Candy CNE 89 T - Manuel d'utilisation - Page 23

Table des matières:
- Page 2 – OUR COMPLIMENTS; ÚVOD
- Page 3 – INDEX
- Page 6 – CHAPTER 3; SAFETY MEASURES; ÏÀPÀÃPÀÔ 3; ÌÅPÛ; POKYNY PRO; CHAPITRE 3; MESURES DE; CAPÍTULO 3; NORMAS DE
- Page 9 – CHAPTER 5; ÏÀPÀÃPÀÔ 5; ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ; ÍÅ ÎÑÒÀÂËßÉÒÅ; AP; UVEDENÍ DO; CHAPITRE 5
- Page 10 – DO NOT TURN THE TAP; Íå îòêpûâàéòå; NE PAS OUVRIR LE
- Page 15 – OK; Íå âpàùàéòå pó÷êó
- Page 18 – CHAPTER 9; THE PRODUCT; When sorting articles; èÄêÄÉêÄî 9; íàè ÅÖãúü; èË ÒÓÚËÓ‚Í ·ÂÎ ̧fl; PRÁDLO; CHAPITRE 9; LE PRODUIT; Au cours de la phase; CAPÍTULO 9; EL PRODUCTO; Durante la selección
- Page 21 – TABLEAU DES PROGRAMMES; CONSEILS UTILES POUR L’UTILISATEUR
48
49
60° C
4,5 kg MAX
EN
EXAMPLE:
The advice of Candy is set out
in the washing programme
table:
●
Ensure that article labels
carry the indication 60°C.
●
Open the door by pressing
button (B).
●
Load the drum with a
maximum of 4,5 kg of dry
washing.
●
Close the door
IMPORTANT:
WHEN SETTING THE
PROGRAMME ENSURE
THAT THE ON/OFF BUTTON
IS NOT TURNED ON.
Select programme 2:
Choose the programme by
rotating the knob (L) in a
CLOCKWISE DIRECTION and
make the number of the
programme coincide with the
sign.
●
Move the temperature knob
(I) to maximum 60° C.
●
Open the detergent drawer
(A).
RU
Ïpèìåp ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈß
Ïîñìîòpèòå òàáëèöó
ïpîãpàìì ñòèpêè. Âû óâèäèòå
êàê
Êàíäè
påêîìåíäóåò ñåáÿ
âåñòè.
●
Óáåäèòåñü, ÷òî íà
∋
òèêåòêàõ èçäåëèé èìååòñÿ
íàäïèñü “60°Ñ”.
●
Îòêpîéòå ë
ю
ê, íàæàâ íà
êëàâèøó
Â
.
●
Çàãpóçèòå áàpàáàí
ìàêñèìàëüíî 4,5 êã ñóõîãî
áåëüÿ.
●
Çàêpîéòå ë
ю
ê.
Âíèìàíèå!
Ïpè óñòàíîâêå
ïpîãpàìì óáåäèòåñü,
÷òî êëàâèøà âêë/âûêë
íå íàæàòà.
Âûáîp ïpîãpàììû 2:
Ïpîãpàììà âûáèpàåòñÿ
âpàùåíèåì pó÷êè
L
ïî
÷àñîâîé ñòpåëêå äî
ñîâìåùåíèÿ óêàçàòåëÿ ñ
íîìåpîì ïpîãpàììû.
●
Óñòàíîâèòå pó÷êó
påãóëèpîâêè òåìïåpàòópû
I
ìàêñèìóì íà 60°Ñ.
●
Âûäâèíüòå êîíòåéíåp äëÿ
ìî
ю
ùèõ ñpåäñòâ
A
.
CZ
PPÜ
ÜÍKKLLA
AD
D::
Doporuöení CANDY podle
tabulky programå praní:
●
Zjistëte, zda ätítky na
obleöení mají oznaöení
60
°
C.
●
Otevüete dvíüka stiskem
tlaöítka B
●
Naplñte buben praöky
max. 4,5 kg prádla.
●
Zavüete dvíüka.
D
DÅ
ÅLLEEÏÏIITTÉÉ::
PPÜ
ÜII N
NA
ASSTTA
AV
VO
OV
VÁ
ÁN
NÍÍ
PPR
RO
OG
GR
RA
AM
MU
U
ZZKKO
ON
NTTR
RO
OLLU
UJJTTEE,, ZZD
DA
A
TTLLA
AÖ
ÖÍÍTTKKO
O SSTTA
AR
RTT//SSTTO
OPP
N
NEEN
NÍÍ ZZA
APPN
NU
UTTÉÉ..
Vyberte program 2:
Program zvolíte otáöením
tlaöítka po smëru
hodinovÿch ruöiöek tak, aï
je öíslo programu proti
znaöce.
●
Nastavte teplotu pomocí
termostatu na max. 60
°
C
●
Otevüete zásobník pracích
prostüedkå A.
FR
EXEMPLE:
Consulter le tableau des divers
programmes de lavage et
vous trouverez les conseils de
Candy:
●
Les étiquettes doivent
indiquer “60° C”.
●
Ouvrir le hublot à l’aide de la
touche (B).
●
Remplir le tambour (maxi.
4,5 kg de linge sec).
●
Fermer le hublot.
ATTENTION:
AU MOMENT DE
CHOISIR LE
PROGRAMME VERIFIER
QUE LA TOUCHE
MARCHE/ARRET NE
SOIT PAS ENFONCEE.
Choisir le programme 2: pour
choisir le programme, tourner
la manette (L) DANS LE SENS
DES AIGUILLES D’UNE MONTRE
et faire coïncider le numéro du
programme avec l’index.
●
Placer la manette de la
température (I) sur 60°C maxi.
●
Ouvrir le tiroir à produits
lessiviels (A).
ES
EJEMPLO:
Mire la tabla de los
programas de lavado, verá
como Candy le aconseja
sobre el modo de operar:
●
Asegúrese que en las
etiquetas de las prendas esté
indicado “60° C”.
●
Abra el ojo de buey con el
botón (B).
●
Cargue el tambor con 4,5
kg como máximo de ropa en
seco.
●
Cierre el ojo de buey.
ATENCIÓN:
AL SELECCIONAR EL
PROGRAMA, ASEGURESE
DE QUE EL BOTÓN DE
PUESTA EN
MARCHA/PARO NO
ESTÁ APRETADO.
Seleccione el programa 2: el
programa se selecciona
haciendo girar el mando (L)
en el SENTIDO DE LAS
MANECILLAS DEL RELOJ y
haciendo coincidir el
número del programa con el
indicator.
●
Gire el mando de la
temperatura (I) hasta 60°C
como máximo.
●
Abra la cubeta del
detergente (A).
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
2 3 EN OUR COMPLIMENTS With the purchase of this Candy household appliance, you have shown that you will not accept compromises: you want only the best. Candy is happy to present their new washing machine, the result of years of research and market experience through direct contact with Consumers. Y...
ÏAPAÃPAÔ CHAPTER KKA APPIITTO OLLA A CHAPITRE CAPÍTULO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 4 5 EN INDEX Introduction General points on delivery Guarantee Safety Measures Technical Data Setting up and Installation Control Description Detergent drawer Selection The Product Table of Programmes Washing Cleani...
10 11 CHAPTER 3 SAFETY MEASURES IMPORTANT: FOR ALL CLEANING AND MAINTENANCE WORK ● Remove the plug ● Turn off the water inlet tap. ● All Candy appliances are earthed. Ensure that the main electricity circuit is earthed. Contact a qualified electrician if this is not the case. This appliance complies...
Autres modèles de machines à laver Candy
-
Candy Activa MyLogic 841
-
Candy Alise CSW 105
-
Candy CBW27D1E-S
-
Candy CDB 475 DN-07
-
Candy CN 63 T
-
Candy CS1282DE-S
-
Candy CS41172DE/2-S
-
Candy CST26LE/1-S
-
Candy CTS 55 T
-
Candy CTS 65 T