Efco IP 1550 38251 - Manuel d'utilisation - Page 37

Efco IP 1550 38251
Téléchargement du manuel

"

"

132

MODELO -

ΜΟΝΤΕΛΟ

COMPRADOR -

ΑΓΟΡΑΣΤΗΚΕ ΑΠΟ ΤΟΝ Κ.

DATA -

ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ

DISTRIBUIDOR -

ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΟΣ

Não enviar! Anexe apenas em caso de pedido de assistência técnica

Μην το στείλετε! Επισυνάψτε το μόνο στην αίτηση τεχνικής εγγύησης.

Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com os

critérios mais avançados da tecnologia actual. A empresa fabricante

oferece uma garantia sobre os seus produtos de 24 meses, a partir da
data de aquisição para utilização privada e actividades de tempos livres.

A garantia é limitada a 12 meses no caso de uso proissional.

Condições gerais de garantia

1)

A garantia inicia a partir do momento de compra. O fabricante,

mediante a rede de assistência técnica, substituirá gratuitamente os
defeitos causados pela não conformidade do material, processo de

fabrico e produção. A garantia não anula os direitos legais previstos

pelo Código civil contra as consequências derivadas de defeitos
ou vícios do aparelho.

2)

O pessoal técnico intervirá o mais rápido possível compativelmente

com as próprias exigências de organização.

3) Para requerer a assistência durante o período de garantia, é

preciso exibir ao pessoal autorizado o certiicado de garantia

abaixo ilustrado preenchido plenamente, carimbado pelo
revendedor e a respectiva factura ou recibo, qual comprovante
da data de compra.

4)

A garantia decai nos seguintes casos:

– Falta evidente de manutenção;

– Utilização imprópria do produto ou alterações do mesmo;

– Utilização de lubriicantes ou combustíveis impróprios;

– Utilização de sobresselentes ou acessórios não originais;

– Intervenções efectuadas por pessoal não autorizado;

5)

O fabricante exclui do período de garantia os materiais de consumo

e os órgãos sujeitos ao desgaste normal derivado da utilização do
aparelho.

6)

A garantia exclui as intervenções de actualização e de melhorias

do aparelho.

7)

A garantia não inclui pôr em ponto o aparelho bem como as

intervenções de manutenção eventualmente necessárias durante

o período de garantia.

8)

Eventuais danos derivados do transporte devem ser assinalados
imediatamente ao transportador; a inobservância, acarreta no
decaimento da garantia.

9)

A garantia não inclui eventuais danos, directos ou indirectos

causados a pessoas ou bens materiais derivados da inutilização da
máquina por ruptura ou da suspensão obrigada da sua utilização.

Português

CERTIFICADO DE GARANTIA

Το μηχάνημα αυτό σχεδιάστηκε και κατασκευάστηκε με τις πιό
σύγχρονες τεχνικές παραγωγής. Η κατασκευάστρια Εταιρία εγγυάται
για τα προϊόντα της για μια περίοδο 24 μηνών από την ημερομηνία
αγοράς, για ιδιωτική και ερασιτεχνική χρήση. Η εγγύηση περιορίζεται
στους 12 μήνες στην περίπτωση επαγγελματικής χρήσης.

Γενικοί όροι εγγύησης

1)

Η εγγύηση ισχύει από την ημερομηνία της αγοράς. Η Κατασκευάστρια

εταιρία μέσω του δικτύου πώλησης και τεχνικής υποστήριξης
αντικαθιστά δωρεάν τα μέρη της συσκεύης που είναι ελαττωματικά
και το ελάττωμα τους οφεί λεται σε ελαττωματικά υλικά, σε
προβλήματα κατά την επεξεργασία και την παραγωγή. Η εγγύηση δεν
αφαιρεί από τον αγοραστή τα νομικά δικαιώματα που προβλέπονται
από τον Αστικό Κώδικα σε ότι αφορά τις συνέπειες που προέρχονται
από ελαττώματα στο αντικείμενο που πουλήθηκε.

2)

Το τεχνικό πρόσωπικό θα παρέμβει όσο πιό γρήγορα γίνεται στα

πλαίσια πάντοτε του χρόνου που είναι απαραίτητος για λόγους
οργάνωσης.

3) Για να ζητήσετε παροχή τεχνικής βοήθειας, όταν το προϊόν είναι σε

εγγύηση, θα πρέπει να παρουσιάσετε στο εγκεκριμένο προσωπικό
το κάτωθι πιστοποιητικό εγγύησης το οποίο θα πρέπει να φέρει τη
σφραγίδα του μεταπωλητή, να είναι πλήρως συμπληρωμένο και να
συνοδεύεται από το σχετικό τιμολόγιο αγοράς και από την σχετική
απόδειξη αγοράς, της οποίας η έκδοση είναι υποχρεωτική, και η
οποία αποτελεί αποδεικτικό στοιχείο της ημερομηνίας αγοράς του
προϊόντος.

4)

Η εγγύηση δεν ισχύει σε περίπτωση:

- Εμφανούς έλλειψης συντήρησης,
- Μη σωστής χρήσης του προϊόντος ή αλλοίωσης του,
- Χρήσης ακατάλληλων λιπαντικών ουσιώνu942 . καυσίμων,
- Χρήσης μη αυθεντικών ανταλλακτικών και εξαρτημάτων,
- Επεμβάσεων που πραγματοποιήθηκαν από μη εγκεκριμένο

προσωπικό.

5)

Η Κατασκευάστρια εταιρία αποκλείει από την εγγύηση τα υλικά

κατανάλωσης και τα μέρη εκείνα που υπόκεινται σε φυσικές φθορές
λόγω λειτουργίας.

6)

Η εγγύηση αποκλείει τις επεμβάσεις αναπροσαρμογής και βελτίωσης

του προϊόντος.

7)

Η εγγύηση δεν καλύπτει τη ρύθμιση και τις επεμβάσεις συντήρησης

που ενδεχομένως μπορεί να χρειαστεί να πραγματοποιηθούν κατά
τη διάρκεια της εγγύησης.

8)

Οι τυχόν ζημιές που μπορεί να προκληθούν κατά τη διάρκεια της

μεταφοράς του προϊόντος θα πρέπει αμέσως να γίνουν γνωστές στον
μεταφορέα διότι υπάρχει κίνδυνος έκπτωσης από την εγγύηση.

9)

Η εγγύηση δεν καλύπτει ενδεχόμενες ζημιές, άμεσες ή έμμεσες, που

μπορεί να προκληθούν σε πρόσωπα ή πράγματα λόγω βλάβης της
συσκευής ή λόγω μακροχρόνιας παύσης στην χρήση αυτής.



ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΕΓΓΥΗΣΗΣ

SERIAL No

ΑΡΙΘΜΟΣ ΣΕΙΡΑΣ

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 10 - BRANCHEMENT ELECTRIQUE; Capacité lacon de détergent; DentIfICatIon; Faire également référence aux figures 1 et 2, en début de manuel.; ISPoSItIfS; Disjoncteur thermique; Dans ce cas, il faut procéder comme suit:; F R

27 2 C araCterIStIqueS et D onneeS t eChnIqueS PW 140 - IP 1400 PW 150C - IP 1500S PW 155 - IP 1550 BRANCHEMENT ELECTRIQUE Réseau d’alimentation 230 V / 1~50 Hz Puissance absorbée 2,0 kW 2,3 kW Fusible 16 A RACCORDEMENT HYDRAULIQUE Température maximale de l’eau d’alimentation 50 °C / 122 °F Tem...

Page 11 - Technicien Spécialisé; eballaGe; attentIon; Technicien Spécialisé; attentIon

28 attentIon • En cas de déclenchement répété de ce dispositif de sécurité, ne pas utiliser le nettoyeur haute pression sans l’avoir fait contrôler au préalable par un Technicien Spécialisé b) Soupape de limitation/réglage de la pression Il s’agit d’une soupape, réglée opportunément, qui permet a...

Page 12 - avertISSement

29 3.2 e quIPement S tanDarD Vérifier que les éléments suivants sont contenus dans l’emballage du produit acheté: • nettoyeur haute pression; • tuyau de refoulement haute pression avec raccord à fixation rapide (uniquement PW 140 - PW 155 - IP 1400 - IP 1550); • dévidoir avec tuyau de refoulement ha...