TABLEAU GRANDE DÉCONGÉLATION - Viking VMOS501SS - Manuel d'utilisation - Page 26

Table des matières:
- Page 4 – Informations de dépannage
- Page 5 – Table des matières; PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER LE RISQUE D’UNE
- Page 6 – IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- Page 7 – Déballage et inspection du four
- Page 8 – Le choix d’un emplacement
- Page 9 – INSTALLATION ÉLECTRIQUE; Instructions de mise à la terre; RALLONGE
- Page 10 – LE FOUR À MICRO-ONDES; Les informations que vous devez savoir
- Page 11 – À PROPOS DE LA SÉCURITÉ
- Page 12 – PRÉPARATION DE DIVERS ALIMENTS
- Page 13 – PIÈCES DU FOUR À MICRO-ONDE; Nomenclature
- Page 14 – TABLEAU DE COMMANDE
- Page 15 – RÉGLAGE DE L’HORLOGE
- Page 16 – Fonctionnement manuel; DÉCONGÉLATION MANUELLE
- Page 18 – TABLEAU SENSOR OPTIONS
- Page 19 – TABLEAU FROZEN FOODS
- Page 20 – TABLEAU BREAKFAST
- Page 26 – TABLEAU GRANDE DÉCONGÉLATION
- Page 27 – AUTO DÉCONGÉLATION; TABLEAU AUTO DÉCONGÉLATION
- Page 28 – TABLEAU DE BEVERAGES
- Page 29 – SÉQUENCE DE CUISSON MULTIPLE; Autres particularités pratiques
- Page 31 – MODE DE DÉMONSTRATION
- Page 32 – COUVERCLE DU GUIDE D’ONDES; Nettoyage et entretien
- Page 33 – Fiche technique
- Page 34 – Appel de service
- Page 35 – Garantie du four micro-ondes
24
F
Utilisation
TABLEAU GRANDE DÉCONGÉLATION
ALIMENT
QUANTITÉ
MARCHE À SUIVRE
1. Ground Meat
(Viande hachée
)
*
1,0 lb
(0,45 kg)
À la pause, retourner la viande, retirer toute partie décongelée et couper le
reste en morceaux. Après la cuisson, couvrir et laisser reposer 3 à 5 minutes.
2. Boneless Chicken
(Poulet désossé)*
1,0 lb
(0,45 kg)
À Ia pause, retourner le poulet et le séparer en morceaux. Après la cuisson,
couvrir et laisser reposer 3 à 5 minutes.
3. Bone-in Chicken Pieces
(Morceaux de poulet
avec os)*
2,0 lb
(0,9 kg)
À Ia pause, retourner le poulet et le séparer en morceaux. Après la cuisson,
couvrir et laisser reposer 3 à 5 minutes.
* Il n’est pas nécessaire d’entrer le nombre.
Remarque pour Super Defrost:
Le programme Super Defrost décongèle juste assez pour que les aliments puissent être utilisés dans une recette ou
pour la cuisson. Il restera quelques cristaux de glace.
DEFROST (DÉCONGÉLATION)
La fonction Defrost sert à décongeler automatiquement
tous les aliments qui figurent dans les tableaux Super
Defrost ou Compu Defrost.
Grande Décongélation (Super Defrost)
Le mode Super Defrost décongèle rapidement les
aliments et les poids spécifiés dans le tableau Super
Defrost (numéros 1 à 3). Pour ces sélections il n’est pas
nécessaire d’entrer le poids.
• Supposons que vous voulez décongeler 1 livre (0,45
kg) de volaille désossée.
MARCHE À SUIVRE
AFFICHEUR
1. Appuyer sur la touche
Defrost.
SEE
LABEL
SELECT
FOOD
NUMBER
2. Appuyer sur la touche
numérique 2 pour choisir
la volaille désossé.
Appuyer sur la touche
Start/Touch On.
1.0
POUND
BONELESS
CHICKEN
PRESS
START
Cooking (Cuisson)
MARCHE À SUIVRE
AFFICHEUR
3. Le four s’arrêtera afin
que les aliments soient
vérifiés. L’afficheur
indiquera:
Appuyer sur la touche
Start/Touch On.
TURN
OVER
SEPARATE
INTO
PIECES
4. À la fin de la
décongélation, suivez
les instructions.
LET
STAND
3-5
MINUTES
Remarques :
1. Pour décongeler d’autres aliments dont les poids sont
supérieurs ou inférieurs à ceux qui sont indiqués dans
les tableaux Super Defrost et Compu Defrost, utiliser
la puissance 30% et préciser le temps. Se reporter à la
page 14 «Décongélation manuelle».
2. Les réglages du Defrost Center peuvent être programmés
selon une équivalence de temps supérieure ou
inférieure. Appuyer une ou deux fois sur la touche Power
Level avant d’appuyer sur la touche Start/Touch On.
3. Appuyer sur la touche Help lorsque le témoin HELP est
éclairé.
4. Si on tente d’indiquer une quantité supérieure ou
inférieure aux quantités indiquées dans le tableau
suivant, un message d’erreur s’affiche.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
2 F Si du dépannage est requis : 1. Appeler votre une société de dépannage agrée.2. Préparer les informations suivantes à l’avance : a. Numéro de modèle b. Numéro de série c. Date d’achat d. Nom du revendeur où a eu lieu l’achat3. Décrire clairement le problème rencontré. En cas d’impossibilité d’ob...
3 F 2 INFORMATIONS DE DÉPANNAGE 3 TABLE DES MATIÈRES 3 PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER LE RISQUE D’UNE EXPOSITION AUX MICRO-ONDES 4 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 DÉBALLAGE ET INSPECTION DU FOUR 6 LE CHOIX D’UN EMPLACEMENT 7 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE 8-10 LES INFORMATIONS QUE VOUS DEVEZ S...
4 F A vant de commencer Certaines précautions de sécurité devraient toujours être prises lorsqu’on se sert d’appareils électriques : AVERTISSEMENT — Pour réduire les risques de brûlures, de chocs électriques, de feu, de blessures ou d’exposition aux micro-ondes : 1. Lire toutes les instructions avan...
Autres modèles de micro-ondes Viking
-
Viking RVMH330SS
-
Viking VMOC506SS
-
Viking VMOD5240SS
-
Viking VMODC5240SS
-
Viking VMOR506SS