Tefal DT2024E1 - Manuel d'utilisation - Page 55

Table des matières:
110
111
ON
15s
dvipusę pagalvėlę* sudaro viena
švelnaus aksominio audinio pusė
drabužių raukšlėms šalinti jų
nepažeidžiant ir kita pusė pūkeliams bei
plaukams šalinti braukiant per audinio
paviršių.
Prieš nuimant ar pritvirtinant pagalvėlę*,
atjunkite prietaisą nuo elektros lizdo ir
palikite 1 valandą atvėsti.
LT
SL
HR
obojestranski nastavek ima na eni
strani mehko žametno blago, ki brez
uničevanja zgladi gube na oblačilih, in
na drugi strani odstranjevalec vlaken in
las, s katerim lahko skrtačite tekstilne
površine.
Pred odstranjevanjem ali pritrjevanjem
blazinice*, napravo izklopite iz
električnega omrežja in pustite, da se
ohlaja vsaj 1 uro.
dvostrani uložak* ima dvije strane: jedna
je od mekane baršunaste tkanine i služi
ravnanju odjeće bez oštećenja, a druga
služi za skidanje dlaka i dlačica te njome
treba očetkati površinu tekstila.
Prije skidanja ili postavljanja uloška*,
iskopčajte uređaj i pustite ga da se hladi
1 sat.
Prijunkite prietaisą prie elektros lizdo.
Įjunkite prietaisą stumtelėję ant
mygtuko esantį jungiklį.
LT
Napravo vključite v električno vtičnico.
Za vklop naprave potisnite stikalo
gumba.
SL
Priključite aparat na strujno napajanje.
Uključite uređaj tako da pomaknete
tipku za uključivanje.
HR
2
PRIEDAI / DODATKI / PRIBOR
Kelioninis krepšelis* yra skirtas jūsų
prietaisui laikyti arba įdėti keliaujant.
Prieš įdėdami prietaisą į kelioninį
maišelį, išpilkite iš bakelio vandenį.
LT
V potovalno vrečko* lahko napravo
pospravite ali jo vzamete s sabo na
pot. Pred uporabo potovalne vreče
izpraznite rezervoar za vodo.
SL
Putna torbica* koristi se za spremanje
uređaja ili za korištenje tijekom
putovanja. Prije upotrebe putne
vrećice, ispraznite spremnik.
HR
3
NAUDOJIMAS / UPORABA /
UPORABA
Palaukite bent 15 sekundžių ir tik
po to paspauskite garinimo jungiklį.
Lemputė išsijungia, kai gaminys yra
paruoštas naudoti.
LT
Preden pritisnete na gumb za paro,
počakajte vsaj 15 minut. Ko je
izdelek pripravljen za uporabo, se
indikatorska lučka ugasne.
SL
Pričekajte najmanje 15 sekundi prije
pritiska gumba za paru. Indikator će se
uključiti kad proizvod bude spreman.
HR
Na gumb za paro pritisnite, ko je
parna krtača obrnjena proč od vas in
jo držite v navpičnem položaju.
SL
Paspauskite garinimo jungiklį,
prietaisą laikydami vertikaliai taip, kad
garinimo galvutė būtų nukreipta tolyn
nuo jūsų.
LT
Pritisnite gumb za paru s glavom za
paru okrenutom od sebe, držeći u
okomitom položaju.
HR
*
LT
Priklausomai nuo modelio /
SL
Odvisno od modela /
HR
Ovisno o modelu
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
29 1. FR Diode d’allumage TR Isıtma ışık göstergesi SV Indikatorlampan uppvärmning 2. FR Bouton Marche/Arrêt TR Açma/kapatma düğmesi SV På/av-knapp 3. FR Tête vapeur TR Buhar kafası SV Ånghuvud 4. FR Bouton d’émission de vapeur TR Buhar düğmesi SV Ångknapp 5. FR Bouchon du réservoir d’eau ...
32 33 ON Branchez le câble de l’appareil dans une prise secteur.Allumez l’appareil en faisant glisser le bouton marche/arrêt. 15s FR Cihazın fişini prize takın.Açma kapatma düğmesini kaydırarak cihazı açın. TR Sätt i kontakten i ett eluttag.Slå på apparaten genom att sätta strömbrytaren till läget O...
36 37 OFF 1h NO Uyarı: Cihaz sıcakken buhar başlığına kesinlikle dokunmayın. TR Avertissement : ne touchez jamais la tête vapeur de l’appareil lorsqu’elle est chaude. FR Varning! Rör inte vid ånghuvudet på apparaten när det är varmt. SV Saklamadan önce cihazınızın soğuması için bir saat bekleyin. TR...
Autres modèles de fers à repasser Tefal
-
Tefal DT3031E0
-
Tefal DT9530E1
-
Tefal Easygliss Plus FV5716E0
-
Tefal Easygliss Plus FV5735E0
-
Tefal FV 3810 Supergliss
-
Tefal FV1251 INICIO
-
Tefal FV1712E0
-
Tefal FV2838E0
-
Tefal FV2868E0
-
Tefal FV3742 MAESTRO