MISE EN GARDE : Vous devriez détecter les fuites de gaz; MISE EN GARDE : Assurez-vous que toutes les pièces; MAINTENANCE DU BRULEUR LATERAL - Weber 7270001 - Manuel d'utilisation - Page 35

Table des matières:
- Page 3 – ENREGISTRER; VOUS DEVEZ LIRE CE MODE D’EMPLOI AVANT; GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
- Page 4 – MISE EN GARDE
- Page 5 – TABLE DES MATIERES
- Page 6 – LISTE DE LA VUE ECLATEE
- Page 7 – GARANTIE
- Page 8 – GENERALITES
- Page 9 – INSTRUCTIONS CONCERNANT LE GAZ; INSTALLER L’ARRIVEE DE GAZ; MISE EN GARDE : Ne faites pas passer le tuyau de 10 pieds; PAROI INTERNE
- Page 11 – PREPARATION POUR LA DETECTION DES FUITES; MISE EN GARDE : Les raccords de gaz de votre Grill à Gaz
- Page 15 – AVANT D’UTILISER VOTRE GRILL; Ouvrez toujours le couvercle avant d’allumer les brûleurs.; MISE EN GARDE : Si le brûleur ne s’allume toujours pas,; UTILISATION DE L’ALLUMAGE A DECLIC
- Page 16 – ALLUMAGE & UTILISATION DU BRULEUR PRINCIPAL
- Page 17 – ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR PRINCIPAL
- Page 18 – ASTUCES & CONSEILS UTILES POUR LES GRILLADES
- Page 19 – METHODES DE CUISSON; BRÛLEURS; CUISSON DIRECTE
- Page 20 – ALLUMAGE & UTILISATION DU BRULEUR LATERAL
- Page 22 – ALLUMAGE & UTILISATION DE VOTRE SEAR STATION
- Page 24 – ALLUMAGE & UTILISATION DU BRULEUR DU FUMOIR
- Page 26 – UTILISATION DU FUMOIR
- Page 27 – ALLUMAGE & UTILISATION DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE
- Page 31 – RESOLUTION DES PROBLEMES DU BRULEUR LATERAL
- Page 32 – MISE EN GARDE: Si l’allumage ne se produit pas
- Page 34 – REMPLACEMENT DES BRULEURS PRINCIPAUX
- Page 35 – MISE EN GARDE : Vous devriez détecter les fuites de gaz; MISE EN GARDE : Assurez-vous que toutes les pièces; MAINTENANCE DU BRULEUR LATERAL
- Page 36 – MAINTENANCE ANNUELLE
- Page 37 – located on outer carton.; WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC; Products LLC genuinas.
106
Retirez le brûleur Sear Station
®
Pour retirer le brûleur Sear Station
®
, tirez le tube du brûleur vers vous . Ceci le fait sortir
de l'encoche du tube du brûleur
(10) . Ensuite, faites pivoter le tube dans le sens des
aiguilles d'une montre
(11), de sorte que la vis à l'extrémité du tube (12) s'encastre dans
l'encoche à l'intérieur de l'ouverture de la protection anti-chaleur
(13). Une fois le tube
du brûleur dégagé, retirez-le du boîtier de cuisson
(14) .
Remettez en place le collecteur
A) Pour remettre en place l'assemblage du collecteur, inversez les étapes décrites
dans “Retirez les tubes du brûleur .”
m
ATTENTION : L'ouverture du tube du brûleur (15) doit être
positionnée correctement au-dessus de l'orifice de la valve
(16). Assurez-vous que l'extrémité opposée des tubes du
brûleur (17) s'aligne correctement à l'intérieur des fentes à
l'arrière du boîtier de cuisson. Vérifiez si l'assemblage est
correct avant de serrer le collecteur en place.
m
MISE EN GARDE : Vous devriez détecter les fuites de gaz
à chaque fois que vous débranchez puis rebranchez un
raccord de gaz. Voir “DETECTION DES FUITES DE GAZ.”
B) Remplacez les composants du boîtier de cuisson
(non illustré)
.
Remettez en place le panneau de commande
A) Pour remettre en place l'assemblage du panneau de commande, inversez les
étapes précédemment décrites dans “Retirez le panneau de commande .
B) Vérifiez si les câbles sont bien branchés . Voir “FONCTIONS D'ECLAIRAGE .”
m
MISE EN GARDE : Assurez-vous que toutes les pièces
sont assemblées et que la quincaillerie est complètement
serrée avant d'utiliser le grill. En cas de non respect de
cette consigne de mise en garde concernant le produit, vos
actions risquent de provoquer un incendie, une explosion,
ou un défaut structurel entraînant des blessures graves
voire un décès ainsi que des dégâts matériels.
◆
MAINTENANCE
3
1
1
2
2
Grille du brûleur latéral
Cache du brûleur latéral
Anneau et tête du brûleur latéral
Electrode de l’allumeur
Bouton de commande
Allumeur
MAINTENANCE DU BRULEUR LATERAL
m
MISE EN GARDE: La totalité des commandes de gaz et
des valves d’alimentation devraient être positionnées sur
ARRÊTÉ.
Assurez-vous que le câble noir est branché entre l’allumeur et l’électrode .
Assurez-vous que le câble blanc est branché entre l’allumeur et la pince de
raccordement à la terre .
L’étincelle devrait être blanche/bleue, pas jaune .
A) Câble de l’allumeur
(1)
B) Câble de raccordement à la terre
(2)
C) Brûleur
(3)
◆
4
3
1
2
5
10
11
12
13
14
1
2
3
16
15
17
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
48747 FC - FRENCH CANADIAN E-470 ™ · S-470 ™ NG ENREGISTRER VOTRE BARBECUE Merci d’avoir acheté un barbecue Weber ® . Prenez quelques minutes pour protéger votre investissement en enregistrant votre barbecue en ligne sur www.weber.com. Utilisez le numéro de série présent sur la page de couverture de...
74 MISE EN GARDE m DANGER Le non respect des consignes intitulées Danger, Mise en garde et Attention contenues dans le présent Mode d’emploi peut entraîner une blessure grave ou la mort, ou un incendie ou une explosion provoquant des dommages à la propriété. m MISES EN GARDE m Ne stockez pas de bou...
WWW.WEBER.COM ® 75 TABLE DES MATIERES MISE EN GARDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 TABLE DES MATIERES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 VUE ECLATEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Autres modèles de grils Weber
-
Weber 10020
-
Weber 18103
-
Weber 18107
-
Weber 18108
-
Weber 18110
-
Weber 18111
-
Weber 18112
-
Weber 60020
-
Weber 121020
-
Weber 711001