tionne peut augmenter le risque de blessures. - Yamaha X2Y - Notice - Page 13

Table des matières:
- Page 3 – Introduction; d’affichage, votre bloc-batterie et votre chargeur de batterie.; Unité d’entraînement, Unité d’affichage,; Tous droits réservés.
- Page 4 – Table des matières
- Page 5 – Avertissement général; LE NON-RESPECT DES MISES EN GARDE CONTENUES DANS CE MANUEL PEUT
- Page 6 – Composants du vélo électrique; Bluetooth; B. Information du consommateur; Enregistrement des données de l’unité d’entraînement
- Page 8 – Chargeur de batterie; Lire le Manuel du propriétaire
- Page 10 – E. Systèmes d’assistance électrique du vélo; Ces systèmes d’assistance électriques du vélo ont été conçus pour; du vélo pendant 5 minutes.; Plusieurs modes d’assistance électrique sont disponibles.; ECO; L’unité d’affichage (Interface X) est affichée par l’indicateur.
- Page 11 – • Basses températures
- Page 12 – F. Informations de sécurité
- Page 13 – tionne peut augmenter le risque de blessures.
- Page 14 – ou provoquer un incendie.
- Page 15 – G. Accessoires et fonctions de contrôle; Commutateur du
- Page 18 – • Compteur de sortie; Compteur kilométrique
- Page 21 – Si le problème ne peut pas être réglé, faites contrôler
- Page 25 – non, pendant le trajet, les boulons du collier de ser-
- Page 26 – Langue; German; Lors du réglage de la langue, veillez à arrêter le vélo
- Page 30 – Affichage des fonctions
- Page 33 – Réglages; • Luminosité; Pour toutes les procédures de réglage, veillez à arrê-
- Page 38 – Luminosité
- Page 49 – Affi chage des fonctions
- Page 52 – • Modules
- Page 55 – Modules
- Page 57 – Bluetooth (Technologie Bluetooth à faible
- Page 58 – USB; Vous pouvez utiliser le port USB comme source d’alimen-
- Page 63 – tères alphanumériques irréguliers.
- Page 64 – Boussole; Boussole (Mode affichage de la boussole)
- Page 65 – • Batterie estimée
- Page 68 – Alimentation marche/arrêt
- Page 72 – Communication sans fil
- Page 73 – témoin
- Page 74 – Assistance à la marche; Pu
- Page 76 – mériques irréguliers.
- Page 77 – Communication avec ANT+
- Page 79 – batterie aient refroidi.
- Page 87 – Assurez-vous qu’il soit bien fixé en tirant sur le
- Page 88 – Interpréter l’état de charge du bloc-batterie; Pendant le
- Page 90 – ment aux modèles équipés de la Batterie à emplacements multiples.); Marche
- Page 91 – terminée
- Page 93 – Indications de temps de chargement; Temps de charge
- Page 94 – I. Vérification de la capacité résiduelle de la batterie; de la capacité résiduelle de la batterie pour l’unité d’affichage
- Page 97 – timation de capacité résiduelle de la batterie; charge de batterie « ».; de la; En partant d’une charge
- Page 99 – Il reste très peu de capacité; La capacité de la batterie a
- Page 100 – J. Vérification avant utilisation; Entretenir le bloc-batterie
- Page 101 – Maintenance de l’unité d’entraînement; dispositif à chaîne avec guidage inférieur.; Stockage
- Page 102 – ou des dommages matériels.; N. Déclaration de conformité simplifiée; * S’applique à l’Écran C et à l’Interface X.
- Page 103 – O. Résolution des problèmes; Systèmes d’assistance électrique du vélo; route en pente
- Page 104 – correctement
- Page 110 – Fonction d’assistance à la marche; roues se sont
- Page 113 – Bloc-batterie et chargeur de batterie; La prise
- Page 117 – Unité d’entraînement
- Page 120 – Unité d’affichage
10
Rangez le bloc-batterie et le chargeur de batterie hors de portée des enfants.
Ne touchez pas le bloc-batterie ou le chargeur de batterie lorsqu’il est en cours
de chargement. Étant donné que le bloc-batterie ou le chargeur de batterie at-
teint 40–70 °C pendant la charge, le toucher peut provoquer des brûlures.
N’utilisez pas si le boîtier du bloc-batterie est endommagé, fissuré, ou si vous
sentez une odeur inhabituelle. Un liquide de batterie qui fuit peut provoquer de
graves blessures.
Ne court-circuitez pas les contacts du bloc-batterie. Cela pourrait provoquer une
surchauffe du bloc-batterie ou bien il pourrait prendre feu, causant des blessures
graves ou des dommages matériels.
Ne démontez pas ou ne modifiez pas le bloc-batterie. Cela pourrait provoquer
une surchauffe du bloc-batterie ou bien il pourrait prendre feu, causant des bles-
sures graves ou des dommages matériels.
Si le câble d’alimentation est endommagé, arrêtez d’utiliser le chargeur de batte-
rie et faites-le contrôler par un vendeur de vélos.
Ne tournez pas les pédales ou ne déplacez pas le vélo quand le chargeur de bat-
terie est connecté. En faisant ceci, le câble d’alimentation pourrait venir s’emmê-
ler dans les pédales, endommageant ainsi le chargeur de batterie, le câble d’ali-
mentation, et/ou la prise.
Manipulez le câble d’alimentation avec précaution. En connectant le chargeur de
batterie à l’intérieur alors que le vélo est à l’extérieur, vous risquez de coincer ou
d’endommager le câble d’alimentation dans une porte ou une fenêtre.
Ne passez pas avec les roues du vélo sur le câble d’alimentation ou la prise. Cela
risquerait d’endommager le câble d’alimentation ou la prise.
Ne faites pas tomber le bloc-batterie ou ne l’exposez pas à des chocs. Cela pour-
rait provoquer une surchauffe du bloc-batterie ou bien il pourrait prendre feu,
causant des blessures graves ou des dommages matériels.
Ne jetez pas le bloc-batterie au feu ou ne l’exposez pas à une source de chaleur.
En faisant cela, vous pouvez provoquer un incendie, ou une explosion, et causer
des blessures graves ou des dommages matériels.
Ne modifiez pas ou ne démontez pas les systèmes d’assistance électrique du
vélo. N’installez rien d’autre que des pièces et des accessoires d’origine. Cela
pourrait endommager le produit, entraîner un dysfonctionnement ou augmenter
le risque de blessures.
Lorsqu’il est arrêté, assurez-vous d’activer les freins avant et arrière et gardez
les deux pieds au sol. Placer un pied sur la pédale en arrêt peut accidentellement
enclencher la fonction d’assistance électrique de l’appareil, ce qui peut provo-
quer une perte de contrôle et des blessures graves.
Ne conduisez pas votre vélo s’il y a des anomalies au niveau du bloc-batterie ou
des systèmes d’assistance électrique du vélo. Cela pourrait entraîner une perte
de contrôle et des blessures graves.
Assurez-vous de vérifier la capacité résiduelle de la batterie avant de conduire
de nuit. Le feu avant alimenté par le bloc-batterie s’éteint rapidement après que
la capacité résiduelle de la batterie a diminué à un niveau pour lequel la conduite
avec assistance électrique n’est plus possible. La conduite sans un feu qui fonc-
tionne peut augmenter le risque de blessures.
MY2023_X3M1_EKIT_EUR_French_OM.indd 10
MY2023_X3M1_EKIT_EUR_French_OM.indd 10
2022/08/01 11:53:57
2022/08/01 11:53:57
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
Introduction Ces instructions originales ont été rédigées pour votre unité d’entraînement, votre unité d’affichage, votre bloc-batterie et votre chargeur de batterie. N.B. Ce manuel n’a pas vocation à être un manuel d’utilisation, d’entretien, de réparation ou d’entretien complet. Veuillez consulter...
Table des matières Avertissement général p. 1 1. Composants du vélo électrique p. 2 A. Introduction p. 2 B. Information du consommateur p. 2 Enregistrement des données de l’unité d’entraînement p. 2 C. Emplacement des étiquettes d’avertissement et de spécification p. 3 D. Description p. 6 E. Système...
1 Avertissement général LE NON-RESPECT DES MISES EN GARDE CONTENUES DANS CE MANUEL PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT. Les informations particulièrement importantes sont repérées par les notations suivantes : Il s’agit du symbole avertissant d’un danger. Il avertit de dangers de dommages...