ENTRETIEN; D = Bouchon de l’orifice - Industrial Air IV5048055 - Manuel d'utilisation - Page 9

Table des matières:
- Page 2 – SPÉCIFICATIONS DE L’ALIMENTATION; TABLE DES MATIÈRES
- Page 3 – produits chimiques comprennent :; DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- Page 4 – Pression de conjonction :; GLOSSAIRE DES TERMES; moteur électrique; VUE D’ENSEMBLE; ÉLÉMENTS DE BASE DU COMPRESSEUR D’AIR
- Page 5 – ASSEMBLAGE; ASSEMBLAGE DU COMPRESSEUR
- Page 6 – INSTALLATION TYPIQUE; Dessicateurs et radiateurs secondaires; à l’intérieur du réservoir et non pas la pression dans; Lubrification de l’air; N’utilisez pas de lubrificateur pour les; Soupapes d’arrêt; Le compresseur peut varier d’un montré.
- Page 7 – COMMANDES DU COMPRESSEUR; INTERRUPTEUR DE REMISE EN MARCHE DU MOTEUR; SPÉCIFICATIONS DU COURANT ÉLECTRIQUES; CÂBLAGE ÉLECTIQUE
- Page 8 – MODE D’EMPLOI; RODAGE DE LA POMPE; FERMER; INSTRUCTIONS POUR LA MISE À LA TERRE
- Page 9 – ENTRETIEN; D = Bouchon de l’orifice
- Page 10 – ALIGNEMENT DE LA POULIE
- Page 11 – Utilisez une huile
- Page 12 – DÉPANNAGE
- Page 14 – PARTS AND SERVICE
200-2917
20 - FR
200-2917
ENTRETIEN
Cet appareil se met
automatiquement. TOUJOURS arrêter le pouvoir
disjoncteur principal, et purger toute la pression du
système avant l ‘entretien du compresseur, et
lorsque le compresseur n’est pas utilisé. Ne pas
utiliser l’appareil sans les protections ou carter de
courroie. des blessures graves en cas de contact
avec les pièces mobiles.
L’entretien régulier de l’appareil permettra d’assurer un
fonctionnement sans problèmes. Votre compresseur d’air
électrique est un appareil de haute qualité ; toutefois, même les
machines de haute qualité nécessitent un entretien périodique.
Les composants énumérés ci-dessous doivent être inspectés
réqulièrement.
Vider l’humidité contenue dans le réservoir (pour obtenir les
instructions, voir « Fermeture » dans la section des instructions
de fonctionnement).
AVERTISSEMENT:
De la condensation
s’accumulera dans le réservoir. Afin de prévenir la
corrosion de l’intérieur du réservoir, l’humidité doit
être vidangée à la fin de chaque journée de travail.
Porter des lunettes de protection.
Verifique el nivel de aceite en cada bomba con la mirilla. El
nivel de aceite de la bomba debe estar en la marca
correspondiente a “lleno” de la mirilla (vea
A
y
B
). La bomba no
puede llenarse nunca por defecto ni por exceso.
NOTA:
Utilisez une huile complètement synthétique et sans
détergent pour compresseur d’air.
Quite el tapón (C) del aceite y deje que salga hasta gotear,
luego vuelva a poner el tapón. Desenrosque el tapón de llenado
de aceite (D) y añada aceite para compresor (approx. 1449 ml)
hasta que el nivel se encuentre entre (A) Lleno y Agregar (B).
Coloque de nuevo el tapón. La bomba no puede llenarse nunca
por defecto ni por exceso.
NOTA:
El compresor viene de fábrica con aceite sintético.
Utilisez une huile complètement synthétique et sans détergent
pour compresseur d’air.
REMARQUE :
La tension de la courroie et l’alignement de
la poulie se font simultanément. Chaque procédure est décrite
séparément par souci de clarté.
AVERTISSEMENT:
Cet appareil se met
automatiquement. TOUJOURS arrêter le pouvoir
disjoncteur principal, et purger toute la pression du
système avant l ‘entretien du compresseur, et
lorsque le compresseur n’est pas utilisé. Ne pas
utiliser l’appareil sans les protections ou carter de
courroie. des blessures graves en cas de contact
avec les pièces mobiles.
Pour une efficacité d’entraînement et une durée de vie
maximales de la courroie, l’alignement de la poulie et la tension
de la courroie doivent être maintenus. La tension est correcte
en présence d’un fléchissement (
A
) de 13 mm (1/2”) après
l’application d’une force (
B
) de 4,6 kg (10 lb) à mi-distance
entre la poulie du moteur et le volant-moteur de la pompe. Ce
fléchissement peut être réglé en procédant comme suit. La poulie
doit être soigneusement alignée sur le volant-moteur et toutes les
vis d’arrêt doivent être serrées.
1. Retirez la face avant du garde-courroie en retirant les vis à
l’aide d’un tournevis Torx T25 bits.
2. Desserrez les boulons de montage du moteur.
3. Décalez le moteur jusqu’au point où le fléchissement
correct est obtenu (A & B).
4. Resserrer les boulons de fixation du moteur avec un couple
de 130-180 po-lb.
5. Assurez-vous que la tension reste correcte.
6. Réinstallez le garde-courroie. Toutes les pièces
en mouvement doivent être protégées par une sécurité.
ENTRETIEN
VIDANGE DU RÉSERVOIR
VÉRIFICATION DU NIVEAU D’HUILE
VIDANGE D’HUILE
AJUSTEMENT DE LA COURROIE D’ENTRAÎNEMENT
Fig. 8
AVERTISSEMENT:
A = Plein
B = Ajoutez
C = Bouchon
D = Bouchon de l’orifice
de remplissage d’huile
Fig. 7
C
D
B
A
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
200-2917 13 - FR 200-2917 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..................................... 13-15 GLOSSAIRE DES TERMES ........................................... 15 VUE D’ENSEMBLE .................................................... 15-16 ASSEMBLAGE ..........................................................
200-2917 14 - FR 200-2917 RISQUE RESPIRATOIRE. Toujours porter un masque recouvrant le visage qui est conforme aux normes MSHA/NIOSH et travailler dans un endroit bien ventilé lors de l’utilisation d’outils générant de la poussière. Certaines poussières provenant du sablage, de l’affilage, du perçag...
200-2917 15 - FR 200-2917 DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ATTENTION: Vidangez tous les jours l’humidité accumulée dans le réservoir. Pour éviter la corrosion, le réservoir doit être propre et sec.Tirer sur la bague de la soupape de sûreté du réservoir afin d’assurer que la soupape fonctionne corr...
Autres modèles de compresseurs Industrial Air
-
Industrial Air C151I
-
Industrial Air CTA5590856.01
-
Industrial Air CTA6590412
-
Industrial Air CTA9090980
-
Industrial Air CTA9090980.ES
-
Industrial Air IL1682066.MN
-
Industrial Air ILA1883054
-
Industrial Air ILA3606056
-
Industrial Air ILA4546065
-
Industrial Air IP1682066.MN