Tefal DT6132E0 - Manuel d'utilisation - Page 33

Tefal DT6132E0
Téléchargement du manuel

96

97

4

หลิังก�รใช้ง�น /

SELEPAS PENGGUNAAN /APRÈS

L’UTILISATION

OFF

กดป ิดเครื่อง

TH

Tutup alat perkakas.

MS

Éteignez l’appareil.

FR

ถอดปลั๊กเครื่อง

TH

Tanggalkan palam perkakas.

MS

Débranchez l’appareil.

FR

1h

Tunggu sejam untuk perkakas

menyejuk sebelum menyimpannya.

MS

ทิ้งไว ้หนึ่งชั่วโมงเพื่อให ้เครื่องคลายความร ้อนก่อนเก็บเข ้าที่

TH

Attendez une heure pour que votre

appareil refroidisse avant de le ranger.

FR

เคำลิ็ดลิับ:

ตรวจสอบคำาแนะนำาจากฉลากของผ ้า เรา

ขอแนะนำาให ้ทดลองรีดเนื้อผ ้าอะคริลิก ไนลอน หรือผ ้าใย

สังเคราะห ์อื่น ๆ ในบริเวณที่มองเห็นยากก่อน เพื่อให ้แน่ใจ

ว่าเนื้อผ ้าไม่เสียหายจากความร ้อนของไอนำ้า

สำาหรับการใช ้งานที่เหมาะสมที่สุด พ่นไอนำ้าบนเสื้อผ ้าโดย
เริ่มจากบนลงล่าง

TH

Tip-tip:

Periksa label kain untuk

cadangan. Kami mengesyorkan anda

menguji kain akrilik, nilon atau lain-

lain fabrik sintetik pada kawasan yang

kurang kelihatan untuk memastikan

fabrik ini tidak rosak oleh stim yang

panas.

Untuk penggunaan optimum, lalukan

jet stim ke atas pakaian anda dari atas

ke bawah.

MS

Conseils :

Observez les

recommandations indiquées sur

l’étiquette du vêtement. Nous vous

recommandons de tester l’acrylique, le

nylon ou d’autres tissus synthétiques

dans une zone peu visible pour vous

assurer que ces tissus ne sont pas

endommagés par la vapeur chaude.

Pour une utilisation optimale, passez

les jets de vapeur sur votre vêtement

de haut en bas.

FR

NO

TH

คำาเตือน: ไม่ควรใช ้ไอนำ้ากับเสื้อผ ้าขณะที่สวมใส่อยู่

Amaran : Jangan stim pakaian ketika

ia dipakai.

MS

Avertissement : Ne repassez jamais un

vêtement lorsqu’il est porté.

FR

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 31 - ACCESSOIRES

92 93 Sebagai wap sangat panas: jangan cuba untuk menghilangkan kedutan dari baju semasa ia sedang dipakai, sentiasa menggantung pakaian pada penyangkut baju. MS เนื่องจากไอนำ้ามีความร ้อนสูง: ห ้ามพยายามขจัดรอยยับ จากเสื้อผ ้าขณะที่สวมใส่อยู่ ให ้แขวนเสื้อผ ้ากับไม ้แขวน ผ ้าทุกครั้ง TH La vapeur é...

Page 32 - UTILISATION

94 95 Tekan butang stim dengan kepala stim menghadap jauh daripada anda dan memegangnya dalam kedudukan menegak. MS กดปุ ่มไอนำ้าโดยหันหัวไอนำ้าออกจากตัว และถือในตำาแหน่ง แนวตั้ง TH Appuyez sur le bouton d’émission de vapeur avec la tête vapeur tournée vers l’extérieur et maintenez-la en position ve...

Page 34 - ดักจับตะกรัน

98 99 ถอดถังนำ้าออกโดยเลื่อนลง TH Tanggalkan tangki air dengan menolaknya ke bawah. MS Enlevez le réservoir d’eau en le faisant glisser vers le bas. FR 50% Water 50% Vinegar เติมนำ้า 50% และนำ้าส ้มสายชู 50% ลงในถังนำ้าห ้ามใช ้ผลิตภัณฑ ์ขจัดคราบตะกรันอื่น TH Isikan tangki air dengan 50% air dan 50%...

Autres modèles de vaporisateurs Tefal

Tous les vaporisateurs Tefal