Assurez-vous qu’une fois la hotte installée, les orifices de - Hestan KVC48 - Manuel d'utilisation - Page 17

Table des matières:
- Page 3 – DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ; PROPRIÉTAIRE: CONSERVEZ CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
- Page 6 – PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ - AVANT DE COMMENCER; RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE; TABLES DES MATIERES
- Page 8 – RISQUE DE BRÛLURE; SÉCURITÉ PENDANT LE NETTOYAGE; CE MANUEL DOIT RESTER AVEC LA PROPRIÉTAIRE POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
- Page 9 – NUMÉROS DE MODÈLE; PUISSANCE ET FLUX D’AIR NOMINAL; Emplacement de la; PLAQUE SIGNALÉTIQUE; modèle et le numéro de série figurant sur la plaque.
- Page 10 – RESPECT DE LA RÉGLEMENTATION ET DES CODES EN VIGUEUR; CARACTÉRISTIQUES DU SYSTÈME DE VENTILATION; BOUTON DE COMMANDE DE VENTILATEUR
- Page 11 – NETTOYAGE DU SYSTÈME DE VENTILATION; NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- Page 12 – NETTOYAGE
- Page 13 – RETRAIT DE LA ROUE
- Page 14 – REMPLACEMENT DU MOTEUR; IDENTIFICATION ET POSITIONNEMENT DU MOTEUR; DÉPANNAGE
- Page 15 – EXIGENCES GÉNÉRALES; métallique; OUI; BONNE PRATIQUE DE CANALISATION
- Page 16 – POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC; DÉTAILS D’INSTALLATION; détails sur le placement de la sortie d’échappement.
- Page 17 – Assurez-vous qu’une fois la hotte installée, les orifices de
- Page 18 – devant le mur où il sera accroché.
- Page 19 – Assurez-vous que le panneau d’alimentation / disjoncteur est hors
- Page 20 – N’EST PAS ARRIÈRE, PASSEZ DIRECTEMENT À L’ÉTAPE 12.
- Page 21 – TRANSITION» à la page 12.
- Page 22 – VENTILATION ARRIÈRE; configuration de la soufflante:; Hauteurs des Coudes et des Pièces de Transition; Vue de Côté
- Page 23 – ACCESSOIRES DE VENTILATION
- Page 25 – numéros de modèle et de série à portée de la main.; LISTE DES PIÈCES; ENREGISTREMENT DE DONNÉES DE SERVICE; ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE
- Page 26 – MARCHE À SUIVRE POUR UNE RÉPARATION AU TITRE DE LA GARANTIE; GARANTIE LIMITÉE
- Page 27 – LIMITATION DE RESPONSABILITÉ :
FR
©2020 Hestan Commercial Corporation
12
Assurez-vous qu’une fois la hotte installée, les orifices de
refroidissement du moteur ne sont pas obstrués.
HAUTEUR DE TRANSITION
HAUTEUR DE TRANSITION
Double Soufflante (WM2L = 600 CFM): pas de transition - un conduit rond de 8 po [20,3
cm] se connectera directement à la sortie du ventilateur.
Soufflante Simple et Double (WM1L + WM2L = 900 CFM): Les conduits ronds de 6 po
[15,2 cm] se raccorderont directement à la sortie du ventilateur simple, tandis que
ceux de 8 po [20,3 cm] se raccorderont directement à la sortie du ventilateur double.
Les prises sont situées à 9 po [22,9 cm] sous le hotte. Si vous utilisez la transition
AKVT6810 en option (vendu séparément), un conduit rond de 10 po [25,4 cm] est
connecté à celle-ci à 8-1/2 po [21,6 cm] au-dessus de la hotte.
Deux Soufflantes Doubles (deux WM2L = 1200 CFM): Le rond de 8 po [20,3 cm] se
connecte directement à chaque sortie du soufflante. Les prises sont situées à 9 po
[22,9 cm] sous le hotte. Si vous utilisez la transition AKVT8812 en option (vendu
séparément), un conduit rond de 12 po [30,5 cm] est raccordé à cette sortie 7-1/2 po
[19,1 cm] au-dessus de la hotte.
DIAGRAMMES DE CONNEXION
DIAGRAMMES DE CONNEXION
8 po [20,3 cm] Rond
Ouverture
d’ Aération
du Moteur (2)
Électrique
WM2L Double Soufflante (600 CFM )
(Vue de Dessus)
(Côté du Mur)
5-1/2 po
[14 cm]
1-3/4 po
[4,4 cm]
5-1/4 po
[13,3 cm]
Ligne centrale
du Hotte
Schéma de Connexion 30-36 po [76,2 - 91,4 cm] de largeur
18 po
[45,7 cm]
10 po
[25,5 cm]
Pièce de transition AKVT6810
optionnelle installée
(Vue de Face)
8-1/2 po
[21,6 cm]
Cache-conduit
(haut de la hotte)
10 po ou 12 po
pièce de transition
centrée en
cache-conduit
Pour les hottes de 900 et 1200 PCM, la pièce de
transition (AKVT6810 ou AKVT8812) peut être
installée. Il sera situé exactement au centre de la
cache-conduit (de gauche à droite et d'avant en
arrière).
INSTALLATION
(SUITE)
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ CECI INDIQUE QUE L’INOBSERVATION DE CET AVERTISSEMENT PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES. LISEZ ATTENTIVEMENT ET COMPLÈTEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D’INSTALLER OU D’UTILISER VOTRE APPAREIL AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE BRÛLURE OU D’AUTRES BLESSU...
Lorsque votre système de ventilation Hestan est correctement entretenu, il assure un service sûr et fiable pendant de nombreuses années. Lors de l’utilisation de ce système de ventilation, les pratiques de sécurité de base doivent être suivies comme décrit dans les pages suivantes.IMPORTANT: Conserv...
RISQUE DE BRÛLURE Ce système de ventilation est conçu pour être utilisé avec des cuisinières ou tables de cuisson, qui peuvent devenir très chauds pendant le fonctionnement. Respectez les avertissements et les mises en garde concernant l’appareil de cuisson.Ce système de ventilation doit être réparé...
Autres modèles de hottes de cuisine Hestan
-
Hestan GVP42
-
Hestan GVP48
-
Hestan GVP48-BK
-
Hestan GVP54
-
Hestan KVI54-PP
-
Hestan KVL48
-
Hestan KVL54
-
Hestan KVP36
-
Hestan KVP42
-
Hestan KVP48-GG