Yamaha DV-C6860 - Manuel d'utilisation - Page 3

Table des matières:
- Page 5 – ATTENTION
- Page 6 – Français; Table des matières; Fonctionnement du lecteur de disque; Menu de réglage
- Page 7 – Codes régionaux; Nettoyage des disques
- Page 8 – Description des éléments; Tiroir de disques; Afficheur du panneau avant; * Appuyez environ deux secondes sur cette; Face avant
- Page 9 – Prise DIGITAL OUT - COAXIAL; Panneau arrière
- Page 10 – * Appuyez environ deux secondes sur cette touche.; Télécommande
- Page 11 – Raccordements; • Différents branchements sont possibles; Liaison numérique; – Si vous voulez bénéficier des formats Dolby; Liaison analogique; Remarques générales sur les liaisons; Raccordements audio
- Page 12 – de cet; Liaisons vidéo
- Page 13 – Pour commencer; Utilisation de la télécommande
- Page 14 – A propos de la veille automatique; Step 2: Mise en service
- Page 15 – – Si l’image n’est pas affichée
- Page 17 – Pause de lecture
- Page 18 – pavé numérique; Arrêt de la lecture
- Page 19 – Utilisation du menu du disque; pavé; Lecture au ralenti
- Page 20 – Agrandissement de l’image
- Page 21 – Lecture d’après le titre
- Page 22 – Audio
- Page 23 – Agrandissement d’images
- Page 24 – Effet de numérisation; • Appuyez plusieurs fois de suite sur; pour choisir un autre effet de; puis sur
- Page 25 – Menu de réglage général
- Page 26 – Pour retirer une plage
- Page 27 – Pour lire le programme; Économiseur d’écran; OUI; Minuterie d’arrêt; Menu de réglage audio
- Page 28 – Réglage de la sortie analogique
- Page 29 – Suréchantillonnage de CD; NON; sortant par les prises analogiques.; Modes d’écoute tardive; Type de téléviseur
- Page 30 – Réglage de l’écran de télévision; pour surligner
- Page 31 – Balayage progressif
- Page 33 – OK; – Certains DVD n’ont pas de codage de
- Page 34 – AVEC MENU; Modification du mot de passe
- Page 36 – Guide de dépannage; Anomalies; Pas d’alimentation
- Page 37 – Le disque n’est pas lu
- Page 38 – Glossaire; Prises de sortie vidéo composante:
- Page 39 – Caractéristiques techniques
ii
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРИ ОТКРЫТИИ УСТРОЙСТВА
ВЫ МОЖЕТЕ ПОДВЕРГНУТЬСЯ ВОЗДЕЙСТВИЮ
ВИДИМОГО И НЕВИДИМОГО ЛАЗЕРНОГО ИЗЛУЧЕНИЯ.
ИЗБЕГАЙТЕ ВОЗДЕЙСТВИЯ ЛУЧА.
LASER SAFETY
This unit employs a laser. Due to possible eye
injury, only a qualified service person should
remove the cover or attempt to service this device.
SECURITE LASER
L’appareil utilise un laser. En raison des risques de
blessure des yeux, le retrait du couvercle ou les
réparations de l’appareil devront être confiés
exclusivement à un technicien d’entretien qualifié.
VORSICHT MIT DEM LASER
Dieses Gerät enthält einen Laser. Um unnötige
Augenverletzungen zu vermeiden, sollten Sie alle
Wartungs- und Reparaturarbeiten einem
qualifizierten Wartungstechniker überlassen.
БЕЗОПАСНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЛАЗЕРА
Данное устройство содержит лазер. Из-за
опасности травмирования глаз снимать
крышку или обслуживать данное устройство
должен только сертифицированный
специалист по техническому обслуживанию.
CL
AS
S 1
LA
SE
R P
RO
DU
CT
LA
SE
R K
LA
SS
E 1
PR
OD
UK
T
LU
OK
AN
1 L
AS
ER
LA
ITE
KL
AS
S 1
LA
SE
R A
PP
AR
AT
PR
OD
UIT
LA
SE
R D
E C
LA
SS
E 1
CAUTION
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN
OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM
ADVARSEL
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING
UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING
ADVARSEL
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL
ÅPNES UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN
VARNING
SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR
DENNA DEL ÄR ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN
VARO !
AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA
NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASER SÄTEILYLLE, ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN
VORSICHT
SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG
WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHL AUSSETSEN
DANGER
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN
OPEN AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM
ATTENTION
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN
CAS D’OUVERTURE EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1 PRODUKT
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUIT LASER DE CLASSE 1
DANGER
This unit emits visible laser radiation when open.
Avoid direct eye exposure to beam.
When this unit is plugged into a wall outlet, do not
place your eyes close to the opening of the disc
tray and other openings or look inside.
DANGER
Risque d'exposition au laser en cas d'ouverture.
Eviter toute exposition au faisceau.
Lorsque cet appareil est branché à la prise de
courant, ne pas approcher les yeux de l'ouverture
du plateau changeur et des autres ouvertures
pour regarder à l'intérieur.
GEFAHR
Sichtbare Laserstrahlen bei geöffneter Abdeckung.
Achten Sie darauf, nicht direkt in den Laserstrahl zu
blicken.
Wenn das Gerät an die Wandsteckdose angeschlossen
ist, halten Sie die Augen von der Öffnung des Disc-
Fachs oder anderen Öffnungen fern, und blicken Sie in
diesem Fall nicht in das Innere des Geräts.
ОПАСНОСТЬ
Данное устройство излучает в открытом
состоянии видимые лазерные лучи. Не
допускайте непосредственного воздействия
лазерных лучей на глаза.
Когда данное устройство подключено к
настенной розетке, не приближайте глаза к
отверстию лотка для диска и других
отверстий и не смотрите на внутренние части.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of
procedures other than those specified herein may
result in hazardous radiation exposure.
ATTENTION
L’emploi de commandes, de réglages ou un choix
de procédures différents des spécifications de
cette brochure peut entraîner une exposition à
d’éventuelles radiations pouvant être dangereses.
ACHTUNG
Die Verwendung von Bedienungselementen oder
Einstellungen oder die Durchführung von
Bedienungsvorgängen, die nicht in dieser
Anleitung aufgeführt sind, kann zu einem Kontakt
mit gefährlichen Laserstrahlen führen.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Использование органов управления или
настроек или выполнение процедур,
отличных от описанных в данном
руководстве, могут привести к опасному
облучению.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
ATTENTION: TENIR COMPTE DES PRECAUTIONS CI- DESSOUS AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL. 1 Afin de garantir un fonctionnement correct, il est impératif de lire ce manuel. Conservez-le pour toute référence ultérieure. 2 Veillez à installer cette unité à un endroit bien ventilé, frais, sec et propre...
1 Fr Français Table des matières Introduction Codes régionaux..................................................................... 2Accessoires fournis ................................................................ 2Remarques sur les disques ................................................... 2Net...
2 Fr Introduction Merci pour l’achat de cet appareil. Ce mode d’emploi décrit les fonctions de base de l’appareil. Les DVD doivent porter la marque ALL pour toutes les régions ou la marque de région 2 pour pouvoir être lus sur cet appareil. Vous ne pourrez pas lire les disques portant la marque d’au...
Autres modèles de lecteurs Yamaha
-
Yamaha CD-C603BL
-
Yamaha CD-S300
-
Yamaha CD-S303BL
-
Yamaha CDX-397MK2
-
Yamaha CDX-497_CDX-397
-
Yamaha TT-S303BL