Tefal DT3031E0 - Manuel d'utilisation - Page 42

Table des matières:
86
87
HIBAELHÁRÍTÁS
PROBLÉMA
LEHETSÉGES OKOK
MEGOLDÁSOK
Nincs gőz.
A készülék nincs bedugva, vagy
nincs bekapcsolva.
Ellenőrizze, hogy a készülék
megfelelően be van-e dugva, és
be van-e kapcsolva. Majd várjon
körülbelül 15 másodpercig, amíg
megjelenik a gőz.
A vízszint túl alacsony.
Húzza ki a készüléket, és töltse fel.
A gőz szivattyú nincs megtöltve.
Folyamatosan nyomja a gőzölés
gombot pár másodpercig a gőzölés
elkezdéséhez.
Ha először használja a készüléket.
Folyamatosan nyomja a gőzölés
gombot pár másodpercig a gőzölés
elkezdéséhez.
A gőzölés gombot nem lehet
lenyomni.
Teljesen hajtsa ki a gőzfújó fejet,
amíg a helyére nem kattan, hogy
meg tudja nyomni a gőzölés gombot.
A készülék nem
melegszik fel.
A készülék nincs bedugva, vagy
bekapcsolva, vagy az automatikus
kikapcsolás kikapcsolta a készüléket.
Dugja be a készüléket, és kapcsolja
be.
A víztartály szivárog.
A víztartály sapkája nincs
megfelelően lezárva.
Ellenőrizze, hogy a sapka teljesen le
van-e zárva.
Csökken a gőzfújás
aránya, vagy részecskék
jönnek ki.
A készüléket vízkőmentesíteni kell
Olvassa el a „VÍZKŐMENTESÍTÉS”
fejezet használati utasításait.
A gőz foltokat hagy
az anyagon, vagy a
készülék köpköd.
Ön adalékanyagot tartalmazó vizet
használ.
Soha tegyen adalékanyagot a
víztartályba.
A készülék nem volt rendesen
kiöblítve a vízkőmentesítés után.
Figyelmesen olvassa el a
„VÍZKŐMENTESÍTÉS” fejezet használati
utasításait.
Nem ecetet használ a termék
vízkőmentesítéséhez.
Csak kezeletlen csapvízzel
kevert ecetet használjon a
„VÍZKŐMENTESÍTÉS” folyamat alatt.
Víz szivárog a gőzfújó
fejből.
A készülék dőlt helyzetben van.
Ó
vatosan állítsa vissza függőleges
helyzetbe.
A készülék nincs teljesen kihajtva,
és rögzítve.
Ellenőrizze, hogy a készülék teljesen
ki van-e nyitva, és rögzítve van-e.
ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
ПРОБЛЕМ
ВЪЗМОЖНИ ПРИЧИНИ
РЕШЕНИЯ
Няма пара.
Уредът не е включен в контакта
или не е включен от бутона.
Проверете дали уредът е включен
правилно в контакта и от бутона.
След това изчакайте около 15
секунди за наличие на пара.
Нивото на водата е твърде ниско.
Откачете уреда от контакта и
долейте вода.
Парната помпа не е подготвена.
Задръжте спусъка за пара натиснат
няколко секунди, за да започне да
се подава пара.
Използвате уреда за пръв път.
Задръжте спусъка за пара натиснат
няколко секунди, за да започне да
се подава пара.
Спусъкът за пара не може да бъде
натиснат.
Напълно разгънете парната глава,
докато се фиксира, за да позволи
натискане на спусъка за пара.
Уредът не е
достатъчно загрят.
Щепселът на уреда не е вкаран в
контакта или уредът не е включен
или автоматичното изключване е
изключило уреда.
Включете уреда в контакта и го
включете с бутона.
Резервоарът за вода
тече.
Входната тапа на водния
резервоар не е затворена
правилно.
Уверете се, че входната тапа е
напълно затворена.
Дебитът на парата
намалява или се
изхвърлят частици.
Уредът се нуждае от отстраняване
на котления камък
Вижте раздел „ПРОТИВ КОТЛЕН
КАМ
Ъ
К” в инструкциите за
употреба.
Парата оставя петна
върху плата или уреда
плюе.
Използвате вода с добавки.
Никога не слагайте добавки в
резервоара за вода.
Уредът не е изплакнат достатъчно
след отстраняването на котлен
камък.
Внимателно прочетете раздел
„ПРОТИВ КОТЛЕН КАМ
Ъ
К” в
инструкциите за употреба.
Използвате други течности освен
бял оцет за отстраняване на
котления камък.
Използвайте само бял оцет смесен
с нетретирана водопроводна вода
по време на процедурата „ПРОТИВ
КОТЛЕН КАМ
Ъ
К”.
Тече вода от парната
глава.
Уредът е в наклонено положение.
Внимателно го върнете в
изправено положение.
Уредът не е напълно разгънат и
фиксиран.
Уверете се, че уредът е напълно
разгънат и фиксиран.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
139 1. TH ปุ่มเปิด/ปิด + สัญญาณไฟ MS Penunjuk lampu PASANG/ TUTUP FR Bouton MARCHE / ARR Ê T + Voyant lumineux 2. TH หัวไอน้ำา MS Kepala Stim FR T ê te vapeur 3. TH ปุ่มไอน้ำา MS Butang stim. FR Bouton d’émission de vapeur 4. TH ฝาปิดช่องเติมถังน้ำา MS Penutup kemasukan tangki air FR B...
142 143 ON 3 ก่�รใช้้ง�น / PENGGUNAAN / UTILISATION เสียบปลั�กเคร่่องกดเปิดเคร่่อง OK 15s TH MS Pasangkan palam perkakas.Hidupkan suis perkakas. กดปุ�มไอนำ้าโดยหันหัวไอนำ้าออกจากตัว และถ่อในตำาแหน�ง แนวตั้ง TH MS Tekan butang stim dengan kepala stim menghadap jauh daripada anda dan memegangnya...
146 147 OFF 1h 4 หลิังก่�รใช้้ง�น / SELEPAS PENGGUNAAN / APRÈS L’UTILISATION กดปุ�มเปิด/ปิดค้างไว้ 3 วินาที่ีเพ่่อปิดเคร่่อง TH MS Tekan butang Pasang/Tutup untuk mematikan perkakas. Appuyez et maintenez le bouton marche/arr ê t durant 3 secondes pour éteindre l’appareil. FR ถอดปลั�กเคร่่อง TH MS T...
Autres modèles de fers à repasser Tefal
-
Tefal DT2024E1
-
Tefal DT9530E1
-
Tefal Easygliss Plus FV5716E0
-
Tefal Easygliss Plus FV5735E0
-
Tefal FV 3810 Supergliss
-
Tefal FV1251 INICIO
-
Tefal FV1712E0
-
Tefal FV2838E0
-
Tefal FV2868E0
-
Tefal FV3742 MAESTRO