Tefal DT8250E1 - Manuel d'utilisation - Page 60

Table des matières:
121
120
NO
HOOLDUS / APKOPE /
PRIEŽIŪRA
7
1H
Kasutage puhastamiseks ainult puhast
lappi. Ärge kasutage pesuvahendeid.
EE
Tīrīšanai lietojiet tikai sausu drānu.
Nelietojiet nekādus tīrīšanas līdzekļus.
LV
Valymui naudokite tik sausą šluostę.
Nenaudokite jokių valiklių.
LT
Lai iztīrītu mikrošķiedras drānu*, noņemiet to
no balsta.
Ievērojiet mikrošķiedras drānas etiķetē
sniegtos norādījumus, lai pareizi iztīrītu drānu.
LV
Norėdami nuvalyti mikropluoštą*, nuimkite
jį nuo atramos.
Norėdami tinkamai nuvalyti, laikykitės
mikropluošto etiketėje pateiktų instrukcijų.
LT
Mikrofiibri* puhastamiseks eemaldage see
toe küljest.
Õigel viisil puhastamiseks järgige
mikrofiibri sildil esitatud juhiseid.
EE
*
EE
Oleneb mudelist/
LV
Atkarībā no modeļa /
LT
Priklausomai nuo modelio
LV
EE
LT
LV
EE
LT
Uzgaidiet vienu stundu, līdz ierīce ir pilnībā
atdzisusi.
Nekad nemazgājiet vai neskalojiet ierīci tieši
virs izlietnes.
Oodake umbes üks tund kuni seade on
jahtunud.
Palaukite vieną valandą, kad prietaisas
visiškai atauštų.
Ärge kunagi peske ega loputage seadet
otse valamu kohal.
Prietaiso niekada neplaukite pakišę po
tekančio vandens srove.
OK
DELICATE
TURBO
DELICATE
TURBO
OK
Pange seade vooluvõrku ja lülitage sisse,
seejärel oodake, kuni tuli lõpetab vilkumise.
EE
Pievienojiet ierīci elektrotīklam un
ieslēdziet to, pēc tam gaidiet, līdz indikators
beidz mirgot.
LV
Prijunkite prietaisą prie elektros tinklo,
įjunkite ir palaukite, kol lemputė nustos
mirksėti.
LT
LV
EE
LT
LV
EE
LT
Ļaujiet ierīcei darboties tik ilgi, kamēr ūdens
tvertne tiek pilnībā iztukšota.
Pārslēdziet tvaika padeves slēdzi fiksētā
stāvoklī.
Nolieciet ierīci uz līdzenas, stabilas,
horizontālas un karstumizturīgas virsmas.
Laske seadmel töötada seni, kuni veepaak
on täiesti tühi.
Garinkite, kol visiškai ištuštinsite vandens
bakelį.
Pange auru päästik lukustatud asendisse.
Asetage toode tasasele, stabiilsele, horison-
taalsele ja kuumuskindlale pinnale.
Užfiksuokite garų jungiklį srauto
fiksatoriumi.
Pastatykite prietaisą ant lygaus, stabi-
laus, horizontalaus ir karščiui atsparaus
paviršiaus.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
DELICATE TURBO 2 4 6 7 5 1 9* 10* 11* 8 3 DELICATE TURBO 12* 13A* 13B* 14* 15* PRODUCT DESCRIPTION / DESCRIPTION DU PRODUIT/ PRODUKTBESCHREIBUNG 1. EN Control panel : On/off and steam level buttons FR Panneau de contrôle: Bouton marche / arrêt et de niveau du flux de vapeur DE Bedienfeld: ...
5 4 BEFORE USE / AVANT / VOR GEBRAUCH DEL ICA TE TU RBO 1 ACCESSORIES / ACCESSOIRES / ZUBEHÖR 2 * EN Depending on model / FR selon le modèle / DE Abhängig vom Modell 1H Déverrouillez et enlevez le réservoir d’eau. FR Unlock and remove the water tank. EN Entriegeln Sie den Wassertank und nehme...
9 8 DELICATE TURBO ON USE / UTILISATION / GEBRAUCH 3 * * * EN Depending on model / FR selon le modèle / DE Abhängig vom Modell Le pad anti-bouloches* peut être utilisé pour éliminer les poils d’animaux et les peluches des textiles. FR Das Flusenpolster* wird verwendet, um Tierhaare und Flusen au...
Autres modèles de vaporisateurs Tefal
-
Tefal Access Steam Force DT8270E1
-
Tefal Care For You YT3040E1
-
Tefal Cube UT2020
-
Tefal DT3030
-
Tefal DT6132E0
-
Tefal DT8100 Access Steam+
-
Tefal DT9100E0
-
Tefal IT2440E0
-
Tefal IT3450E0
-
Tefal IT9500