CONSIGNES DE SÉCURITÉ DU SOUFFLEUR - Makita DUB183Z - Manuel d'utilisation - Page 5

Makita DUB183Z
Téléchargement du manuel

11

ENB116-6

CONSIGNES DE SÉCURITÉ DU SOUFFLEUR

Formation

1. Veuillez lire attentivement les instructions.

Familiarisez-vous avec les commandes et l’utilisation

correcte de l’outil.

2. Ne laissez jamais des enfants, des personnes

présentant des capacités physiques, sensorielles

ou mentales réduites, des personnes dénuées

d’expérience et de connaissances ou des personnes

non familiarisées avec les présentes instructions

utiliser l’outil. Les réglementations locales peuvent

imposer des restrictions sur l’âge de l’opérateur.

3. N’utilisez jamais l’outil à proximité de personnes, en

particulier d’enfants, ou d’animaux domestiques.

4. L’opérateur ou l’utilisateur est responsable des

accidents et dommages causés à des tiers ou à leurs

biens.

Préparation

5. Lorsque vous utilisez l’outil, portez toujours des

chaussures solides et des pantalons.

6. Ne portez pas de vêtements amples ou des bijoux

qui pourraient être happés par l’entrée d’air.

N’approchez pas vos cheveux des entrées d’air.

7. Portez des lunettes de protection lorsque vous

utilisez l’outil.

8. Le port d’un masque protecteur est recommandé

pour éviter l’irritation due à la poussière.

9. N’utilisez jamais l’outil avec des protections

défectueuses ou sans dispositif de sécurité, ou si la

batterie est endommagée.

10. Portez des équipements de protection personnelle.

Portez toujours des protections pour les yeux.

Les risques de blessure seront moins élevés si

vous utilisez des dispositifs de sécurité tels qu’un

masque antipoussière, des chaussures à semelle

antidérapante, une coiffure résistante ou une

protection d’oreilles.

Fonctionnement

11. Assurez-vous toujours que l’outil est hors tension et

que la batterie a été retirée :

• lorsque vous vous éloignez de l’outil ;

• avant d’éliminer des obstructions ;

• avant toute opération de vérification, de

nettoyage ou de réparation de l’outil ;

• lorsque vous vérifiez si l’outil est endommagé

après avoir heurté un corps étranger ;

• si l’outil commence à vibrer de manière anormale

(vérification immédiate).

12. Utilisez l’outil uniquement à la lumière du jour ou

sous un bon éclairage artificiel.

13. Ne vous penchez pas trop en avant et gardez votre

équilibre en permanence.

14. Vérifiez vos points d’appui dans les pentes.

15. Marchez, ne courez jamais.

16. Arrêtez l’outil, retirez la batterie, et attendez l’arrêt

complet des parties mobiles dangereuses avant de

les toucher.

17. Pendant l’utilisation du souffleur, ne pointez jamais la

buse vers une personne se trouvant à proximité.

18. Avertissement – Risque de choc électrique en cas

d’utilisation sur une surface mouillée. N’exposez

pas l’outil à la pluie. Rangez-le à l’intérieur. Évitez

d’utiliser l’outil dans de mauvaises conditions

météorologiques, en particulier en cas de risque de

foudre.

19. Ne bloquez jamais l’entrée d’aspiration et/ou la sortie

d’air du souffleur.

• Ne bloquez pas l’entrée d’aspiration ou la sortie

d’air du souffleur pour nettoyer dans des zones

poussiéreuses.

• N’utilisez pas le souffleur avec une buse conique

plus étroite que la buse d’origine, par exemple

en fixant à l’extrémité de celle-ci un tube de

diamètre inférieur ou présentant une réduction

de diamètre.

• N’utilisez pas le souffleur pour gonfler des

ballons, une embarcation gonflable ou des objets

similaires.

L’augmentation de la vitesse de rotation du

moteur peut provoquer une dangereuse rupture

du ventilateur et entraîner une grave blessure.

La surchauffe du moteur et du circuit de contrôle

peuvent causer un incendie.

20. N’utilisez pas le souffleur près d’une fenêtre ouverte,

etc.

21. Nous vous recommandons d’utiliser le souffleur

uniquement à des heures raisonnables, ni tôt le

matin ni tard le soir lorsque vous risquez de déranger

le voisinage.

22. Pour réduire les dommages corporels dus aux

vibrations et au bruit, faites fonctionner l’appareil

à vitesse lente si possible et limitez la durée

d’utilisation.

23. Il est recommandé de décompacter les débris à

l’aide d’un râteau ou d’un balai avant d’effectuer le

soufflage.

24. Dans les milieux poussiéreux, il est recommandé

d’humidifier légèrement les surfaces avant soufflage,

ou d’utiliser un pulvérisateur d’eau du commerce.

25. Il est recommandé d’utiliser la longue buse, de sorte

que le jet d’air soit soufflé près du sol.

26. Les jeunes enfants doivent être surveillés pour

s’assurer qu’ils ne jouent pas avec le souffleur.

27. N’insérez ni les doigts ni aucun objet dans l’entrée

d’aspiration ou la sortie d’air du souffleur.

28. Prévenez les démarrages accidentels. Assurez-

vous que l’interrupteur est en position d’arrêt avant

de brancher l’outil et/ou de connecter la batterie, et

avant de saisir ou de transporter l’outil. Vous ouvrez

la porte aux accidents si vous transportez un outil

électrique avec le doigt sur l’interrupteur ou le mettez

sous tension alors que l’interrupteur est en position

de marche.

29. Lorsque vous utilisez l’outil dans un endroit en

hauteur, assurez-vous qu’il n’y a personne à

proximité.

Entretien et rangement

30. Veillez à ce que tous les écrous, les boulons et les

vis soient bien serrés afin que l’outil fonctionne en

toute sécurité.

31. Remplacez les pièces usées ou endommagées.

32. Utilisez uniquement des pièces et des accessoires

d’origine.

33. Entreposez l’outil dans un endroit sec.

Utilisation et entretien de la batterie

34. Ne rechargez la batterie qu’avec le chargeur spécifié

par le fabricant. Un chargeur conçu pour un type de

batterie donné peut présenter un risque d’incendie

s’il est utilisé avec une batterie d’un autre type.

35. Utilisez les outils électriques uniquement avec les

batteries spécifiquement désignées. L’utilisation de

tout autre type de batterie comporte un risque de

blessure ou d’incendie.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 2 - Símbolos

3 END012-4 Symbols The following show the symbols used for the equipment. Be sure that you understand their meaning before use. Symboles Nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour l’outil. Assurez-vous que vous en avez bien compris la signification avant d’utiliser l’outil. Símbolos A contin...

Page 3 - FRANÇAIS; Descriptif; SPÉCIFICATIONS

9 FRANÇAIS (Instructions originales) Descriptif 1 Indicateur rouge 2 Bouton 3 Batterie 4 Voyants lumineux 5 Bouton de vérification 6 Index 7 Cadran de réglage du volume d’air 8 Gâchette 9 Buse pour jardin 10 Sortie d’air du souffleur SPÉCIFICATIONS Modèle DUB143 DUB183 Volume d’air 0 – 2,6 m 3 /min ...

Page 5 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ DU SOUFFLEUR

11 ENB116-6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ DU SOUFFLEUR Formation 1. Veuillez lire attentivement les instructions. Familiarisez-vous avec les commandes et l’utilisation correcte de l’outil. 2. Ne laissez jamais des enfants, des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ...

Autres modèles de souffleurs de feuilles Makita