NETTOYAGE DU SYSTÈME DE VENTILATION; LA HOTTE; BOUCLIER; NETTOYAGE ET ENTRETIEN - Hestan KVL54 - Manuel d'utilisation - Page 12

Table des matières:
- Page 3 – DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ; LE NON-RESPECT À LA LETTRE DE CES INSTRUCTIONS PEUT
- Page 6 – PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ - AVANT DE COMMENCER; RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE; TABLES DES MATIERES
- Page 7 – PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
- Page 8 – RISQUE DE BRÛLURE; SÉCURITÉ PENDANT LE NETTOYAGE; CE MANUEL DOIT RESTER AVEC LA PROPRIÉTAIRE POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
- Page 9 – NUMÉROS DE MODÈLE; PUISSANCE ET FLUX D’AIR NOMINAL
- Page 10 – PLAQUE SIGNALÉTIQUE
- Page 11 – Article Fonction; MODE D’EMPLOI; CARACTÉRISTIQUES DU SYSTÈME DE VENTILATION; BOUTON DE COMMANDE DE VENTILATEUR
- Page 12 – NETTOYAGE DU SYSTÈME DE VENTILATION; LA HOTTE; BOUCLIER; NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- Page 13 – NETTOYAGE; Article Description
- Page 14 – RETRAIT DE LA ROUE
- Page 15 – REMPLACEMENT DU MOTEUR; IDENTIFICATION ET POSITIONNEMENT DU MOTEUR; DÉPANNAGE
- Page 16 – EXIGENCES GÉNÉRALES; EXIGENCES DE SOUFFLEUR; BONNE PRATIQUE DE CANALISATION
- Page 17 – POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC; OUI
- Page 18 – DÉTAILS D’INSTALLATION; HAUTEURS DE TRANSITION
- Page 19 – DIAGRAMMES DE CONNEXION
- Page 20 – du côté supérieur de la unité.
- Page 21 – a) Amenez les fils dans chacun des
- Page 22 – VENTILATION ARRIÈRE; configuration de la soufflante:; Hauteurs des Coudes et des Pièces de Transition
- Page 23 – ACCESSOIRES DE VENTILATION
- Page 24 – numéros de modèle et de série à portée de la main.; LISTE DES PIÈCES; ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE; ENREGISTREMENT DE DONNÉES DE SERVICE; facture pour la validation de la garantie.
- Page 25 – MARCHE À SUIVRE POUR UNE RÉPARATION AU TITRE DE LA GARANTIE; GARANTIE LIMITÉE
- Page 26 – LIMITATION DE RESPONSABILITÉ :
FR
©2020 Hestan Commercial Corporation
7
NETTOYAGE DU SYSTÈME DE VENTILATION
NETTOYAGE DU SYSTÈME DE VENTILATION
Les exigences de nettoyage dépendent entièrement de l’utilisation et de l’environnement. Plus la
cuisson est chaude et / ou grasse, plus le hotte et le souffleur doivent être nettoyés.
Le bac à graisse et le soufflante ne sont pas visibles de l’extérieur, ils doivent donc être retirés pour
inspection.
Après avoir inspecté le bac plusieurs fois au cours de six mois ou d’un an, vous pouvez définir un
programme de nettoyage en fonction de votre mode d’utilisation.
LA HOTTE
LA HOTTE
Essuyez l’intérieur de la hotte si nécessaire avec un chiffon doux et de l’eau chaude savonneuse
(un détergent à vaisselle liquide est acceptable). N’utilisez pas d’acides, d’abrasifs, de détergents
puissants, de solvants ou de tampons à récurer. L’acier inoxydable doit être traité avec un nettoyant
d’acier inoxydable de qualité tel que Stainless Steel Magic
®
. Suivez toutes les instructions de
l’étiquette. Ne pas polir à travers le grain ou dans les cercles.
BOÎTIER ET BOUCLIER
BOÎTIER ET BOUCLIER
Pour réduire le risque de blessure, assurez-vous que l’alimentation est
coupée dans le hotte avant de retirer le(s) bouclier(s) et le(s) boîtier(s)
du soufflante.
Le ventilateur capture les sous-produits de la graisse dans le(s) boîtier(s) de la soufflante et le(s)
bouclier(s) de la soufflante. Le(s) bouclier(s) nécessitent un nettoyage plus fréquent que le boîtier
du soufflante, mais la fréquence de cuisson détermine la fréquence à laquelle chaque élément doit
être nettoyé.
Article Description
1
Boîtier de soufflante avec porte(s)
amortissante
2
Bouclier de soufflante
BOUCLIER
BOUCLIER
Les boucliers sont facilement retirés pour le nettoyage en tirant le(s) bouclier(s) vers l’avant de la
hotte.
Veillez à maintenir le bac à niveau si la hotte a été récemment utilisée et si la graisse
est encore chaude.
Inspectez et nettoyez le bouclier. (Détails à suivre)
BOÎTIER DE SOUFFLANTE
BOÎTIER DE SOUFFLANTE
Pour retirer le boîtier de la soufflante:
1. Déverrouillez deux loquets de valise, un de chaque côté du boîtier.
2. Soutenez le boîtier et retirez-le de la base du souffleur.
3. Tout en le tirant vers l’arrière, faites-le doucement basculer vers le bas pour dégager la (les)
roue(s) du souffleur.
1
2
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ CECI INDIQUE QUE L’INOBSERVATION DE CET AVERTISSEMENT PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES. LISEZ ATTENTIVEMENT ET COMPLÈTEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D’INSTALLER OU D’UTILISER VOTRE APPAREIL AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE BRÛLURE OU D’AUTRES BLESSU...
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ - AVANT DE COMMENCER Lorsqu’il est correctement entretenu, votre système de ventilation Hestan fournira un service fiable et sûr pendant de nombreuses années. Lors de l’utilisation de ce système de ventilation, les pratiques de sécurité de base doivent être suivies comme décr...
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 2 PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Lorsqu’il est correctement entretenu, votre hotte de ventilation est un système de ventilation sûr et fiabl. Lisez attentivement toutes les instructions avant d’utiliser ce système de ventila...
Autres modèles de hottes de cuisine Hestan
-
Hestan GVP42
-
Hestan GVP48
-
Hestan GVP48-BK
-
Hestan GVP54
-
Hestan KVC48
-
Hestan KVI54-PP
-
Hestan KVL48
-
Hestan KVP36
-
Hestan KVP42
-
Hestan KVP48-GG