DISPOSITION DE LA VAISSELLE - Bertazzoni DW24S3IPV - Manuel d'utilisation - Page 37

Table des matières:
- Page 14 – DU BUREAU DE NOTRE PRÉSIDENT; Cher nouveau propriétaire d’un appareil Bertazzoni,
- Page 17 – SOMMAIRE
- Page 18 – INFORMATIONS GÉNÉRALES
- Page 19 – Cancer et troubles de la reproduction –; MISE EN GARDE; CONSERVER SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS !
- Page 20 – Débranchez l’appareil de l’alimentation secteur.
- Page 21 – SPÉCIFICATIONS; ASPECT GÉNÉRAL
- Page 22 – DIMENSIONS DE L’OUVERTURE; VUE DU DESSUS; EXIGENCES ÉLECTRIQUES
- Page 23 – EXIGENCES EN MATIÈRE DE PLOMBERIE; Les bords de l’ouverture doivent être lisses et ronds.
- Page 25 – OUTILS ÉVENTUELLEMENT REQUIS
- Page 27 – INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- Page 29 – RÉGLAGE DE LA HAUTEUR; FEUILLE DE PROTECTION CONTRE LA VAPEUR
- Page 30 – Si vous omettez d’installer la
- Page 31 – Utilisez
- Page 32 – ) Veillez à ne pas endommager le tuyau de vidange lors
- Page 33 – la; ) Comme illustré dans la Fig. 24 , le trou de vis est ouvert; ) Les vis situées sur la porte en bois sont fixées sur le; Avant d’installer les vis; ) Selon le poids de la porte en bois assemblée,
- Page 34 – Le; LISTE DE CONTRÔLE DE L’INSTALLATEUR
- Page 35 – INSTRUCTIONS FINALES; Le voyant d’alimentation s’allume.; CONSEILS D’AUTO-ASSISTANCE; L’écran ne s’allume pas :
- Page 36 – UTILISATION; PREMIÈRES ÉTAPES
- Page 37 – DISPOSITION DE LA VAISSELLE
- Page 38 – PANIER SUPÉRIEUR; Modèle de chargement supplémentaire pour 12 couverts.; PANIER INFÉRIEUR
- Page 40 – également; CHARGEMENTS INCORRECTS
- Page 42 – DENTS PLIABLES DU PANIER INFÉRIEUR
- Page 43 – Réglage de la hauteur sans charge (selon le modèle)
- Page 44 – Repoussez les loquets dans la bonne position.
- Page 46 – FONCTIONNEMENT; CYCLES DE LAVAGE; Modification d’un cycle :
- Page 47 – Non
- Page 50 – Réglage par défaut
- Page 51 – VOYANTS; INDICATEUR LED
- Page 52 – UTILISATION DU LIQUIDE DE RINÇAGE
- Page 53 – NIVEAU
- Page 54 – INDICATEUR DE REMPLISSAGE DE SEL
- Page 55 – NETTOYAGE ET ENTRETIEN; MATÉRIAU; BRAS D’ASPERSION
- Page 56 – Pour retirer le bras d'aspersion supérieur :; FILTRE; a. Filtre à fines mailles
- Page 58 – RÉSOLUTION DE PROBLÈMES; ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
- Page 59 – AVERTISSEMENTS AUTOMATIQUES DE PANNE ET QUE FAIRE
- Page 60 – CODE D’ERREUR; Capteur de chaleur défectueux
- Page 61 – INFORMATIONS PRATIQUES; Lorsque la machine n’est pas en service :
- Page 62 – DÉCLARATION DE GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS; CE QUE COUVRE CETTE GARANTIE LIMITÉE; appareils; POLITIQUE DE PROTECTION DU VERRE; REMARQUE IMPORTANTE
TABLEAU DE DURETÉ DE L’EAU
Niveau à
bulle
Grains par
gallon
Degré
français
Indicateur
1
0-5 gpg
0–9
SL1
s’affiche à
l’écran.
2
6-12 gpg
10-20
SL2
s’affiche à
l’écran.
3
13-18 gpg
21-30
SL3
s’affiche à
l’écran.
4
19-23 gpg
31-40
SL4
s’affiche à
l’écran.
5
24-32 gpg
41-60
SL5
s’affiche à
l’écran.
6
33-53 gpg
61-90
SL6
s’affiche à
l’écran.
Ajustez le réglage de la dureté de l’eau de votre machine
en fonction du niveau spécifié sur la bandelette de test (si
disponible).
Pour modifier le niveau de dureté de l’eau, suivez les
étapes ci-dessous :
1)
Allumez la machine et appuyez sur le bouton Extra sec
pendant 3 secondes pour entrer dans le menu
Paramètres : le niveau de dureté de l’eau s’affiche à
l’écran (
SL1
correspond au réglage d’usine).
2)
Appuyez une fois sur le bouton Demi-charge et le niveau
de dureté de l’eau (par ex.
SL1
) commencera à
clignoter.
3)
Modifiez le niveau de dureté de l’eau en appuyant sur
les boutons Départ différé.
4)
Appuyez à nouveau sur le bouton Demi-charge pour
sauvegarder le niveau souhaité : le niveau nouvellement
sélectionné cessera de clignoter.
5)
Quittez le menu des paramètres en appuyant sur le
bouton Extra sec pendant 3 secondes ou éteignez
l’appareil.
MISE EN GARDE
Pour que le système d’adoucissement de
l’eau fonctionne correctement, le réservoir
à sel doit être rempli de sel pour lave-
vaisselle avant le premier lavage. Voir les
instructions
au
chapitre
relatif
au
distributeur de sel.
DISPOSITION DE LA VAISSELLE
En plaçant correctement votre vaisselle dans la machine,
vous l’utiliserez de la meilleure façon en termes de
consommation d’énergie, de lavage et de séchage.
Dans le panier inférieur, vous pouvez charger des articles
ronds et profonds tels que poêles à long manche,
couvercles de casseroles, assiettes, assiettes à salade,
ensembles de couverts/d’ustensiles. Le panier supérieur a
été conçu pour les assiettes à dessert, les saladiers, les
tasses et les verres. Lorsque vous placez des verres à
longue tige et des gobelets, appuyez-les contre le bord du
panier, de la grille ou du support à verres, et non contre
d’autres articles. N’appuyez pas les verres à longue tige les
uns contre les autres car ils pourraient se cogner et se
briser. Il est recommandé de placer les pièces étroites et
délicates dans les sections centrales des paniers. Vous
pouvez placer des cuillères au milieu d’autres groupes de
couverts afin d’éviter qu’ils ne collent les uns aux autres.
Nous vous recommandons d’utiliser la grille à couverts
pour de meilleurs résultats. Pour éviter d’éventuelles
blessures, placez toujours les ustensiles à long manche et
pointus, tels que fourchettes de service, couteaux à pain,
etc., avec leurs pointes tranchantes tournées vers le bas ou
horizontalement sur les paniers.
MISE EN GARDE
Disposez les plats dans la machine de
façon à ce qu’ils n’entravent pas la rotation
des bras d’aspersion.
MISE EN GARDE
Ne mettez pas dans l’appareil des articles
pouvant
absorber
de
l’eau
(éponges,
torchons).
NOTE
Placez tous les contenants tels que tasses,
verres et casseroles dans le lave-vaisselle
avec l’ouverture vers le bas (afin qu’ils ne
puissent pas recueillir d’eau).
NOTE
La vaisselle et les couverts ne doivent pas
être superposés.
126
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
DU BUREAU DE NOTRE PRÉSIDENT Cher nouveau propriétaire d’un appareil Bertazzoni, Je tiens à vous remercier d’avoir choisi l’un de nos beaux produits pour votremaison. Ma famille a commencé à fabriquer des appareils électroménagers en Italie en 1882,bâtissant une réputation de qualité d’ingénierie et...
106 SOMMAIRE INFORMATIONS GÉNÉRALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
INFORMATIONS GÉNÉRALES Ces instructions s’appliquent à différents types d’appareils.Elles peuvent donc contenir des descriptions de fonctionsqui ne sont pas disponibles sur votre appareil, ou que celui-ci ne supporte pas. Les images et illustrations du présent document se réfèrentà différents modèle...