NETTOYAGE DU MOULIN À MEULES CONIQUES - Breville BES870XL - Manuel d'utilisation - Page 15

Breville BES870XL
Téléchargement du manuel

72

73

ENTRETIEN & NETTOYAGE

ENTRETIEN & NETTOYAGE

6.

Le cycle de nettoyage débutera
et durera environ 5 minutes.
Pendant ce temps, l’eau coulera par
intermittence des becs du porte-
fi ltre. Une fois terminé, 3 bips se
feront entendre.

7.

Retirez le porte-fi ltre et vérifi ez si la
pastille est complètement dissoute.
Dans le cas contraire, répétez
l’opération jusqu’à ce que la pastille
soit dissoute.

DÉTARTRAGE

À la longue, l’eau dure peut causer une
accumulation de minéraux sur et à
l’intérieur de plusieurs composantes de
fonctionnement, réduisant ainsi le débit et
la température d’infusion, la puissance de
la machine et le goût de l’espresso. Nous
recommandons de détartrer la machine
tous les mois et spécifi quement si vous
n’utilisez pas la machine pour une période
de temps prolongée, comme avant de partir
en vacances.

1.

Appuyez sur la touche MARCHE/
ARRÊT pour éteindre la machine.

2.

Versez un mélange à parts égales
de vinaigre blanc et d’eau froide
dans le réservoir.

3.

Retirez le porte-fi ltre de la machine
et placez un grand contenant sous la
tête d’infusion et la buse vapeur.

4.

Appuyez sur la touche MARCHE/
ARRÊT pour redémarrer la
machine. Lorsque la température
d’infusion aura été atteinte et que
tous les voyants du panneau de
commande seront illuminés, pressez
et maintenez la touche 1 TASSE
pour amorcer l’écoulement manuel.
Relâchez la touche une fois que la
moitié du mélange de vinaigre et
d’eau aura traversé la tête d’infusion.

5.

Tournez le cadran VAPEUR/
EAU CHAUDE à la position EAU
CHAUDE et laissez l’eau s’écouler
de la sortie d’eau chaude environ 30
secondes. Remettez ensuite le cadran
à la position d’attente (STANDBY).

6.

Tournez le cadran VAPEUR/EAU
CHAUDE à la position VAPEUR et
laissez la vapeur sortir de la buse
pour environ 2 minutes.
Remettez le cadran à la position
d’attente (STANDBY).

7.

Si un peu du mélange demeure
dans le réservoir, pressez et tenez
la touche 1 TASSE pour amorcer un
débit manuel. Relâchez la touche
une fois que le réservoir sera vide et
que plus rien ne s’écoule de la tête
d’infusion.

8.

Pour les régions d’eau dure, nous
recommandons de répéter ce cycle.

9.

Après le détartrage, retirez le
réservoir et rincez-le à fond, puis
remplissez-le d’eau froide seulement.
Pour rincer la machine, répéter les
étapes 3–7.

ATTENTION

N’immergez pas le cordon
d’alimentation, la fi che ou l’appareil
dans l’eau ou tout autre liquide. Le
réservoir ne doit jamais être retiré
ou vidé complètement durant le
détartrage.

NETTOYAGE DU MOULIN À MEULES CONIQUES

Ce cycle de nettoyage supprime l’accumulation d’huile qui peut entraver le bon
fonctionnement des meules.

NETTOYAGE APPROFONDI DU MOULIN À MEULES CONIQUES

Cette étape n’est requise que s’il y a blocage entre les meules et la sortie de la mouture.

Vider la trémie

Replacer la trémie

Verrouiller la trémie

Faire fonctionner le moulin
sans café

Déverrouiller la trémie

Déverrouiller la trémie

1

2

3

4

5

SINGLE

DOUBLE

PUSH

6

Retirer la meule supérieure

Nettoyer la meule
supérieure avec la brosse

Nettoyer la meule inférieure
avec la brosse

Nettoyer la goulotte avec
la brosse

Déverrouiller la meule
supérieure

8

9

10

11

12

LOCK

AL

IGN

SINGLE

DOUBLE

PUSH TO GRIND

Retirer la trémie

7

POWER

FILTER SIZE

GRIND AMOUNT

POWER

FILTER SIZE

GRIND AMOUNT

Set 'GRIND SIZE' to '1'
(finest)

Use 10mm socket. Rotate
'Clockwise' to loosen the
nut only

Set 'GRIND SIZE' to '16'
(coarsest)

Unlock & remove top burr

Remove nut, spring & flat
washer. Carefully remove
lower burr

Remove hopper

1

2

3

4

5

6

Clean chute with brush

Insert washers & grind fan
using long-nose pliers

Insert lower burr (drive pin
& cavity to align). Insert
flat washer & spring washer

Rotate 'Counter-Clockwise'
to tighten nut

Unblock the grinds exit
chute using the brush or
a pipe cleaner

8

9

10

11

12

Insert & lock top burr

13

Set 'GRIND SIZE' to '5'.
Replace & lock hopper

14

SINGLE

DOUBLE

PUSH TO GRIND

Remove grind fan & washers
using long-nose pliers

7

POWER

FILTER SIZE

GRIND AMOUNT

GRIND SIZE

LOOSEN NUT

TIGHTEN NUT

GRIND SIZE

SPRING

WASHER

FLAT

WASHER

GRIND SIZE

1. GRIND FAN
2. METAL WASHER
3. FELT WASHER

3

2

1

1. FELT WASHER
2. METAL WASHER
3. GRIND FAN

1

2

3

SPRING

WASHER

FLAT

WASHER

Régler le FORMAT DE
MOUTURE à '1' (très fine)

Avec une douille de 10mm
désserrer l'écrou seulement
en tournant vers la droite

Régler le FORMAT DE
MOUTURE à '16'
(très grossière)

Déverrouiller et retirer la
meule supérieure

Retirer l'écrou et les 2 ron-
delles. Retirer délicatement
la meule inférieure

Retirer la trémie

1

2

3

4

5

6

Nettoyer la goulotte
avec la brosse

Insérer les rondelles
et la roue avec des
pinces à long bec

Insérer la buse inférieure
en l'alignant. Insérer les
rondelles plate et à ressort

Tourner en sens anti-horaire
pour resserrer l'écrou

Débloquer la sortie de
mouture avec la brosse
ou un cure-pipe

8

9

10

11

12

Insérer et verrouiller la
meule supérieure

13

Régler le FORMAT DE
MOUTURE à '5'. Replacer
et verrouiller la trémie

14

SINGLE

DOUBLE

PUSH TO GRIND

Retirer la roue et les
rondelles avec des pinces
à long bec

7

POWER

FILTER SIZE

GRIND AMOUNT

GRIND SIZE

LOOSEN NUT

TIGHTEN NUT

GRIND SIZE

SPRING

WASHER

FLAT

WASHER

GRIND SIZE

1. GRIND FAN
2. METAL WASHER
3. FELT WASHER

3

2

1

1. FELT WASHER
2. METAL WASHER
3. GRIND FAN

1

2

3

SPRING

WASHER

FLAT

WASHER

ATTENTION

Soyez prudent lorsque vous
manipulez les meules, car elles
sont extrêmement tranchantes.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 1 - Consommateurs américains:; Inscrivez-vous en ligne pour le soutien; FÉLICITATIONS; pour l’achat de votre produit Breville; TABLE DES MATIÈRES

* L’e n re g is t re me n t n ’e s t pas u n sub s t i t u t à la p reu ve d ’ac hat l o r sq u e vou s sou me t t ez u ne ré c la ma t i o n d e ga r a n t i e. Consommateurs américains: www.brevilleusa.com Consommateurs canadiens: www.breville.ca Inscrivez-vous en ligne pour le sou...

Page 2 - ATTENTION

46 47 BREVILLE VOUS RECOMMANDE LA SÉCURITÉ AVANT TOUT Chez Breville, la sécurité occupe une place de choix. Nous concevons et fabriquons des produits de consommation sans jamais perdre de vue la sécurité de notre précieuse clientèle. De plus, nous vous demandons d’être très vigilant lorsque vous uti...

Page 3 - BREVILLE VOUS RECOMMANDE LA SÉCURITÉ AVANT TOUT; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS; FICHE ASSIST; DE BREVILLE; FAITES LA; de votre produit Breville

48 PAGE HEADER..... BREVILLE VOUS RECOMMANDE LA SÉCURITÉ AVANT TOUT CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS COURT CORDOND’ALIMENTATION Votre appareil Breville est muni d’un court cordon d’alimentation très sécuritaire qui prévient les blessures corporelles ou dommages résultant du fait de tirer, trébucher ou s’e...

Autres modèles de machines à café Breville