Tefal DT8250E1 - Manuel d'utilisation - Page 45

Table des matières:
93
92
*
*
HR
Микрофибърната четка* е съставена
от опора и микрофибър. Увийте
микрофибъра около опората, изпуснете
пара и леко я движете нагоре-надолу
върху текстила, за да отстраните
натрупания прах. Когато микрофибърът
е замърсен, можете да го почистите,
моля, направете справка с раздел
„ПОДДРЪЖКА“. Никога не използвайте
опората без микрофибър.
BG
Četka za mikrofibru* sastoji se od držača i
mikrofibre. Postavite mikrofibru oko držača,
otpustite paru i nježno trljajte pokretima
gore dolje po tkanini kako biste uklonili
impregniranu prašinu. Kada se mikrofibra
zaprlja, može se očistiti, pogledajte odjeljak
ODRŽAVANJE. Držač nikad nemojte rabiti
bez mikrofibre.
Szczotka z mikrofibry* składa się z
podkładki i mikrofibry. Nałóż mikrofibrę
na podkładkę, uwolnij parę i delikatnie
przecieraj tkaninę ruchem w górę i w
dół, aby usunąć kurz. Jeśli mikrofibra
jest zabrudzona, można ją wyczyścić.
Więcej informacji na ten temat znajduje
się w części poświęconej KONSERWACJI.
Nigdy nie używaj podkładki bez założonej
mikrofibry.
PL
Приставката за ръбове* се използва за
лесно гладене на панталони. Поставете
тъканта между двете части на аксесоара.
Движете приставката за ръбове надолу,
като започнете от горния край.
BG
Nastavak za nabore* rabi se za jednostavno
glačanje hlača. Stavite tkaninu između
dva dijela nastavka. Nastavak za nabore
pomičite počevši od gore prema dolje.
HR
Nasadka do zagnieceń* umożliwia łatwe
prasowanie spodni. Umieść materiał w
przestrzeni między dwoma elementami
akcesorium. Przesuń nasadkę do zagnieceń
ruchem w dół, zaczynając od góry.
PL
*
BG
В зависимост от модела
/
HR
Ovisno o modelu /
PL
W zależności od modelu
*
*
Nastavak za uklanjanje vlakana* se rabi
za uklanjanje životinjske dlake i vlakana s
tkanina.
HR
Nasadka do kłaczków* służy do usuwania
sierści zwierząt i kłaczków z tkanin.
PL
Тампонът за власинки* се използва за
премахване на животинска козина и
власинки от текстил.
BG
Транспортната чанта* може да се
използва за прибиране на уреда. Преди
да използвате транспортната чанта,
изключете уреда от контакта и го
оставете да изстине за един час.
BG
Putna torba* može se rabiti za pospremanje
uređaja. Prije uporabe putne torbe,
odspojite uređaj i ostavite ga da se hladi
barem 1 sat.
HR
Torba podróżna* służy do
uporządkowanego przechowywania
urządzenia. Przed użyciem torby podróżnej,
odłącz urządzenie od zasilania i odczekać
godzinę, aż ostygnie.
PL
*
BG
В зависимост от модела
/
HR
Ovisno o modelu /
PL
W zależności od modelu
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
DELICATE TURBO 2 4 6 7 5 1 9* 10* 11* 8 3 DELICATE TURBO 12* 13A* 13B* 14* 15* PRODUCT DESCRIPTION / DESCRIPTION DU PRODUIT/ PRODUKTBESCHREIBUNG 1. EN Control panel : On/off and steam level buttons FR Panneau de contrôle: Bouton marche / arrêt et de niveau du flux de vapeur DE Bedienfeld: ...
5 4 BEFORE USE / AVANT / VOR GEBRAUCH DEL ICA TE TU RBO 1 ACCESSORIES / ACCESSOIRES / ZUBEHÖR 2 * EN Depending on model / FR selon le modèle / DE Abhängig vom Modell 1H Déverrouillez et enlevez le réservoir d’eau. FR Unlock and remove the water tank. EN Entriegeln Sie den Wassertank und nehme...
9 8 DELICATE TURBO ON USE / UTILISATION / GEBRAUCH 3 * * * EN Depending on model / FR selon le modèle / DE Abhängig vom Modell Le pad anti-bouloches* peut être utilisé pour éliminer les poils d’animaux et les peluches des textiles. FR Das Flusenpolster* wird verwendet, um Tierhaare und Flusen au...
Autres modèles de vaporisateurs Tefal
-
Tefal Access Steam Force DT8270E1
-
Tefal Care For You YT3040E1
-
Tefal Cube UT2020
-
Tefal DT3030
-
Tefal DT6132E0
-
Tefal DT8100 Access Steam+
-
Tefal DT9100E0
-
Tefal IT2440E0
-
Tefal IT3450E0
-
Tefal IT9500