Usage prévu; L'usage impropre de la machine - Stiga TWINCLIP 950 SQ AE 294513898/ST1 - Manuel d'utilisation - Page 17

Table des matières:
- Page 14 – ajoute des précisions ou; NORMES DE SÉCURITÉ; Se familiariser avec les commandes et avec; ATTENTION: LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D’UTILISER
- Page 15 – En cas de cassures ou d’accidents pendant; Limitations d'utilisation
- Page 17 – Usage prévu; L'usage impropre de la machine
- Page 19 – Débrayage de l’organe de coupe.; Exécuter cette opération quand l’organe; Préparation de la machine au travail
- Page 20 – arrière au sol de l’herbe :; CONTRÔLES DE SÉCURITÉ; Toujours effectuer les contrôles de sécurité avant
- Page 21 – Si l’un des résultats diffère de ce qui est; En cas de déchargement latéral :
- Page 22 – Après avoir arrêté la machine, il faut attendre; Toujours arrêter la machine.; IMPORTANT; Retirer la clé de sécurité à chaque fois que; ENTRETIEN PÉRIODIQUE; Les normes de sécurité à suivre sont décrites au
- Page 23 – En cas de déchargement latéral:
FR - 4
Si l'opérateur s'éloigne de la machine, le moteur et l'organe
rotatif s'arrêtent dans les secondes qui suivent.
3.1.1
Usage prévu
Cette machine est conçue et construite pour la tonte
(et le ramassage) de l'herbe dans les jardins et les
zones herbeuses, d'extension rapportée à la capacité
de tonte, exécutée en présence d'un opérateur à pied.
En général, cette machine peut :
1.
Tondre l'herbe et la recueillir dans
le sac de ramassage.
2.
Tondre l'herbe et la décharger
sur le terrain par l'arrière.
3.
Tondre l'herbe et la décharger
latéralement (le cas échéant).
4.
Tondre l'herbe, la broyer et la déposer sur le
terrain (effet « mulching » - le cas échéant).
L'utilisation d'équipements particuliers, prévus par
le fabricant comme l'équipement original ou vendu
séparément, permet d'effectuer la tonte en fonction des
différents modes opératoires, illustrés par ce manuel ou
dans le mode d'emploi qui accompagne les équipements.
3.1.2 Usage impropre
Tout usage autre que ceux cités ci-dessus peut se révéler
dangereux et nuire aux personnes et/ou aux choses.
Font partie de l’usage impropre (à titre
d’exemple, mais pas seulement) :
–
Transporter d’autres personnes, des enfants
ou des animaux sur la machine car ils risqueraient
de tomber et de se provoquer de graves
lésions ou de nuire à une conduite sûre.
–
Se faire transporter par la machine.
–
Utiliser la machine pour remorquer
ou pousser des charges.
–
Actionner l’organe de coupe sur des
sections non herbeuses.
–
Utiliser la machine pour ramasser
des feuilles ou des détritus.
–
Utiliser la machine pour régulariser les haies
ou pour couper la végétation non herbeuse.
–
Utiliser la machine par plus d’une personne.
IMPORTANT
L'usage impropre de la machine
implique la déchéance de la garantie et soulève le
fabricant de toute responsabilité, en reportant sur
l'utilisateur tous les frais dérivants de dommages
ou de lésions corporelles à l'utilisateur ou des tiers.
3.1.3 Typologie d'utilisateur
Cette machine est destinée à être utilisée par des
particuliers, à savoir des opérateurs non professionnels.
Cette machine est destinée à un « usage amateur ».
IMPORTANT
La machine doit être
utilisée par un seul opérateur.
3.2 SIGNALÉTIQUE DE SÉCURITÉ
Sur la machine figurent plusieurs symboles (Fig. 2.0).
Ils ont pour fonction de rappeler à l’utilisateur
les comportements à adopter pour l’utiliser avec
l’attention et la précaution nécessaires.
Signification des symboles :
Attention.
Lire les instructions
avant d’utiliser la machine.
Danger ! Risque d’éjection d’objets.
Tenir les personnes à l’extérieur de la
zone de travail pendant l’utilisation.
Uniquement pour tondeuse à gazon
avec moteur thermique.
Danger ! Risque de coupures.
Organe de coupe en mouvement. Ne pas
introduire les mains et les pieds à
l’intérieur du siège de l'organe de coupe.
Faire attention à l’organe de coupe
tranchant.
Ne pas introduire les mains
ou les pieds dans le logement de l’organe
de coupe. L’organe de coupe continue
à tourner même après l’arrêt du moteur.
Retirer la clé de sécurité (dispositif de
désactivation) avant d’effectuer l’entretien.
IMPORTANT
Les étiquettes autocollantes abîmées
ou devenues illisibles doivent être remplacées. Demander
de nouvelles étiquettes à son centre d’assistance agréé.
3.3 ÉTIQUETTE D’IDENTIFICATION
L’étiquette d’identification reprend les
données suivantes (Fig. 1.0).
1.
Niveau de puissance sonore.
2.
Marque de conformité CE.
3.
Année de fabrication.
4.
Type de machine.
5.
Numéro de série.
6.
Nom et adresse du Fabricant.
7.
Code article.
8.
Vitesse max. de fonctionnement du moteur.
9.
Poids en kg.
10.
Tension et fréquence d’alimentation.
11.
Indice de protection électrique.
12.
Puissance nominale.
Transcrire les données d'identification de la
machine dans les espaces prévus à cet effet sur
l'étiquette apposée à l'arrière de la couverture.
IMPORTANT
Utiliser les données d'identification
figurant sur l'étiquette d'identification du produit
chaque fois que vous contactez l'atelier autorisé.
IMPORTANT
L'exemple de la déclaration de conformité
se trouve aux dernières pages du manuel.
3.4 PRINCIPAUX COMPOSANTS
La machine se compose des principaux éléments suivants,
auxquels correspondent les fonctions suivantes (Fig. 1.0) :
A.
Châssis :
il s'agit du carter qui renferme
l'organe de coupe rotatif.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
FR - 1 1. GÉNÉRALITÉS 1.1 COMMENT CONSULTER LE MANUEL Dans le texte de ce manuel, certains paragraphes contenant des informations très importantes pour la sécurité ou le fonctionnement sont signalés de différentes façons, comme indiqué ci-après : REMARQUE OU IMPORTANT ajoute des précisions ou d’autr...
FR - 2 d’utiliser la machine. La réglementation locale peut fixer un âge minimum pour l’utilisateur. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou sans expérience et connaissance, à con...
FR - 4 Si l'opérateur s'éloigne de la machine, le moteur et l'organe rotatif s'arrêtent dans les secondes qui suivent. 3.1.1 Usage prévu Cette machine est conçue et construite pour la tonte (et le ramassage) de l'herbe dans les jardins et les zones herbeuses, d'extension rapportée à la capacité de t...
Autres modèles de tondeuses à gazon Stiga
-
Stiga Collector 43 2L0431048/ST1
-
Stiga Combi 340c 294380068/ST2
-
Stiga COMBI 344e Kit 294426068/ST2
-
Stiga Combi 48
-
Stiga Combi 48 SVQ 2L0487848/ST1
-
Stiga Combi 50 SVEQ H 294503538/ST1
-
Stiga COMBI 53 SVQ H 2L0537838/ST1
-
Stiga Combi 55 SVQ H 294557838/ST2
-
Stiga Combi 748 SE 2L0486548/ST2
-
Stiga Combi 753 S 2L0536848/ST2