Tefal DT3031E0 - Manuel d'utilisation - Page 38

Table des matières:
76
77
BG
За оптимално ползване прокарвайте
парните струи по дрехата отгоре
надолу.
Съвети:
Проверете етикета
на тъканите за препоръки.
Препоръчваме да тествате акрил,
найлон или други синтетични тъкани
в част, която нормално не се вижда,
за да сте сигурни, че тъканите няма
да се повредят от горещата пара.
Tanácsok:
Ellenőrizze az anyag
címkéjén található javaslatokat.
Javasoljuk, hogy az akril, nylon vagy
szintetikus anyagokat tesztelje egy alig
észrevehető területen, nehogy ezek az
anyagok megsérüljenek a forró gőztől.
Az optimális használat érdekében
felülről lefelé mozgassa gőztisztító
készüléket a ruhán.
HU
Tipy:
Řiďte se symboly uvedenými na
štítku. Doporučujeme provést test na
nenápadné části oděvu, aby nedošlo k
poškození tkaniny horkou párou.
Pro optimální využití nechte proudit
páru po vašem oděvu seshora dolů.
CS
ON
3
POUŽITÍ / УПОТРЕБА /
HASZNÁLAT
OK
15s
BG
Поставете щепсела на уреда в
контакта.
Включете уреда.
Csatlakoztassa a készüléket az
áramforráshoz.
Kapcsolja be a készüléket.
HU
Zapojte spotřebič do sítě.
Zapněte spotřebič.
CS
BG
Изчакайте лампичката да спре да
мига (приблизително 15 секунди).
Когато лампичката свети постоянно,
уредът е готов за използване.
Várja meg, amíg a jelzőfény abbahagyja
a villogást (kb. 15 másodperc).
Amikor a fény folyamatosan világít, a
készülék használatra kész.
HU
Počkejte, dokud kontrolka nepřestane
blikat (přibližně 15 sekund).
Když kontrolka trvale svítí, je váš
spotřebič připraven k použití.
CS
BG
Натиснете бутона за пара, като
държите парната глава във
вертикална позиция и с гръб към вас.
Nyomja meg a gőzölés gombot úgy,
hogy a készülék függőleges állapotban
legyen és a gőzfújó fej Öntől elfelé
nézzen.
HU
Stiskněte tlačítko páry s napařovací
hlavou ve svislé poloze směřující od
vás.
CS
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
139 1. TH ปุ่มเปิด/ปิด + สัญญาณไฟ MS Penunjuk lampu PASANG/ TUTUP FR Bouton MARCHE / ARR Ê T + Voyant lumineux 2. TH หัวไอน้ำา MS Kepala Stim FR T ê te vapeur 3. TH ปุ่มไอน้ำา MS Butang stim. FR Bouton d’émission de vapeur 4. TH ฝาปิดช่องเติมถังน้ำา MS Penutup kemasukan tangki air FR B...
142 143 ON 3 ก่�รใช้้ง�น / PENGGUNAAN / UTILISATION เสียบปลั�กเคร่่องกดเปิดเคร่่อง OK 15s TH MS Pasangkan palam perkakas.Hidupkan suis perkakas. กดปุ�มไอนำ้าโดยหันหัวไอนำ้าออกจากตัว และถ่อในตำาแหน�ง แนวตั้ง TH MS Tekan butang stim dengan kepala stim menghadap jauh daripada anda dan memegangnya...
146 147 OFF 1h 4 หลิังก่�รใช้้ง�น / SELEPAS PENGGUNAAN / APRÈS L’UTILISATION กดปุ�มเปิด/ปิดค้างไว้ 3 วินาที่ีเพ่่อปิดเคร่่อง TH MS Tekan butang Pasang/Tutup untuk mematikan perkakas. Appuyez et maintenez le bouton marche/arr ê t durant 3 secondes pour éteindre l’appareil. FR ถอดปลั�กเคร่่อง TH MS T...
Autres modèles de fers à repasser Tefal
-
Tefal DT2024E1
-
Tefal DT9530E1
-
Tefal Easygliss Plus FV5716E0
-
Tefal Easygliss Plus FV5735E0
-
Tefal FV 3810 Supergliss
-
Tefal FV1251 INICIO
-
Tefal FV1712E0
-
Tefal FV2838E0
-
Tefal FV2868E0
-
Tefal FV3742 MAESTRO