Tefal DT2024E1 - Manuel d'utilisation - Page 56

Tefal DT2024E1
Téléchargement du manuel

112

113

NO

Optimaliam naudojimui garintuvą

naudokite prilietę prie drabužio.

LT

Če želite doseči optimalne rezultate,

naj bo parni likalnik vedno v stiku z

oblačili.

SL

Kako bi rezultati bili što bolji, vodite

računa da uvijek postoji kontakt

između glačala na paru i odjevnog

predmeta.

HR

Patarimai:

drabužio etiketėje

pasitikrinkite jo valymo

rekomendacijas. Rekomenduojame

išbandyti garinimo procedūrą ant

mažai matomos sintetinio audinio

(akrilo, nailono ir pan.) vietos ir

įsitikinti, ar audinio nepažeidžia įkaitę

garai.

Optimaliam naudojimui garų sroves

leiskite per drabužį iš viršaus į apačią

vertikalioje padėtyje 30 arba 90

laipsnių kampu, tačiau niekada to

nedarykite horizontalioje padėtyje.

LT

Nasveti:

Preberite oznake na oblačilih,

kjer so navedena priporočila.

Priporočamo, da pred uporabo pare

na akrilu, najlonu in drugih sintetičnih

materialih napravo preizkusite na

slabše vidnem mestu oblačila in se

prepričate, da ga vroča para ne bo

poškodovala.

Če želite doseči optimalne rezultate,

parne curke navpično pomikajte

od vrha oblačil navzdol, in sicer pri

30 ali 90 stopinjah, vendar nikoli v

vodoravnem položaju.

SL

HR

Optimalno je mlaznicama za paru

proći preko odjevnog predmeta u

okomitom položaju od vrha do dna pri

30 ili 90 stupnjeva, no predmet nikad

ne smije biti postavljen vodoravno.

Savjeti:

Na etiketi odjevnog

predmeta pronaći ćete preporuke.

Preporučujemo da provjerite akrilnu,

najlonsku ili drugu sintetičku tkaninu

na neprimjetnom području kako biste

bili sigurni da ga vruća para neće

oštetiti.

LT

Įspėjimas: niekada negarinkite vilkimo

drabužio.
Opozorilo: Oblačila nikoli ne obdelujte

s paro, kadar ga imate oblečenega.

SL

HR

Upozorenje! Odjeću ne tretirajte

parom dok je nosite.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 14 - DESCRIPTION DU PRODUIT / ÜRÜN AÇIKLAMASI /

29 1. FR Diode d’allumage TR Isıtma ışık göstergesi SV Indikatorlampan uppvärmning 2. FR Bouton Marche/Arrêt TR Açma/kapatma düğmesi SV På/av-knapp 3. FR Tête vapeur TR Buhar kafası SV Ånghuvud 4. FR Bouton d’émission de vapeur TR Buhar düğmesi SV Ångknapp 5. FR Bouchon du réservoir d’eau ...

Page 16 - TILLBEHÖR

32 33 ON Branchez le câble de l’appareil dans une prise secteur.Allumez l’appareil en faisant glisser le bouton marche/arrêt. 15s FR Cihazın fişini prize takın.Açma kapatma düğmesini kaydırarak cihazı açın. TR Sätt i kontakten i ett eluttag.Slå på apparaten genom att sätta strömbrytaren till läget O...

Page 18 - APRÈS L’UTILISATION /

36 37 OFF 1h NO Uyarı: Cihaz sıcakken buhar başlığına kesinlikle dokunmayın. TR Avertissement : ne touchez jamais la tête vapeur de l’appareil lorsqu’elle est chaude. FR Varning! Rör inte vid ånghuvudet på apparaten när det är varmt. SV Saklamadan önce cihazınızın soğuması için bir saat bekleyin. TR...

Autres modèles de fers à repasser Tefal

Tous les fers à repasser Tefal