Tefal DT2024E1 - Manuel d'utilisation - Page 30

Tefal DT2024E1
Téléchargement du manuel

58

59

ON

15s

3

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ /

ВИКОРИСТАННЯ / UŻYTKOWANIE

Подключите устройство к электросети.
Включите прибор, сдвинув кнопку

питания.

RU

Підключіть прилад до мережі.
Увімкніть прилад, пересунувши

кнопку увімкнення.

UK

Podłącz urządzenie do zasilania.
Włączyć urządzenie poprzez

przesunięcie przycisku włączania.

PL

Подождите не менее 15 секунд перед

нажатием на кнопку подачи пара.

Световой индикатор выключается, когда

прибор готов к работе.

RU

Зачекайте щонайменше 15 секунд,

перш ніж натискати кнопку

подачі пари. Світловий індикатор

вимикається, коли виріб готовий до

використання.

UK

Odczekaj co najmniej 15 sekund przed

wciśnięciem przycisku parowego.

Kontrolka zgaśnie, gdy urządzenie

będzie gotowe do pracy.

PL

Тримаючи парову головку від

себе у вертикальному положення,

натисніть на кнопку подачі пари.

UK

Удерживая устройство вертикально,

направьте паровую головку от себя

и нажмите на кнопку подачи пара.

RU

Wciśnij przycisk pary, trzymając

szczotkę parową pionowo skierowaną

do przodu.

PL

Одна из сторон двусторонней насадки*

обладает бархатным покрытием и

предназначена для разглаживания

ткани, не повреждая ее, а вторая сторона

предназначена для удаления пыли, волос и

ворсинок с ткани.
Перед снятием или установкой насадки*,

отключите устройство от электросети и

дайте ему остыть в течение 1 часа.

RU

UK

PL

Одна сторона двосторонньої насадки* оббита

м’якою оксамитовою тканиною і призначена

для розгладжування зморшок на одязі без

пошкоджень, а інша сторона ворсиста й

призначена для видалення ворсу та волосків

із метою очищення поверхні текстильних

виробів.
Перш ніж знімати насадку чи встановлювати

її*, відключіть прилад від мережі й дочекайтеся

охолодження приладу (це займе 1 годину).

odwracalna nasadka* ma po jednej stronie

miękką, aksamitną tkaninę, dzięki której można

bez uszkodzeń usunąć zagniecenia na ubraniach,

a po drugiej stronie znajduje się warstwa do

usuwania kłaczków i włosów, którą można

szczotkować materiały włókiennicze.
Przed zdjęciem lub założeniem nasadki*, odłącz

urządzenie z sieci i odczekaj godzinę aż ostygnie.

2

ПРИНАДЛЕЖНОСТИ /

ПРИЛАДДЯ / AKCESORIA

Сумка* используется для хранения устройства,

в ней удобно брать отпариватель в поездку.

Перед помещением устройства в переносную

сумку опорожните резервуар для воды.

RU

Дорожня сумочка* призначена для зберігання

або перевезення приладу під час подорожей.

Перш ніж покласти прилад в дорожню

сумочку, спорожніть резервуар для води.

UK

Pokrowiec podróżny* służy do przechowywania

urządzenia lub do jego transportu. Opróżnij

pojemnik na wodę przed użyciem etui

podróżnego.

PL

*

RU

В зависимости от модели /

UK

У залежності від моделі /

PL

W zależności od modelu

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 14 - DESCRIPTION DU PRODUIT / ÜRÜN AÇIKLAMASI /

29 1. FR Diode d’allumage TR Isıtma ışık göstergesi SV Indikatorlampan uppvärmning 2. FR Bouton Marche/Arrêt TR Açma/kapatma düğmesi SV På/av-knapp 3. FR Tête vapeur TR Buhar kafası SV Ånghuvud 4. FR Bouton d’émission de vapeur TR Buhar düğmesi SV Ångknapp 5. FR Bouchon du réservoir d’eau ...

Page 16 - TILLBEHÖR

32 33 ON Branchez le câble de l’appareil dans une prise secteur.Allumez l’appareil en faisant glisser le bouton marche/arrêt. 15s FR Cihazın fişini prize takın.Açma kapatma düğmesini kaydırarak cihazı açın. TR Sätt i kontakten i ett eluttag.Slå på apparaten genom att sätta strömbrytaren till läget O...

Page 18 - APRÈS L’UTILISATION /

36 37 OFF 1h NO Uyarı: Cihaz sıcakken buhar başlığına kesinlikle dokunmayın. TR Avertissement : ne touchez jamais la tête vapeur de l’appareil lorsqu’elle est chaude. FR Varning! Rör inte vid ånghuvudet på apparaten när det är varmt. SV Saklamadan önce cihazınızın soğuması için bir saat bekleyin. TR...

Autres modèles de fers à repasser Tefal

Tous les fers à repasser Tefal