Tefal DT2024E1 - Manuel d'utilisation - Page 5

Table des matières:
8
9
NO
For optimal results, always pass the
steamer in contact with your garment.
EN
Houd de stomer altijd tegen de
kleding aan bij gebruik, voor optimale
resultaten.
NL
Um optimale Ergebnisse zu erzielen,
sollte die Dampfbürste immer Kontakt
zu Ihrem Kleidungsstück haben.
DE
Warning : Never steam a garment
while it is being worn.
EN
NL
DE
Waarschuwing: Stoom nooit een
kledingstuk wanneer het wordt
gedragen.
Warnung: Dämpfen Sie ein
Kleidungsstück niemals, während es
getragen wird.
Tips:
Check the fabric’s label for
recommendations. We recommended
that you test acrylic, nylon or other
synthetic fabrics in an inconspicuous
area to ensure these fabrics are not
damaged by hot steam.
For optimal use, pass the steam
jets over your garment from top to
bottom in a vertical position, at 30
degres or 90 degres but never in a
horizontal position.
EN
Tips:
Controleer het waslabel voor
aanbevelingen. Wij raden u aan om
het apparaat eerst op een verborgen
zone van het acryl, nylon of andere
synthetische stof te testen om na te
gaan of het textiel niet door de hete
stoom wordt beschadigd.
Voor een optimaal gebruik laat de
stoom verticaal over de kledingstuk
gaan (30 graden of 90 graden), maar
nooit horizontaal.
NL
DE
Führen Sie die Dampfdüsen für
eine optimale Wirkung in vertikaler
Position von oben nach unten über
Ihre Kleidung, bei 30 Grad oder 90
Grad, aber nie in einer horizontalen
Position.
Tipps:
Lesen Sie die Empfehlungen
auf dem Etikett des Kleidungsstücks.
Wir empfehlen, dass Sie Acrylfaser,
Nylon oder andere synthetische
Gewebe an einer unauffälligen Stelle
testen, um sicherzustellen, dass diese
Gewebe nicht von dem heißen Dampf
beschädigt werden.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
29 1. FR Diode d’allumage TR Isıtma ışık göstergesi SV Indikatorlampan uppvärmning 2. FR Bouton Marche/Arrêt TR Açma/kapatma düğmesi SV På/av-knapp 3. FR Tête vapeur TR Buhar kafası SV Ånghuvud 4. FR Bouton d’émission de vapeur TR Buhar düğmesi SV Ångknapp 5. FR Bouchon du réservoir d’eau ...
32 33 ON Branchez le câble de l’appareil dans une prise secteur.Allumez l’appareil en faisant glisser le bouton marche/arrêt. 15s FR Cihazın fişini prize takın.Açma kapatma düğmesini kaydırarak cihazı açın. TR Sätt i kontakten i ett eluttag.Slå på apparaten genom att sätta strömbrytaren till läget O...
36 37 OFF 1h NO Uyarı: Cihaz sıcakken buhar başlığına kesinlikle dokunmayın. TR Avertissement : ne touchez jamais la tête vapeur de l’appareil lorsqu’elle est chaude. FR Varning! Rör inte vid ånghuvudet på apparaten när det är varmt. SV Saklamadan önce cihazınızın soğuması için bir saat bekleyin. TR...
Autres modèles de fers à repasser Tefal
-
Tefal DT3031E0
-
Tefal DT9530E1
-
Tefal Easygliss Plus FV5716E0
-
Tefal Easygliss Plus FV5735E0
-
Tefal FV 3810 Supergliss
-
Tefal FV1251 INICIO
-
Tefal FV1712E0
-
Tefal FV2838E0
-
Tefal FV2868E0
-
Tefal FV3742 MAESTRO