Tefal DT2024E1 - Manuel d'utilisation - Page 10

Tefal DT2024E1
Téléchargement du manuel

18

19

Poiché il vapore è molto caldo, non

tentare di rimuovere le grinze di un

indumento sul corpo di una persona;

appendere gli indumenti a una

gruccia

IT

O vapor está muito quente: Nunca

tente retirar dobras de uma peça de

roupa enquanto estiver a ser usada.,

pendure sempre as peças de roupa

num cabide.

PT

Debido a que el vapor alcanza

temperaturas muy elevadas, nunca

intente quitar arrugas de una prenda

mientras alguien la lleva puesta,

cuelgue siempre las prendas en una

percha para la ropa.

ES

Reinstallare il serbatoio dell’acqua

facendolo scorrere verso l’alto.

Assicurarsi che il serbatoio dell’acqua

sia posizionato correttamente.

IT

Vuelva a colocar el depósito de agua

en su posición deslizándolo hacia

arriba hasta que esté completamente

insertado. Asegúrese de que el

depósito de agua está insertado

totalmente en su posición.

ES

Volte a colocar o depósito da água no

respetivo lugar, fazendo-o deslizar

para cima até ficar completamente

encaixado. Certifique-se de que o

depósito da água esta bem inserido.

PT

La almohadilla reversible* está compuesta por

un lateral de terciopelo suave para eliminar las

arrugas de la ropa sin daños y por otro lateral con

un eliminador de pelusas y pelos para cepillar la

superficie del tejido.
Antes de quitar o poner la almohadilla* desenchufe

el aparato y deje que se enfríe durante una hora.

2

ACCESORIOS / ACCESSORI /

ACESSÓRIOS

ES

IT

PT

La bolsa de viaje* se utiliza para guardar

el aparato o para llevarlo de viaje. Antes

de utilizar la bolsa de viaje, desenchufe el

aparato, vacíe el depósito de agua y deje

que se enfríe durante una hora.

ES

La custodia* può essere usata per

riporre l’apparecchio o portarlo con sé.

Prima di usare la custodia, scollegare

l’apparecchio dalla presa di corrente,

svuotare il serbatoio dell’acqua e lasciarlo

raffreddare per un’ora.

IT

A bolsa de viagem* é usada para

guardar o aparelho ou para o levar

em viagem. Antes de usar a bolsa de

viagem, desligue o seu aparelho, esvazie

o depósito da água e deixe-o arrefecer

durante uma hora.

PT

La spazzola reversibile* è composta da un lato con

morbido tessuto in velluto per rimuovere le pieghe

dagli indumenti senza danneggiarli e da un altro

lato con cui spazzolare la superficie dei tessuti per

rimuovere peli e pelucchi.
Prima di rimuovere o fissare la spazzola* scollegare

l’apparecchio e lasciarlo raffreddare per un’ora.
A escova reversível* é composta por um lado com

tecido de veludo macio para remover vincos das

peças de roupa sem as danificar e outro lado com

um removedor de pelos e cabelos para escovar a

superfície do tecido.
Antes de remover ou colocar a escova* desligue o

seu aparelho e deixe-o arrefecer durante uma hora.

*

ES

Según el modelo /

IT

A seconda del modello /

PT

Dependendo do modelo

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 14 - DESCRIPTION DU PRODUIT / ÜRÜN AÇIKLAMASI /

29 1. FR Diode d’allumage TR Isıtma ışık göstergesi SV Indikatorlampan uppvärmning 2. FR Bouton Marche/Arrêt TR Açma/kapatma düğmesi SV På/av-knapp 3. FR Tête vapeur TR Buhar kafası SV Ånghuvud 4. FR Bouton d’émission de vapeur TR Buhar düğmesi SV Ångknapp 5. FR Bouchon du réservoir d’eau ...

Page 16 - TILLBEHÖR

32 33 ON Branchez le câble de l’appareil dans une prise secteur.Allumez l’appareil en faisant glisser le bouton marche/arrêt. 15s FR Cihazın fişini prize takın.Açma kapatma düğmesini kaydırarak cihazı açın. TR Sätt i kontakten i ett eluttag.Slå på apparaten genom att sätta strömbrytaren till läget O...

Page 18 - APRÈS L’UTILISATION /

36 37 OFF 1h NO Uyarı: Cihaz sıcakken buhar başlığına kesinlikle dokunmayın. TR Avertissement : ne touchez jamais la tête vapeur de l’appareil lorsqu’elle est chaude. FR Varning! Rör inte vid ånghuvudet på apparaten när det är varmt. SV Saklamadan önce cihazınızın soğuması için bir saat bekleyin. TR...

Autres modèles de fers à repasser Tefal

Tous les fers à repasser Tefal