Tefal DT8250E1 - Manuel d'utilisation - Page 26

Tefal DT8250E1
Téléchargement du manuel

57

56

*

FI

Mallista riippuen /

NO

Avhengig av modell /

SV

Beroende på modell

1H

Irrota laite pistorasiasta ja anna sen

jäähtyä tunnin ajan ennen lisävarusteiden

irrottamista tai kiinnittämistä.

FI

Før du tar av eller fester tilbehøret, må du

koble fra produktet og la det kjøles ned i

én time.

NO

Innan du tar bort eller monterar tillbehör

måste du koppla ur apparaten och låta den

svalna i en timme.

SV

LISÄVARUSTEET /

TILBEHØR /

TILLBEHÖR

2

Heng plagget ditt på en kleshenger.

NO

Aseta vesisäiliö takaisin laitteeseen.

Varmista, että vesisäiliö on kunnolla kiinni

ja lukittu.

FI

Sett vanntanken tilbake på plass i

apparatet. Kontroller at vanntanken er helt

på plass og låst.

NO

Sätt vattenbehållaren på plats igen.

Kontrollera att vattenbehållaren är korrekt

placerad och fastlåst.

SV

Ripusta vaate vaateripustimeen.

FI

Häng plagget på en galge.

SV

*

*

*

Stoffkosten* gir bedre dampinntrenging.

NO

Tygborsten* används till att öppna tyget för

bättre ånggenomträngning.

SV

Tekstiiliharja* avaa kankaiden kuidut, jotta

höyry pääsee vaikuttamaan paremmin.

FI

Höyrysuojus* suojaa vaatteita kuumalta

levyltä. Tätä lisävarustetta käytetään

herkkiin kankaisiin.

FI

Damphetten* beskytter tekstiler fra den

oppvarmede platen. Dette tilbehøret må

brukes til fine stoffer.

NO

Ånghättan* används till att skydda ömtåliga

plagg från det uppvärmda ånghuvudet. Du

måste använda det tillbehöret för ömtåliga

tyger.

SV

Dørkroken gjør det mulig å henge klærne

dine for damping.

NO

Ovikoukku mahdollistaa vaatteen ripusta-

misen höyrytystä varten.

FI

Med dörrkroken hänger du enkelt upp

plagget du vill ångborsta.

SV

*

FI

Mallista riippuen /

NO

Avhengig av modell /

SV

Beroende på modell

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 2 - PRODUCT DESCRIPTION / DESCRIPTION DU

DELICATE TURBO 2 4 6 7 5 1 9* 10* 11* 8 3 DELICATE TURBO 12* 13A* 13B* 14* 15* PRODUCT DESCRIPTION / DESCRIPTION DU PRODUIT/ PRODUKTBESCHREIBUNG 1. EN Control panel : On/off and steam level buttons FR Panneau de contrôle: Bouton marche / arrêt et de niveau du flux de vapeur DE Bedienfeld: ...

Page 3 - BEFORE USE /; ACCESSOIRES / ZUBEHÖR

5 4 BEFORE USE / AVANT / VOR GEBRAUCH DEL ICA TE TU RBO 1 ACCESSORIES / ACCESSOIRES / ZUBEHÖR 2 * EN Depending on model / FR selon le modèle / DE Abhängig vom Modell 1H Déverrouillez et enlevez le réservoir d’eau. FR Unlock and remove the water tank. EN Entriegeln Sie den Wassertank und nehme...

Page 5 - GEBRAUCH

9 8 DELICATE TURBO ON USE / UTILISATION / GEBRAUCH 3 * * * EN Depending on model / FR selon le modèle / DE Abhängig vom Modell Le pad anti-bouloches* peut être utilisé pour éliminer les poils d’animaux et les peluches des textiles. FR Das Flusenpolster* wird verwendet, um Tierhaare und Flusen au...

Autres modèles de vaporisateurs Tefal

Tous les vaporisateurs Tefal