Weber 7270001 - Manuel d'utilisation - Page 29

Table des matières:
- Page 3 – ENREGISTRER; VOUS DEVEZ LIRE CE MODE D’EMPLOI AVANT; GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
- Page 4 – MISE EN GARDE
- Page 5 – TABLE DES MATIERES
- Page 6 – LISTE DE LA VUE ECLATEE
- Page 7 – GARANTIE
- Page 8 – GENERALITES
- Page 9 – INSTRUCTIONS CONCERNANT LE GAZ; INSTALLER L’ARRIVEE DE GAZ; MISE EN GARDE : Ne faites pas passer le tuyau de 10 pieds; PAROI INTERNE
- Page 11 – PREPARATION POUR LA DETECTION DES FUITES; MISE EN GARDE : Les raccords de gaz de votre Grill à Gaz
- Page 15 – AVANT D’UTILISER VOTRE GRILL; Ouvrez toujours le couvercle avant d’allumer les brûleurs.; MISE EN GARDE : Si le brûleur ne s’allume toujours pas,; UTILISATION DE L’ALLUMAGE A DECLIC
- Page 16 – ALLUMAGE & UTILISATION DU BRULEUR PRINCIPAL
- Page 17 – ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR PRINCIPAL
- Page 18 – ASTUCES & CONSEILS UTILES POUR LES GRILLADES
- Page 19 – METHODES DE CUISSON; BRÛLEURS; CUISSON DIRECTE
- Page 20 – ALLUMAGE & UTILISATION DU BRULEUR LATERAL
- Page 22 – ALLUMAGE & UTILISATION DE VOTRE SEAR STATION
- Page 24 – ALLUMAGE & UTILISATION DU BRULEUR DU FUMOIR
- Page 26 – UTILISATION DU FUMOIR
- Page 27 – ALLUMAGE & UTILISATION DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE
- Page 31 – RESOLUTION DES PROBLEMES DU BRULEUR LATERAL
- Page 32 – MISE EN GARDE: Si l’allumage ne se produit pas
- Page 34 – REMPLACEMENT DES BRULEURS PRINCIPAUX
- Page 35 – MISE EN GARDE : Vous devriez détecter les fuites de gaz; MISE EN GARDE : Assurez-vous que toutes les pièces; MAINTENANCE DU BRULEUR LATERAL
- Page 36 – MAINTENANCE ANNUELLE
- Page 37 – located on outer carton.; WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC; Products LLC genuinas.
100
ALLUMAGE & UTILISATION DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE
PRECAUTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
Remarque : Avant d’utiliser votre rôtissoire, mesurez votre aliment au point le plus large.
Si la mesure est supérieure à 9½" (241,8 mm), votre aliment est trop grand pour entrer
dans la rôtissoire. S’il est trop grand, votre aliment peut être préparé en utilisant un
support à rôtir et la méthode de cuisson indirecte.
m
MISES EN GARDE
m
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser votre rôtissoire.
m
Cette rôtissoire convient pour une utilisation en extérieur
uniquement.
m
Retirez le moteur et rangez-le au sec lorsque vous ne
l’utilisez pas.
m
Ne touchez pas les surfaces à haute température. Utilisez
des gants de cuisinier.
m
Cette rôtissoire ne convient pas à une utilisation par des
enfants.
m
Afin de vous protéger contre tout risque électrique, ne
plongez pas le cordon d’alimentation, les fiches ou le
moteur dans l’eau ni dans d’autres liquides.
m
Débranchez le moteur de la prise secteur lorsque vous ne
l’utilisez pas ou avant de le nettoyer.
m
N’utilisez pas la rôtissoire pour un autre usage que celui
pour lequel elle a été conçue.
m
Assurez-vous que le moteur est arrêté avant de le placer sur
son support.
m
Ne faites pas fonctionner le moteur de la rôtissoire si le
cordon d’alimentation ou la prise sont détériorés.
m
N’utilisez pas le moteur de la rôtissoire en cas de
disfonctionnement.
m
Le moteur de la rôtissoire est équipé d’un cordon
d’alimentation à trois ergots (de raccordement à la terre)
afin de vous protéger contre les risques d’électrocution.
m
Le cordon d’alimentation devrait être branché directement
dans un réceptacle à trois ergots correctement raccordé
à la terre. Si l’utilisation d’un cordon de rallonge est
nécessaire, assurez-vous qu’il s’agit au minimum d’un
cordon de 16 AWG (1,3 mm) à 3 brins bien isolé comportant
une indication selon laquelle il CONVIENT POUR UNE
UTILISATION EN EXTERIEUR UNIQUEMENT et qu’il est
correctement raccordé à la terre.
m
Lorsque vous utilisez un cordon de rallonge, assurez-vous
que celui-ci n’entre pas en contact avec une surface à haute
température ou avec une surface coupante.
m
Les cordons de rallonge d’extérieur devraient comporter
l’inscription “W-A” et une étiquette indiquant “Convient
pour une utilisation avec des appareils d’extérieur”.
m
Ne coupez pas ou ne retirez pas l’ergot de raccordement à la
terre du cordon d’alimentation du moteur de la rôtissoire.
m
Ne laissez pas le cordon pendre au-dessus de toute
extrémité coupante ou de toute surface à haute température.
m
N’exposez pas le moteur de la rôtissoire à la pluie.
m
Pour réduire le risque de choc électrique, maintenez le
raccord du cordon de rallonge au sec et éloigné du sol.
m
Un cordon d’alimentation court est fourni afin de réduire le
risque de se prendre les pieds dedans. Vous pouvez utiliser
des cordons de rallonge mais vous devez faire preuve de
prudence afin de ne pas trébucher sur le cordon.
m
En l’absence de codes régionaux, le moteur de la rôtissoire
doit être raccordé au sol électriquement conformément au
Code national de l’électricité, ANSI / NFPA 70, ou au Code
de l’électricité du Canada, CSA C22.1.
◆
UTILISATION DE LA ROTISSOIRE
m
MISE EN GARDE : Disposez les aliments à l’intérieur de la
rôtissoire avant d’allumer le brûleur.
A) Pour mettre le moteur de la rôtissoire en place, appuyez sur le bouton situé sur
le panneau de la rôtissoire rétractable
(1) . Tirez le panneau de la rôtissoire vers
le haut . Enfoncez la languette de verrouillage
(2) jusqu’à ce qu’un déclic indique
qu’elle est en place .
B) Retirez le cordon d’alimentation et branchez le à une source d’électricité .
m
ATTENTION : Ne faites pas passer le cordon d’alimentation
du moteur de la rôtissoire à travers l’ouverture du plan de
travail destinée à la rôtissoire rétractable.
m
ATTENTION : Inspectez le cordon d’alimentation avant
chaque utilisation. En cas de détérioration du cordon, ne
l’utilisez pas. Contactez le Représentant du Service clientèle
le plus proche grâce aux informations à votre disposition sur
notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com.
C) Faites glisser l’une des pointes de la broche vers le côté droit de l’axe de la
rôtissoire, en vous assurant que les parties piquantes soient orientées vers la
gauche et que la vis de la broche soit orientée vers le bas
(3) .
D) Enfoncez l’axe de la rôtissoire au milieu des aliments . Insérez les extrémités des
deux broches dans les aliments . Les aliments devraient être centrés sur l’axe .
Serrez les vis de la broche
(4) .
E) Glissez une autre broche sur l’axe de rotation de la rôtissoire, en vous assurant que
les pointes soient orientées vers la droite et que la vis de la broche soit orientée
vers le haut . Insérez les extrémités des deux broches dans les aliments . Serrez la
vis de la broche
(5) .
2
1
4
5
3
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
48747 FC - FRENCH CANADIAN E-470 ™ · S-470 ™ NG ENREGISTRER VOTRE BARBECUE Merci d’avoir acheté un barbecue Weber ® . Prenez quelques minutes pour protéger votre investissement en enregistrant votre barbecue en ligne sur www.weber.com. Utilisez le numéro de série présent sur la page de couverture de...
74 MISE EN GARDE m DANGER Le non respect des consignes intitulées Danger, Mise en garde et Attention contenues dans le présent Mode d’emploi peut entraîner une blessure grave ou la mort, ou un incendie ou une explosion provoquant des dommages à la propriété. m MISES EN GARDE m Ne stockez pas de bou...
WWW.WEBER.COM ® 75 TABLE DES MATIERES MISE EN GARDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 TABLE DES MATIERES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 VUE ECLATEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Autres modèles de grils Weber
-
Weber 10020
-
Weber 18103
-
Weber 18107
-
Weber 18108
-
Weber 18110
-
Weber 18111
-
Weber 18112
-
Weber 60020
-
Weber 121020
-
Weber 711001