Candy CDB 475 DN-07 - Manuel d'utilisation - Page 42

Candy CDB 475 DN-07

Table des matières:

Téléchargement du manuel

Si vous désirez sélectionner un
séchage minuté, appuyez sur
la touche " Séchage " jusqu’à
atteindre le niveau de temps
désiré.

Appuyer sur la touche
"DÉBUT/PAUSE".

Le cycle de lavage se
réalisera avec la manette
des programmes arrêtée sur
le programme sélectionné
jusqu'à la fin de celui-ci.

Une fois le programme
terminé, les voyants des
fonctions de lavage
s’éteignent et le temps de
séchage s’inscrit sut l’écran.

La machine exécute alors la
totalité du programme de
séchage.

Le voyant du programme de
séchage restera allumé
jusqu’à la phase de
refroidissement ( ).

Lorsque le programme est
terminé, les lettres " END "
s’inscrivent sur l’écran.

Attendez que le verrou de
porte se désactive. Le voyant
lumineux "" Témoin de
verrouillage de porte "
s’éteint après environ 2
minutes;

Mettez la machine à l’arrêt
en tournant le sélecteur de
programme à la position OFF.

Ouvrez la porte et enlevez le
linge.

Fermer le robinet d’eau.

FR

PL

Je˝eli chcemy wybraç
program suszenia na czas
nale˝y przyciskaç “Wybór
programu suszenia” a˝ do
zapalenia jednej z kontrolek
czasu.

Wcisnàç przycisk START

Cykl prania b´dzie si´
odbywa∏ z pokr´t∏em
programatora ustawionym na
wybranym programie a˝ do
koƒca prania.

Po zakoƒczeniu programu

gasnà kontrolki funkcji prania

a wyÊwietlacz pokazuje czas

suszenia.

Nast´pnie pralko-suszarka
wykona program suszenia.

Kontrolka programu suszenia
pozostanie zapalona a˝ do
fazy ch∏odzenia o czym
poinformuje zapalenie
kontrolki ( ).

Po zakoƒczeniu programu
wyÊwietlacz poka˝e “END”.

Poczakaç a˝ zgaÊnie
kontrolka blokady drzwiczek
(2 min po koƒcu programu)

Wy∏àczyç pralk´
przekr´cajàç pokr´t∏o
programów na pozycje OFF.

Otworzyç drzwiczki i wyjàç
pranie.

Prosz´ zakr´ciç zawór wody.

Ç˚Íβ˜‡ÈÚ ÔÓ‰‡˜Û ‚Ó‰˚ ÔÓÒÎÂ
Í‡Ê‰Ó„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl.

éÚÍÓÈÚÂ Î˛Í Ë ‰ÓÒڇ̸Ú ·ÂθÂ.

Ç˚Íβ˜ËÚ χ¯ËÌÛ ÔÓ‚ÓÓÚÓÏ
ÛÍÓflÚÍË ‚˚·Ó‡ ÔÓ„‡ÏÏ ‚
ÔÓÎÓÊÂÌËÂ Ç˚ÍÎ.

èÓ ÓÍÓ̘‡ÌËË ÒÚËÍË
èÓ‰ÓʉËÚ ÓÍÓÎÓ 2 ÏËÌÛÚ, ÔÓ͇ ÌÂ
ÓÚÍÓÂÚÒfl ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ·ÎÓÍËÓ‚ÍË
β͇.

Ç ÍÓ̈ ÔÓ„‡ÏÏ˚ ̇ ‰ËÒÔÎÂÂ

ÔÓfl‚ËÚÒfl "äéçÖñ".

à̉Ë͇ÚÓ ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÒÛ¯ÍË ·Û‰ÂÚ
‚Íβ˜ÂÌ ‰Ó ÚÂı ÔÓ ÔÓ͇ ÌÂ
̇˜ÌÂÚÒfl Ù‡Á‡ Óı·ʉÂÌËfl Ë
Ë̉Ë͇ÚÓ

( )

·Û‰ÂÚ ‚Íβ˜ÂÌ.

凯Ë̇ ·Û‰ÂÚ ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸
ÔÓ„‡ÏÏÛ ÒÛ¯ÍË.

Ç ÍÓ̈ هÁ˚ ÒÚËÍË ‰ËÒÔÎÂÈ
ÔÓ͇ÊÂÚ ÓÒÚ‡‚¯ËÂÒfl ‚ÂÏfl ÒÛ¯ÍË.

èÓ„‡Ïχ ‚˚ÔÓÎÌflÂÚÒfl ÔË
ÌÂËÁÏÂÌÌÓÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË ÒÂÎÂÍÚÓ‡
ÔÓ„‡ÏÏ ‰Ó Á‡‚Â¯ÂÌËfl ˆËÍ·.

ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ START.

ÖÒÎË ‚˚ ıÓÚËÚ ‚˚·‡Ú¸ ‚ÂÏfl
ÒÛ¯ÍË, ̇ÊËχÈÚ ÍÌÓÔÍÛ "‚˚·Ó
ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÒÛ¯ÍË" ‰Ó ÚÂı ÔÓ ÔÓ͇
Ê·ÂÏÓ ‚ÂÏfl ÒÛ¯ÍË ÌÂ
Á‡„ÓËÚÒfl.

RU

RU

If you wish to select a timed
drying cycle, press the
“drying programme
selection” button until the
required time indicator lights
up.

Press the "Start/Pause"
button.

The programme carries out
with the programme selector
stationary on the selected
programme till cycle ends.

At the end of the wash
phase the display will shown
the drying time remaining.

The washer-dryer will then
complete the entire drying
programme.

The drying programme
indicator will be on until the
cool down phase will begin
and the indicator

( )

will

go on.

At the end of the
programme the word “END”
will appear on the display.

Wait for the door lock to be
released (about 2 minutes
after the programme has
finished).

Switch off the machine by
turning the programme
selector on the “OFF”
position.

Open the door and remove
the laundry.

Turn off the water supply

after every use.

EN

44

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 3 - CHAPITRE; KAPITEL; CAPITOLO; SPIS TREÉCI; ÏAPAÃPAÔ; OÃËABËEHÈE; INDEX; CHAPTER

3 ROZDZIAÄ FR INDEX Avant-propos Notes générales à lalivraison Garantie Mesures de sécurité Données techniques Mise en place, installation Description des commandes Tableau des programmes Sélection Tiroir à lessive Le produit Lavage Séchage Cycle automatique de lavage/séchage Nettoyage et entretien ...

Page 7 - ów

ROZDZIAÄ 3 UWAGA: PRZED PRZYSTÅPIENIEM DO JAKIEJKOLWIEK CZYNNOÉCI CZYSZCZENIA LUB KONSERWACJI URZÅDZENIA NALEÃY OSTRZEÃENIE: W CZASIE PRANIA WODA W PRALCE MOÃE OSIÅGNÅÇ TEMPERATURË 90 C ROZDZIAÄ 3 UWAGA: PRZED PRZYSTÅPIENIEM DO JAKIEJKOLWIEK CZYNNOÉCI CZYSZCZENIA LUB KONSERWACJI URZÅDZENIA NALEÃY OS...

Page 9 - CHAPITRE 5; les espaces indiqués en (; Ustawiç pralkë w miejscu; ÏÀPÀÃPÀÔ 5; ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ; Ïîìåñòèòå ìàøèíó âáëèçè; ÍÅ ÎÑÒÀÂËßÉÒÅ; CHAPTER 5

ROZDZIAÄ 5 UWAGA: NIE NALEÃY POZOSTAWIAÇ ELEMENT Ó W OPAKOWANIA DO ZABAWY DZIECIOM, GDYÃ ELEMENTY TE MOGÅ STANOWIÇ POTENCJALNE ÃR ÓD ÄO NIEBEZPIECZEÑSTWA. FR CHAPITRE 5 MISE EN PLACEINSTALLATION Placer la machine près dulieu d’utilisation sans la based’emballage. Couper avec précaution lecordon qui ...

Autres modèles de machines à laver Candy

Tous les machines à laver Candy