Qu’est-ce qui n’est pas couvert par cette garantie? - Dewalt DXCMV5048055.1 - Manuel d'utilisation - Page 26

Table des matières:
- Page 2 – Parts purchased separately:
- Page 4 – Ne pas utiliser l’appareil avant d’avoir lu le; Peut être nocif s'il; Ce produit pourrait vous exposer à des; Définitions : lignes directrices en matière; Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour; aucun risque de; Surfaces chaudes
- Page 5 – Français; Californie comme cause de cancer, malformations congénitales; CONSERVER CES DIRECTIVES; DANGER : RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE; CE QUI PEUT SE PRODUIRE
- Page 6 – DANGER : RISQUE D’ÉCLATEMENT; Réservoir d’air comprimé :
- Page 8 – DANGER : RISQUE DE BLESSURES OU DE DOMMAGES À LA; AVERTISSEMENT : RISQUE PROVENANT DES OBJETS
- Page 9 – AVERTISSEMENT : ATTENTION SURFACES CHAUDES
- Page 10 – AVERTISSEMENT : RISQUE ASSOCIÉ À UTILISATION; AVERTISSEMENT : RISQUE ASSOCIÉ AUX PIÈCES MOBILES
- Page 11 – AVERTISSEMENT : RISQUE DE BLESSURE; ATTENTION : RISQUES CAUSÉS PAR LE BRUIT; CONSERVER CES CONSIGNES; FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE; LISEZ CE GUIDE DE L’UTILISATEUR ET TOUTES LES MESURES; MANOCONTACTEUR
- Page 12 – Installation
- Page 13 – Vérifiez l’étiquette du numéro de série du compresseur pour vous; RACCORDEMENT DES TUYAUX; Lubrification et huile; COMPRESSEUR D’AIR; Compatibilité; Environnements frais
- Page 14 – REMARQUES À PROPOS DU BRUIT; Ancrage du compresseur d'air; explosion. Le compresseur doit être fixé de façon appropriée.; Cale sous les; Directives de câblage
- Page 15 – pour obtenir ces renseignements.; Directives de mise à la terre; Ce produit devrait être connecté à un système de câblage; Protection de la tension et du circuit; typique. Voici des conseils à considérer lorsque vous montez le
- Page 16 – Arrêt de l’appareil; Ne pas utiliser cet appareil avant d’avoir lu
- Page 17 – Procédures de rodage
- Page 18 – Mise en marche
- Page 19 – Procédure
- Page 21 – Vérification
- Page 22 – Déflexion
- Page 23 – Une fois que la poulie du moteur a été déplacée; Alignement de la poulie et du volant-moteur
- Page 24 – Vidange; En position fermée, le disque est
- Page 25 – l’utilisation de tout autre accessoire non; Information sur les réparations
- Page 26 – Qu’est-ce qui n’est pas couvert par cette garantie?
- Page 27 – Pièces achetées séparément :
- Page 28 – WALT qualifié ou du distributeur.; Problème Code; Admission d’air restreinte.
- Page 29 – Risque d’éclatement. Ne pas percer; Réglage de la tension de la courroie; Entretien
- Page 32 – Pieds cubes par minute une unité de mesure de débit d’air.; Pression d’enclenchement:; sion l’air dans le réservoir.; Pression de déclenchement:; Circuit électrique réservé exclusivement au compresseur d’air.; CSA: L’association canadienne de normes; apposée sur le côté du réservoir d’air des appareils qui sont
- Page 33 – EMERGENTES O INCIDENTALES EN VIRTUD DE CUALQUIER; REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE; Si sus etiquetas de advertencia se tornan
- Page 36 – For product, service or warranty information contact us at:
52
Français
vous soit pas applicable. Cette garantie confère des droits légaux
particuliers à l’acheteur, mais celui-ci pourrait aussi bénéficier
d’autres droits variant d’un territoire à l’autre.
Ce à quoi la Société s’engage : (
la société) s’engage à couvrir les
pièces et la main-d’œuvre requises afin de remédier aux défauts
importants constatés dans les matériaux ou dans la main-d’œuvre
au cours de la première année suivant l’acquisition, sous réserve de
ce qui suit. Les pièces utilisées pour la réparation des unités com-
plètes ou des accessoires sont garanties pendant ce qui reste de la
période de garantie initiale.
Qu’est-ce qui n’est pas couvert par cette garantie?
L’incapacité
de l’acheteur au détail initial d’installer, d’entretenir et d’exploiter cet
équipement conformément aux pratiques industrielles normales.
Les modifications apportées au produit ou le bricolage effectué sur
ses composants, ou le manquement à se conformer aux recom-
mandations spécifiques de la Société énoncées dans le manuel de
l’utilisateur, rendront cette garantie nulle et non avenue. La Société
rejette toute responsabilité pour les réparations, remplacements
ou ajustements à l’équipement ou pour tous coûts reliés au travail
effectués sur l’équipement par l’acheteur sans l’autorisation préala-
ble écrite de la Société. Les effets de la corrosion, de l’érosion, des
conditions environnementales ambiantes, des défauts de nature
superficielle et les matériaux requis pour la maintenance de routine
sont expressément exclus de cette garantie. Les matériaux requis
pour la maintenance de routine tels que l’huile, les lubrifiants et les
filtres à air, ainsi que les changements d’huile, de filtres à air, de ten-
sion de courroie, etc. font partie de la responsabilité de l’utilisateur.
Parmi les exclusions supplémentaires, il faut ajouter les dommages
liés au transport, les défaillances liées à la négligence, aux accidents
ou à une mauvaise utilisation, les moteurs à induction alimentés par
un alternateur, les fuites d’huile, les fuites d’air, la consommation
d’huile, les raccords qui fuient, les boyaux, les robinets d’évacuation
d’air, les soupapes de purge et les tuyaux de transfert.
•
Les composants suivants sont considérés comme des
équipements sujets à usure normale et ne sont donc
couverts que pendant un an après leur vente : courroies,
faisceaux, volants, clapets de non-retour, manostats,
déchargeurs à air, manettes d’accélération, moteurs
électriques, balais, régulateurs, joints toriques,
manomètres, tubes, conduits, raccords, attaches, roues,
porte-outils à attache rapide, garnitures, joints
d’étanchéité, logements de filtre à air, segments de piston,
biellettes de liaison et joints de piston.
•
Les charges de main-d’œuvre, d’appels de service et de
déplacements ne sont pas couvertes au-delà de la
première année suivant l’acquisition pour les compresseurs
fixes (compresseurs sans poignées et sans roues). Les
réparations nécessitant des heures supplémentaires, des
taux et tarifs de fin de semaine ou toute autre charge excé
dant le tarif standard de travail en atelier ne sont pas
couvertes.
•
Temps requis pour la formation d’orientation afin de
permettre au centre de service d’obtenir accès au produit,
ou du temps supplémentaire pour cause de sortie
inadéquate.
•
Les dommages causés par une tension incorrecte, un
câblage inapproprié ou l’installation du compresseur par
quelqu’un d’autre qu’un électricien professionnel agréé
rendront la garantie nulle et non avenue.
•
Les dommages causés par un entretien inadéquat du filtre.
•
L’usure de la pompe ou l’endommagement d’une valve
causé par l’emploi d’un lubrifiant contre-indiqué.
•
L’usure de la pompe ou un dommage causé par une
contamination
d'huile.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
23 English Parts purchased separately: The warranty for parts purchased separately such as: pumps, motors, etc., are as follows:From Date of Purchase • All single & two stage pumps 1 year • Electric motors 90 days • Universal motor/pump 30 days • All other parts 30 days • No return authoriza...
30 Français POUR TOUTES QUESTIONS OU COMMENTAIRES RELATIFS(VES) À L’OUTIL OU À PROPOS DE TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSER SANS FRAIS LE : 1-888-895 - 4549 Directives de sécurité importantes AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser l’appareil avant d’avoir lu le mode d’emploi, ainsi que l’intégralité des dir...
31 Français Californie comme cause de cancer, malformations congénitales ou autres problèmes du système de reproduction. Pour obtenir plus d’information, visitez www.P65Warnings.ca.gov. CONSERVER CES DIRECTIVES DANGER : RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER •...
Autres modèles de compresseurs Dewalt
-
Dewalt D55140
-
Dewalt D55140W12233
-
Dewalt D55140W2350K
-
Dewalt D55146
-
Dewalt D55167
-
Dewalt D55168
-
Dewalt DCC2520B
-
Dewalt DWFP126W23350K
-
Dewalt DWFP126W917233
-
Dewalt DWFP1KIT