Cancer et troubles de la reproduction –; MISE EN GARDE; CONSERVER SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS ! - Bertazzoni DW24S3IPV - Manuel d'utilisation - Page 19

Table des matières:
- Page 14 – DU BUREAU DE NOTRE PRÉSIDENT; Cher nouveau propriétaire d’un appareil Bertazzoni,
- Page 17 – SOMMAIRE
- Page 18 – INFORMATIONS GÉNÉRALES
- Page 19 – Cancer et troubles de la reproduction –; MISE EN GARDE; CONSERVER SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS !
- Page 20 – Débranchez l’appareil de l’alimentation secteur.
- Page 21 – SPÉCIFICATIONS; ASPECT GÉNÉRAL
- Page 22 – DIMENSIONS DE L’OUVERTURE; VUE DU DESSUS; EXIGENCES ÉLECTRIQUES
- Page 23 – EXIGENCES EN MATIÈRE DE PLOMBERIE; Les bords de l’ouverture doivent être lisses et ronds.
- Page 25 – OUTILS ÉVENTUELLEMENT REQUIS
- Page 27 – INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- Page 29 – RÉGLAGE DE LA HAUTEUR; FEUILLE DE PROTECTION CONTRE LA VAPEUR
- Page 30 – Si vous omettez d’installer la
- Page 31 – Utilisez
- Page 32 – ) Veillez à ne pas endommager le tuyau de vidange lors
- Page 33 – la; ) Comme illustré dans la Fig. 24 , le trou de vis est ouvert; ) Les vis situées sur la porte en bois sont fixées sur le; Avant d’installer les vis; ) Selon le poids de la porte en bois assemblée,
- Page 34 – Le; LISTE DE CONTRÔLE DE L’INSTALLATEUR
- Page 35 – INSTRUCTIONS FINALES; Le voyant d’alimentation s’allume.; CONSEILS D’AUTO-ASSISTANCE; L’écran ne s’allume pas :
- Page 36 – UTILISATION; PREMIÈRES ÉTAPES
- Page 37 – DISPOSITION DE LA VAISSELLE
- Page 38 – PANIER SUPÉRIEUR; Modèle de chargement supplémentaire pour 12 couverts.; PANIER INFÉRIEUR
- Page 40 – également; CHARGEMENTS INCORRECTS
- Page 42 – DENTS PLIABLES DU PANIER INFÉRIEUR
- Page 43 – Réglage de la hauteur sans charge (selon le modèle)
- Page 44 – Repoussez les loquets dans la bonne position.
- Page 46 – FONCTIONNEMENT; CYCLES DE LAVAGE; Modification d’un cycle :
- Page 47 – Non
- Page 50 – Réglage par défaut
- Page 51 – VOYANTS; INDICATEUR LED
- Page 52 – UTILISATION DU LIQUIDE DE RINÇAGE
- Page 53 – NIVEAU
- Page 54 – INDICATEUR DE REMPLISSAGE DE SEL
- Page 55 – NETTOYAGE ET ENTRETIEN; MATÉRIAU; BRAS D’ASPERSION
- Page 56 – Pour retirer le bras d'aspersion supérieur :; FILTRE; a. Filtre à fines mailles
- Page 58 – RÉSOLUTION DE PROBLÈMES; ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
- Page 59 – AVERTISSEMENTS AUTOMATIQUES DE PANNE ET QUE FAIRE
- Page 60 – CODE D’ERREUR; Capteur de chaleur défectueux
- Page 61 – INFORMATIONS PRATIQUES; Lorsque la machine n’est pas en service :
- Page 62 – DÉCLARATION DE GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS; CE QUE COUVRE CETTE GARANTIE LIMITÉE; appareils; POLITIQUE DE PROTECTION DU VERRE; REMARQUE IMPORTANTE
•
Pour éviter tout risque de blessure, soyez toujours
prudent lorsque vous ouvrez la porte pendant ou après
un cycle de lavage, car de l’eau chaude ou de la vapeur
peut s’échapper.
•
Vérifiez que le distributeur de détergent est vide au
terme de chaque cycle de lavage.
•
Évitez d’utiliser improprement l’appareil, de s'asseoir
dessus ou de s’appuyer sur la porte ou le panier à
vaisselle du lave-vaisselle.
•
Les paniers à tasses sont conçus pour contenir des
tasses, des verres et des ustensiles de cuisine. Ne vous
appuyez pas sur les paniers à tasses ou ne les utilisez
pas pour supporter votre poids corporel.
•
Pour éviter tout risque de trébuchement, ne laissez pas
la porte du lave-vaisselle ouverte.
•
Ne laissez pas les enfants jouer dans ou sur un lave-
vaisselle.
•
Lorsque les enfants sont assez grands pour utiliser
l’appareil, il vous incombe de vous assurer qu’ils sont
correctement
informés
des
pratiques
de
sécurité
contenues dans le présent manuel.
•
Cet appareil doit être relié à la terre. En cas de
dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre
réduira le risque de choc électrique en fournissant un
circuit de moindre résistance pour le courant électrique.
Cet
appareil
est
équipé
d’un
cordon
doté
d’un
conducteur de mise à la terre et d’une prise de mise à la
terre. La fiche doit être branchée sur une prise
appropriée, installée et mise à la terre conformément à
tous les codes et règlements locaux.
MISE EN GARDE
Une mauvaise connexion du conducteur de
mise à la terre de l’équipement peut
entraîner un risque de choc électrique. En
cas de doute quant à la mise à la terre
correcte de l’appareil, faites appel à un
électricien qualifié ou à un représentant du
service après-vente pour vous en assurer.
Ne modifiez pas la fiche fournie avec
l’appareil si elle ne convient pas à la prise.
Faites installer une prise appropriée par un
électricien qualifié.
MISE EN GARDE
Avant toute opération de maintenance,
éteignez l’appareil et débranchez la fiche
d’alimentation de la prise secteur.
•
N’utilisez pas de jets d’eau sous haute pression et/ou de
vapeur pour nettoyer l’appareil.
•
Vérifiez qu’il n’y a pas de fuites d’eau visibles pendant et
après la première utilisation de l’appareil.
•
Pour éviter d’endommager le plancher et la croissance
éventuelle
de
moisissures,
éliminez
toute
trace
d’humidité autour ou au-dessous du lave-vaisselle.
•
Pour éviter d’endommager le lave-vaisselle, éliminer
l’eau résiduelle présente dans l’appareil lorsque de
longues périodes de gel sont prévues
•
N’entreposez ni n’utilisez de liquides ou de vapeurs
inflammables à l’intérieur, à proximité ou sur l’appareil.
•
Dans certaines conditions, de l’hydrogène gazeux peut
être produit dans un système d’eau chaude qui n’a pas
été
utilisé
depuis
deux
semaines
ou
plus.
L’HYDROGÈNE
GAZEUX
EST
EXPLOSIF.
Si
le
système d’eau chaude n’a pas été utilisé pendant deux
semaines ou plus, avant d’utiliser le lave-vaisselle,
ouvrez tous les robinets d’eau chaude et laissez l’eau
s’écouler pendant plusieurs minutes. Cela a pour effet
de libérer tout le gaz d’hydrogène accumulé. Le gaz est
inflammable : ne fumez pas et n’utilisez pas de flamme
nue pendant ce laps de temps.
•
Veillez
à
vérifier
périodiquement
la
conduite
d’alimentation en eau. Elle est susceptible de se rompre.
Elle devient moins flexible au fil du temps. Remplacez-la
immédiatement
en
cas
de
déchirure,
coupure,
gonflement ou de fuite d’eau.
MISE EN GARDE
PROPOSITION 65 DE CALIFORNIE À
L’INTENTION DES RÉSIDENTS
Cancer et troubles de la reproduction –
•
Démontez la porte du compartiment de lavage lorsque
vous n’utilisez plus l’appareil ou décidez de le mettre au
rebut. Assurez-vous que l’appareil ne présente aucun
danger pour les enfants pendant qu’il est entreposé en
vue de son élimination. Avant de jeter le lave-vaisselle :
•
Débranchez l’appareil de l’alimentation secteur.
•
Coupez le câble secteur et jetez-le.
•
Retirez le loquet de porte pour éviter qu’un enfant ou
un animal domestique ne reste bloqué à l’intérieur de
l’appareil.
•
Les vieux appareils peuvent contenir des matériaux qui
peuvent être recyclés. Veuillez contacter votre autorité
locale compétente en matière de recyclage pour
connaître la possibilité de recycler ces matériaux.
•
Veillez à garder l’emballage du lave-vaisselle hors de la
portée des enfants après l’avoir déballé.
MISE EN GARDE
Risque de blessure ou de suffocation !
Assurez-vous que tous les emballages en
plastique, sacs, petites pièces, etc., sont
éliminés en toute sécurité et tenus hors de
portée des enfants.
CONSERVER SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS !
Démontez la porte du compartiment de lavage lorsque
vous n’utilisez plus l’appareil ou décidez de le mettre au
rebut. Assurez-vous que l’appareil ne présente aucun
108
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
DU BUREAU DE NOTRE PRÉSIDENT Cher nouveau propriétaire d’un appareil Bertazzoni, Je tiens à vous remercier d’avoir choisi l’un de nos beaux produits pour votremaison. Ma famille a commencé à fabriquer des appareils électroménagers en Italie en 1882,bâtissant une réputation de qualité d’ingénierie et...
106 SOMMAIRE INFORMATIONS GÉNÉRALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
INFORMATIONS GÉNÉRALES Ces instructions s’appliquent à différents types d’appareils.Elles peuvent donc contenir des descriptions de fonctionsqui ne sont pas disponibles sur votre appareil, ou que celui-ci ne supporte pas. Les images et illustrations du présent document se réfèrentà différents modèle...