Tefal DT3031E0 - Manuel d'utilisation - Page 54

Tefal DT3031E0
Téléchargement du manuel

120

121

PROBLĒMU NOVĒRŠANA

PROBLĒMA

IESPĒJAMIE CĒLOŅI

RISINĀJUMS

Nav tvaika.

Ierīce nav pievienota barošanas

avotam vai nav iesl

ē

gta.

Pārbaudiet, vai ierīce ir pareizi

pievienota barošanas avotam un

ir iesl

ē

gta. P

ē

c tam aptuveni 15

sekundes pagaidiet, līdz ierīce var

sākt padot tvaiku.

Pārāk zems

ū

dens līmenis.

Atvienojiet ierīci no barošanas avota

un uzpildiet.

Nav sagatavots tvaika s

ū

knis.

Lai sāktu gludināt ar tvaiku,

paspiediet dažas sekundes tvaika

padeves sl

ē

dzi.

J

ū

s lietojat ierīci pirmo reizi.

Lai sāktu gludināt ar tvaiku,

paspiediet dažas sekundes tvaika

padeves sl

ē

dzi.

Nevar nospiest tvaika padeves

sl

ē

dzi.

Lai var

ē

tu nospiest tvaika padeves

sl

ē

dzi, atlokiet tvaika padeves uzgali

līdz galam, līdz tas nofiks

ē

jas.

Ierīce neuzsilst.

J

ū

su ierīce nav pievienota barošanas

avotam vai nav iesl

ē

gta, vai arī

automātiskās izsl

ē

gšanās funkcija ir

deaktiviz

ē

jusi ierīci.

Iespraudiet ierīces vadu un iesl

ē

dziet.

Ū

dens tvertn

ē

radusies

nopl

ū

de.

Ū

dens tvertnes iepildes atveres

vāci

ņ

š nav aizv

ē

rts pareizi.

Pārliecinieties, vai iepildes atveres

vāci

ņ

š ir pilnībā aizv

ē

rts.

Samazinās tvaika

padeves ātrums, vai

tiek izsviestas sīkas

daļi

ņ

as.

Ierīce ir jāattīra no katlakmens.

Izlasiet lietošanas instrukcijas sadaļu

„ATKA

ĻĶ

O

Š

ANA”.

Tvaiks uz auduma atstāj

traipus vai no ierīces

izšļakst

ū

dens

J

ū

s izmantojat

ū

deni ar piedevām.

Nekad nelejiet

ū

dens tvertn

ē

nekādas piedevas.

P

ē

c kaļ

ķ

akmens iztīrīšanas ierīce nav

bijusi pietiekami labi izskalota.

R

ū

pīgi izlasiet lietošanas instrukcijas

sadaļu „ATKA

ĻĶ

O

Š

ANA”.

Produkta atkaļ

ķ

ošanai j

ū

s izmantojāt

š

ķ

idrumus, kas nav baltais eti

ķ

is.

ATKA

ĻĶ

O

Š

ANAS laikā izmantojiet

tikai balto eti

ķ

i, kas sajaukts ar

neapstrādātu krāna

ū

deni.

No tvaika padeves

uzgaļa tek

ū

dens.

Ierīce atrodas saliektā stāvoklī.

Viegli pagrieziet vertikālā stāvoklī.

Ierīce nav pilnībā atlocīta un

nofiks

ē

ta.

Ierīcei ir jāb

ū

t pilnībā atlocītai un

nofiks

ē

tai.

VEAOTSING

PROBLEEM

VÕIMALIKUD PÕHJUSED

LAHENDUSED

Auru ei ole.

Seade ei ole vooluv

õ

rku ühendatud

v

õ

i sisse lülitatud.

Kontrollige, et teie seade oleks

korrektselt vooluv

õ

rku ühendatud ja

sisse lülitatud. Oodake umbes 15 sek,

et auru hakkaks tekkima.

Veetase on liiga madal.

Eemaldage seade vooluv

õ

rgust ja

täitke veepaak.

Aurupumpa ei ole eeltäidetud.

Aurutamise alustamiseks hoidke

aurupäästikut m

õ

ne sekundi jooksul

all.

Te kasutate seadet esimest korda.

Aurutamise alustamiseks hoidke

aurupäästikut m

õ

ne sekundi jooksul

all.

Aurupäästikut ei saa vajutada.

Aurupäästiku vajutamise

v

õ

imaldamiseks t

õ

mmake aurutaja

pea täielikult lahti.

Seade ei kuumuta.

Teie seade ei ole vooluv

õ

rku

ühendatud v

õ

i sisse lülitatud v

õ

i

seade on automaatse väljalülituse

raames välja lülitatud.

Ühendage seade vooluv

õ

rku ja

lülitage see sisse.

Veepaak lekib.

Veepaagi täiteava kork ei ole

korralikult suletud.

Kontrollige, kas veepaagi täiteava

kork on täielikult suletud.

Auruvool väheneb

v

õ

i seadmest eritub

tükikesi.

Seade vajab katlakivi eemaldamist.

Lugege kasutusjuhendist jaotist

„KATLAKIVI EEMALDAMINE“.

Aur jätab kangale

plekke v

õ

i seadmest

pritsib midagi.

Kasutate lisanditega vett.

Ärge kunagi pange veepaaki

lisandeid.

Seadet ei ole pärast katlakivi

eemaldamist piisavalt loputatud.

Lugege kasutusjuhendist hoolikalt

jaotist „KATLAKIVI EEMALDAMINE“.

Kasutate tootest katlakivi

eemaldamiseks muid vedelikke,

mitte söögiäädikat.

„KATLAKIVI EEMALDAMISE“

protseduuriks kasutage ainult

söögiäädikat, mis on segatud

töötlemata kraaniveega.

Aurutaja peast lekib

vett.

Seade on kaldus.

T

õ

stke seade püstisesse asendisse.

Seade ei ole täielikult lahti

t

õ

mmatud ja lukustunud.

Kontrollige, kas seade on täielikult

lahti t

õ

mmatud ja lukustunud.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 62 - คําํา�อธิิบ�ยผลิิตภััณฑ์์ /; PENERANGAN PRODUK / DESCRIPTION DU PRODUIT

139 1. TH ปุ่มเปิด/ปิด + สัญญาณไฟ MS Penunjuk lampu PASANG/ TUTUP FR Bouton MARCHE / ARR Ê T + Voyant lumineux 2. TH หัวไอน้ำา MS Kepala Stim FR T ê te vapeur 3. TH ปุ่มไอน้ำา MS Butang stim. FR Bouton d’émission de vapeur 4. TH ฝาปิดช่องเติมถังน้ำา MS Penutup kemasukan tangki air FR B...

Page 64 - UTILISATION; ACCESSOIRES

142 143 ON 3 ก่�รใช้้ง�น / PENGGUNAAN / UTILISATION เสียบปลั�กเคร่่องกดเปิดเคร่่อง OK 15s TH MS Pasangkan palam perkakas.Hidupkan suis perkakas. กดปุ�มไอนำ้าโดยหันหัวไอนำ้าออกจากตัว และถ่อในตำาแหน�ง แนวตั้ง TH MS Tekan butang stim dengan kepala stim menghadap jauh daripada anda dan memegangnya...

Page 66 - SELEPAS PENGGUNAAN /

146 147 OFF 1h 4 หลิังก่�รใช้้ง�น / SELEPAS PENGGUNAAN / APRÈS L’UTILISATION กดปุ�มเปิด/ปิดค้างไว้ 3 วินาที่ีเพ่่อปิดเคร่่อง TH MS Tekan butang Pasang/Tutup untuk mematikan perkakas. Appuyez et maintenez le bouton marche/arr ê t durant 3 secondes pour éteindre l’appareil. FR ถอดปลั�กเคร่่อง TH MS T...

Autres modèles de fers à repasser Tefal

Tous les fers à repasser Tefal