Tefal DT2024E1 - Manuel d'utilisation - Page 31

Table des matières:
60
61
NO
Для получения лучших результатов
всегда держите отпариватель в
непосредственной близости от
одежды.
RU
Для досягнення оптимальних
результатів слідкуйте, щоб
відпарювач завжди контактував з
одягом.
UK
Aby rezultaty były optymalne,
parownica zawsze powinna mieć
styczność z ubraniem.
PL
RU
Внимание! Не отпаривайте одежду
на себе или других людях.
Попередження: ніколи не
відпарюйте одяг на людині.
UK
PL
Ostrzeżenie: Nigdy nie należy
prasować odzieży na ciele.
Для оптимального использования
проводите струей пара по ткани
сверху вниз в вертикальном
положении, под углом 30 или 90
градусов, но никогда не делайте
этого в горизонтальном положении.
Советы:
Следуйте рекомендациям
по уходу за тканью, указанным
на этикетках одежды. Чтобы не
повредить акриловую, нейлоновую
или другую синтетическую ткань
горячим паром, рекомендуется
сначала проверить его воздействие
в незаметном месте.
RU
Для оптимального використання
обробляйте одяг парою у
вертикальному положенні зверху
вниз під кутом 30 або 90 градусів,
але ніколи в горизонтальному
положенні.
Поради:
перевірте рекомендації
на етикетці тканини. Рекомендуємо
перевіряти акрил, нейлон й інші
синтетичні тканини в невидимому
місці, щоб не пошкодити ці тканини
гарячою парою.
UK
PL
Aby zadbać o optymalne działanie,
aplikować strumień pary od góry do
dołu ubrania w położeniu pionowym,
pod kątem 30 lub pod kątem 90
stopni, ale nigdy w położeniu
poziomym.
Wskazówki:
Sprawdzaj metki ubrań.
Zalecamy testowanie akrylu,nylonu
i innych syntetycznych tkanin
w niewidocznych miejscach,
by upewnić się, że tkanina nie będzie
uszkodzona przez gorącą parę.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
29 1. FR Diode d’allumage TR Isıtma ışık göstergesi SV Indikatorlampan uppvärmning 2. FR Bouton Marche/Arrêt TR Açma/kapatma düğmesi SV På/av-knapp 3. FR Tête vapeur TR Buhar kafası SV Ånghuvud 4. FR Bouton d’émission de vapeur TR Buhar düğmesi SV Ångknapp 5. FR Bouchon du réservoir d’eau ...
32 33 ON Branchez le câble de l’appareil dans une prise secteur.Allumez l’appareil en faisant glisser le bouton marche/arrêt. 15s FR Cihazın fişini prize takın.Açma kapatma düğmesini kaydırarak cihazı açın. TR Sätt i kontakten i ett eluttag.Slå på apparaten genom att sätta strömbrytaren till läget O...
36 37 OFF 1h NO Uyarı: Cihaz sıcakken buhar başlığına kesinlikle dokunmayın. TR Avertissement : ne touchez jamais la tête vapeur de l’appareil lorsqu’elle est chaude. FR Varning! Rör inte vid ånghuvudet på apparaten när det är varmt. SV Saklamadan önce cihazınızın soğuması için bir saat bekleyin. TR...
Autres modèles de fers à repasser Tefal
-
Tefal DT3031E0
-
Tefal DT9530E1
-
Tefal Easygliss Plus FV5716E0
-
Tefal Easygliss Plus FV5735E0
-
Tefal FV 3810 Supergliss
-
Tefal FV1251 INICIO
-
Tefal FV1712E0
-
Tefal FV2838E0
-
Tefal FV2868E0
-
Tefal FV3742 MAESTRO