Dimensions d’installation; Exigences concernant l’évacuation; Pour un fonctionnement efficace et silencieux : - KitchenAid KVWC956KSS - Manuel d'utilisation - Page 6

Table des matières:
- Page 2 – TABLA DE CONTENIDOS
- Page 3 – SÉCURITÉ DE LA HOTTE; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; AVERTISSEMENT
- Page 4 – IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
- Page 5 – EXIGENCES D’INSTALLATION; Outils et pièces; Pièces fournies; Exigences d’emplacement; Pour une installation dans une résidence mobile
- Page 6 – Dimensions d’installation; Exigences concernant l’évacuation; Pour un fonctionnement efficace et silencieux :
- Page 7 – Calcul de la longueur du circuit d’évacuation; Spécifications électriques
- Page 8 – INSTRUCTIONS D’INSTALLATION; Préparation de l’emplacement; Installation des vis de montage de la hotte; Installation de la bride de support de la cheminée
- Page 9 – Achever la préparation; Installation de la hotte; Préparation du système de ventilation interne
- Page 11 – Installation du moteur du ventilateur; Préparation du montage du système de ventilation déporté; Préparation du système de ventilation en ligne
- Page 12 – Installation du système de ventilation déporté; Réalisation des connexions électriques du; Connexion électrique à l’intérieur du système du
- Page 13 – Connexion de l’alimentation
- Page 14 – Installer les cache-cheminée; Installation de la section supérieure du cache-; Achever l’installation et vérifier
- Page 15 – UTILISATION DE LA HOTTE; Commandes de la hotte
- Page 16 – ENTRETIEN DE LA HOTTE; Nettoyage; Filtre à graisse métallique; Remplacement d’une lampe à rayons infrarouges
- Page 17 – SCHÉMA DE CÂBLAGE - Pour KVWC956KSS Modèles; DEL
- Page 18 – SCHÉMA DE CÂBLAGE - Pour KVWC958KSS Modèles
- Page 19 – ASSISTANCE OU DÉPANNAGE; Si vous avez besoin de pièces de rechange; Pour plus d’assistance; Au Canada; Nos conseillers peuvent vous aider sur les points
22
Dimensions d’installation
*REMARQUE :
Les cache-conduits de hotte sont réglables; on peut
les ajuster en fonction de la hauteur disponible sous plafond ou
soffite, selon la distance « X » entre le bas de la hotte et la surface
de cuisson. Pour des plafonds de hauteur supérieure, un ensemble
d’extension de cache-conduit est disponible chez votre marchand
ou chez un distributeur de pièces autorisé. L’extension de cache-
conduit remplace la section supérieure de cheminée fournie avec
la hotte. Voir la section « Assistance ou service » pour commander.
IMPORTANT :
Valeur minimale de la distance « X » : 24 po (61 cm) à partir
des surfaces de cuisson électriques
Valeur minimale de la distance « X » : 30 po (76,2 cm) à partir
des surfaces de cuisson au gaz
Les cache-conduits peuvent être ajustés pour une hauteur sous
plafond de 8 pi 2 ³/
8
po (2,5 m) et 8 pi 10
5
/
16
po (2,7 m) lors
d’une installation à une hauteur de 30 po (76,2 cm) au-dessus
d’une surface de cuisson au gaz.
Les cache-conduits peuvent être ajustés pour une hauteur sous
plafond de 7 pi 8 ³/
8
po (2,4 m) et 8 po 4
5
/
16
po (2,55 m) lors
d’une installation à une hauteur de 24 po (61 cm) au-dessus
d’une surface de cuisson électrique.
Exigences concernant l’évacuation
■
Le système doit évacuer l’air à l’extérieur.
■
Ne pas terminer le circuit d’évacuation dans un grenier ou
dans un autre espace clos.
■
Ne pas utiliser de bouches de décharge murale de 4 po (10,2 cm)
normalement utilisées pour un équipement de buanderie.
■
Utiliser un conduit métallique uniquement. Un conduit en
métal rigide est recommandé. Il n’est pas recommandé
d’utiliser un conduit en plastique ou en métal très mince.
■
La longueur du circuit d’évacuation et le nombre de coudes
doivent être réduits au minimum pour des performances optimales.
Pour un fonctionnement efficace et silencieux :
■
Ne pas utiliser plus de trois coudes à 90°.
■
Veiller à incorporer une section de conduit rectiligne d’au
moins 24 po (61,0 cm) entre deux raccords coudés adjacents.
■
Ne pas installer deux coudes ensemble.
■
Au niveau de chaque jointure du circuit d’évacuation, assurer
l’étanchéité avec les brides de serrage.
■
Le circuit d’évacuation doit comporter un clapet anti-reflux.
Si la bouche de décharge murale ou par le toit comporte un
clapet anti-reflux, ne pas utiliser le clapet fourni avec la hotte
de cuisinière.
■
À l’aide d’un produit de calfeutrage, assurer l’étanchéité
autour de la bouche de décharge à l’extérieur (à travers
le mur ou le toit).
■
La taille du conduit doit être uniforme.
Installations dans les régions au climat froid
Un clapet anti-reflux additionnel devrait être installé pour
minimiser le reflux d’air froid et une barrière thermique
devrait aussi être installée pour minimiser la conduction
des températures extérieures par l’intermédiaire du conduit
d’évacuation. Le clapet anti-reflux doit être placé du côté air
froid de la barrière thermique.
La barrière thermique doit être aussi proche que possible de
l’entrée du circuit d’évacuation dans la partie chauffée de la maison.
Air de compensation
Les codes locaux en bâtiment peuvent imposer l’emploi d’un circuit
de renouvellement de l’air/introduction d’air de compensation, lors
de l’utilisation d’un circuit d’aspiration de débit supérieur à une
valeur spécifiée en pieds cubes par minute (CFM). Le débit spécifié
en pieds cubes par minute varie d’une juridiction à l’autre.
Consulter un professionnel des installations de chauffage
ventilation/climatisation au sujet des exigences spécifiques
applicables dans la juridiction locale.
Méthodes d’évacuation
Installations d’évacuation typiques avec système de moteur
de ventilateur interne
Un circuit d’évacuation en conduit rond de 10 po (25,4 cm) est
nécessaire pour l’installation (non fourni). La hotte comporte une
ouverture de sortie d’un diamètre de 10 po (25,4 cm).
REMARQUE
: L’emploi d’un conduit flexible est déconseillé.
Un conduit flexible peut causer une contre-pression et des
turbulences d’air, qui réduisent considérablement la performance.
La sortie à l’extérieur du circuit d’évacuation peut se faire à
travers le toit ou le mur. Pour la sortie à travers le mur, on doit
employer un raccord coudé à 90°.
Évacuation par le toit
Évacuation par le mur
A. Bouche de
décharge sur toit
B. Conduit rond de
10 po (25,4 cm)
A. Bouche de
décharge murale
B. Conduit rond de
10 po (25,4 cm)
18 po (45,7 cm) min.
Dégagement entre
l’armoire supérieure
et le comptoir
36 po (91,4 cm)
Hauteur du comptoir
X*
Voir la
remarque*
36,06 po (91,6 cm), or 48,07 po (122,1 cm)
largeur de l’ouverture de l’armoire
(si l’installation est effectuée entre deux armoires)
A
B
A
B
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
2 TABLE OF CONTENTS/ TABLE DES MATIÈRES/ TABLA DE CONTENIDOS RANGE HOOD SAFETY .............................3INSTALLATION REQUIREMENTS .............4 Tools and Parts .........................................4Location Requirements ............................4Venting Requirements .......................
19 SÉCURITÉ DE LA HOTTE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent com...
20 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : ■ Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisagées par le fabricant. Pour tout...
Autres modèles de hottes de cuisine KitchenAid
-
KitchenAid KVIB602DSS
-
KitchenAid KVIB606DBS
-
KitchenAid KVIB606DSS
-
KitchenAid KVUB400GSS
-
KitchenAid KVUB406GSS
-
KitchenAid KVUB600DSS
-
KitchenAid KVUB606DSS
-
KitchenAid KVUC600KSS
-
KitchenAid KVUC606KSS
-
KitchenAid KVWB400DSS