Tefal DT8250E1 - Manuel d'utilisation - Page 66

Table des matières:
133
132
DELICATE
TURBO
ΑΝΑΜΟΝΗ/ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΥΤΟΜΑΤΗΣ
ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ / KÉSZENLÉTI/AUTOMATIKUS KIKAPCSOLÁS
ÜZEMMÓD / MODUL ÎN AȘTEPTARE/OPRIRE AUTOMATĂ
4
1)
Γ
ια την ασφάλειά σας, η συσκευή δια
θ
έτει
είτε σύστημα αναμονής είτε σύστημα
αυτόματης απενεργοποίησης.
2)
Σ
την περίπτ
ω
ση συστήματος
αναμονής: ενεργοποιείται περίπου στα
8 λεπτά αδράνειας.
Τ
ο κουμπί ON/OFF
ανα
β
οσ
β
ήνει αργά.
Γ
ια να ενεργοποιήστε
ξανά τη συσκευή, πατήστε μια φορά
το κουμπί ON/OFF και περιμένετε να
απελευ
θ
ερ
ωθ
εί ατμός.
3)
Σ
την περίπτ
ω
ση συστήματος αυτόματης
απενεργοποίησης: απενεργοποιεί τη
συσκευή μετά από περίπου 8 λεπτά
αδράνειας.
Γ
ια να ενεργοποιήστε
ξανά τη συσκευή, πατήστε μια φορά
το κουμπί ON/OFF και περιμένετε να
απελευ
θ
ερ
ωθ
εί ατμός.
EL
1) Az Ön biztonsága érdekében a készülék
vagy készenléti felügyeleti rendszerrel,
vagy automatikus kikapcsoló rendszerrel
van felszerelve.
2) Készenléti rendszer esetén: ha kb. 8 percig
nincs használatban, aktiválódik. Az ON/
OFF gomb lassan villog. Az újbóli beka-
pcsoláshoz nyomja meg egyszer a BE/ki
gombot, és várjon, amíg a gőz távozik.
3) Automatikus kikapcsolás rendszer esetén:
ha kb. 8 percig nincs használatban,
kikapcsolja a készüléket. Az újbóli beka-
pcsoláshoz nyomja meg egyszer a BE/ki
gombot, és várjon, amíg a gőz távozik.
HU
1) Pentru siguran
ț
a dvs., aparatul este
prevăzut fie cu un sistem de monitorizare
pentru modul în așteptare, fie cu un
sistem de oprire automată.
2)
Î
n cazul sistemului pentru modul în
așteptare: acesta este activat după aprox-
imativ 8 minute de nefolosire. Butonul
de pornire/oprire clipește ușor. Pentru a-l
reactiva, apăsa
ț
i butonul pornire/oprire o
dată și aștepta
ț
i eliberarea aburului.
3)
Î
n cazul sistemului de oprire automată:
acesta oprește aparatul după aproximativ
8 minute de nefolosire. Pentru a-l reactiva,
apăsa
ț
i butonul pornire/oprire o dată și
aștepta
ț
i eliberarea aburului.
RO
DEL
ICA
TE
TU
RBO
ΜΕΤΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ /
HASZNÁLAT UTÁN /
DUPĂ UTILIZARE
5
1h
HU
HU
HU
HU
EL
RO
EL
RO
EL
RO
EL
RO
Reteszelje ki, majd távolítsa el a víztartályt.
Ürítse ki a tartályt.
Helyezze vissza tartályt a készülékbe.
A készülék elrakása előtt várjon fél órát,
hogy a készülék lehűljön.
Απασφαλίστε και αφαιρέστε το δοχείο
νερού.
Debloca
ț
i și scoate
ț
i rezervorul de apă.
Αδειάστε τελεί
ω
ς το δοχείο νερού.
Goli
ț
i complet rezervorul de apă.
Ξ
ανατοπο
θ
ετήστε το δοχείο νερού στη
συσκευή.
Readuce
ț
i rezervorul de apă în locașul său
pe aparat.
Περιμένετε μία ώρα για να κρυώσει η
συσκευή πριν την απο
θ
ηκεύσετε.
Aștepta
ț
i timp de o oră pentru a se răci
aparatul înainte de a-l depozita.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
DELICATE TURBO 2 4 6 7 5 1 9* 10* 11* 8 3 DELICATE TURBO 12* 13A* 13B* 14* 15* PRODUCT DESCRIPTION / DESCRIPTION DU PRODUIT/ PRODUKTBESCHREIBUNG 1. EN Control panel : On/off and steam level buttons FR Panneau de contrôle: Bouton marche / arrêt et de niveau du flux de vapeur DE Bedienfeld: ...
5 4 BEFORE USE / AVANT / VOR GEBRAUCH DEL ICA TE TU RBO 1 ACCESSORIES / ACCESSOIRES / ZUBEHÖR 2 * EN Depending on model / FR selon le modèle / DE Abhängig vom Modell 1H Déverrouillez et enlevez le réservoir d’eau. FR Unlock and remove the water tank. EN Entriegeln Sie den Wassertank und nehme...
9 8 DELICATE TURBO ON USE / UTILISATION / GEBRAUCH 3 * * * EN Depending on model / FR selon le modèle / DE Abhängig vom Modell Le pad anti-bouloches* peut être utilisé pour éliminer les poils d’animaux et les peluches des textiles. FR Das Flusenpolster* wird verwendet, um Tierhaare und Flusen au...
Autres modèles de vaporisateurs Tefal
-
Tefal Access Steam Force DT8270E1
-
Tefal Care For You YT3040E1
-
Tefal Cube UT2020
-
Tefal DT3030
-
Tefal DT6132E0
-
Tefal DT8100 Access Steam+
-
Tefal DT9100E0
-
Tefal IT2440E0
-
Tefal IT3450E0
-
Tefal IT9500