[9] Úroveň akustického tlaku

[10] Nepresnosť merania

[11] Úroveň nameraného akustického

výkonu

[12] Úroveň zaručeného akustického

výkonu

[13] Úroveň vibrácií

[14] Príslušenstvo na požiadanie

[15] Súprava pre Mulčovanie

[16] Akumulátor, mod.

[17] Nabíjačka akumulátora, mod.

* Pri špecifických údajoch sa riaďte

údajmi uvedenými na identifikačných

štítkoch stroja.

** Pojem „Series“ znamená, že stroj môže

byť k dispozícii v rôznych konfiguráciách,

ktoré nemajú vplyv na bezpečnosť stroja.

Tieto konfigurácie môžu mať v názve

znaky „A,S,Q“, napríklad MP2 500 ASQ

Li D48.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 14 - ajoute des précisions ou; NORMES DE SÉCURITÉ; Se familiariser avec les commandes et avec; ATTENTION: LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D’UTILISER

FR - 1 1. GÉNÉRALITÉS 1.1 COMMENT CONSULTER LE MANUEL Dans le texte de ce manuel, certains paragraphes contenant des informations très importantes pour la sécurité ou le fonctionnement sont signalés de différentes façons, comme indiqué ci-après : REMARQUE OU IMPORTANT ajoute des précisions ou d’autr...

Page 15 - En cas de cassures ou d’accidents pendant; Limitations d'utilisation

FR - 2 d’utiliser la machine. La réglementation locale peut fixer un âge minimum pour l’utilisateur. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou sans expérience et connaissance, à con...

Page 17 - Usage prévu; L'usage impropre de la machine

FR - 4 Si l'opérateur s'éloigne de la machine, le moteur et l'organe rotatif s'arrêtent dans les secondes qui suivent. 3.1.1 Usage prévu Cette machine est conçue et construite pour la tonte (et le ramassage) de l'herbe dans les jardins et les zones herbeuses, d'extension rapportée à la capacité de t...

Autres modèles de tondeuses à gazon Stiga

Tous les tondeuses à gazon Stiga