Mitsubishi DLP XD8600U- Manuels
Mitsubishi DLP XD8600U- Manuel d'utilisation en ligne au format PDF.
Manuels:
Manuel d'utilisation Mitsubishi DLP XD8600U
Résumé
FR-2 ATTENTION RISQUE D’ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLEC- TROCUTION, N’OUVREZ PAS LE CAPOT (NI LA FACE ARRIÈRE) DE L’APPAREIL CET APPAREIL NE CONTIENT AUCUN COMPOSANT RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR CONFIEZ SON ENTRETIEN ET SON DÉPANNAGE EX- CLUSIVEMENT À UN TECHNIC...
FR-3 Table des matières Informations importantes relatives à la sécurité ................................................................................ 4Préparation du projecteur .................................................................................................................. 6Uti...
FR-4 Informations importantes relatives à la sécurité Nous vous recommandons de lire toutes les instructions concernant votre projecteur et de les conserver afin de pouvoir les consulter ultérieurement. Respectez tous les avertissements et instructions figurant sur le projecteur.1. Lecture des instr...
FR-5 Informations importantes relatives à la sécurité (suite) AVERTISSEMENT: S’il se produit quelque chose d’anormal avec le projecteur, débranchez-le immédiatement. Si de la fumée, des bruits ou des odeurs étranges proviennent du projecteur, ne l’utilisez pas. Cela pourrait provoquer un incendie ou...
FR-6 Préparation du projecteur Vérification des accessoires Les accessoires suivants sont fournis avec le projecteur. Vérifiez que tous les accessoires figurent dans l’emballage. Important: • Les cordons d’alimentation fournis doivent être utilisés exclusivement avec ce produit. Ne les utilisez jama...
FR-7 Préparation du projecteur (suite) Présentation 1 Voyants 2 Grille d’entrée d’air/Capot du filtre 3 Grille de sortie d’air 4 Objectif 5 Capteur de la télécommande (avant)6 Plaque avec logo Mitsubishi (fixez la plaque dans le sens du positionnement) 7 Grille d’entrée d’air 8 Zone de contrôle 9 Pa...
FR-8 Préparation du projecteur (suite) 2 1 1 2 3 4 5 Vue de dessous Voyants 1 Barre de sûreté (SECURITY ANCHOR) • Attachez une chaîne, etc., à cette barre de sûreté afin de stabiliser le projecteur. 2 Pied de réglage 1 Voyant FILTER2 Voyant STATUS3 Voyant LAMP 2 4 Voyant LAMP 1 5 Voyant POWER 2 29 2...
FR-9 REMOTE 2 IN REMOTE 2 OUT REMOTE 2 IN Utilisation de la télécommande Distance de fonctionnement de la télécommande • N’exposez pas le capteur optique de la télécommande à la lumière solaire directe ou aux éclairages fluorescents. • Tenez éloigné le capteur de la télécommande d’au moins 2 m des l...
FR-10 Configuration du numéro d’ID de la télécommande Vous pouvez contrôler plusieurs projecteurs collectivement ou individuellement avec une télécommande en utilisant le numéro d’ID (ID CONTRÔLEUR) de la télécommande. Pour contrôler plusieurs projecteurs à l’aide de la télécommande, vous devez séle...
FR-11 Installation du projecteur Avant de procéder aux réglages Vérifiez l’environnement d’utilisation de l’appareil avec de procéder aux réglages. Toutes conditions non respectées peuvent entrainer une panne ou un dysfonctionnement du projecteur. Environnement de réglage de l’appareil La plage des ...
FR-12 Installation du projecteur (suite) Ajustement du positionnement Concernant la mise en marche Reportez-vous aux pages ci-dessous lorsque vous devez mettre en marche l’appareil pour ajuster les réglages. • Insérer le cordon d’alimentation (voir page 19)• Mise en marche (voir page 21)• Eteindre (...
FR-13 Régler le MODE HAUTE ALTITUDE • Réglez le MODE HAUTE ALTITUDE du menu CONFIGURATION 1 en fonction de la hauteur d’utilisation. La valeur par défaut est STANDARD. • Pour un endroit à une hauteur de 0 à 2000m, sélectionnez STANDARD. • Pour un endroit à une hauteur de 2000 à 2700m, sélectionnez H...
FR-14 Installation du projecteur (suite) Ajustement avec le mode TRAPÈZE : Si l’écran et le projecteur ne sont pas placés perpendiculairement l’un par rapport à l’autre, les images projetées sont déformées. Si vous ne pouvez pas les placer perpendiculairement l’un par rapport à l’autre, appuyez sur ...
FR-15 Installation du projecteur (suite) Menus INFÉRIEUR DROIT, INFÉRIEUR GAUCHE, SUPÉRIEUR DROIT, ou SUPÉRIEUR GAUCHE Vous pouvez ajuster la position horizontale ou verticale du coin sélectionné. Exemple : Ajustement de la position du coin supérieur gauche (SUPÉRIEUR GAUCHE) Appuyez sur le bouton ...
FR-17 Projection avant, fixation au plafond Pour la fixation au plafond, vous devez utiliser le kit de montage au plafond conçu pour ce projecteur. Faites effectuer l’installation par un spécialiste. Pour plus de détails, consultez votre revendeur. • La garantie de ce projecteur ne couvre pas les do...
FR-18 Projection d’images informatiques A. Raccordement du projecteur à l’ordinateur Préparation: • Assurez-vous que le projecteur et l’ordinateur sont tous les deux hors tension. • Si vous raccordez le projecteur à un ordinateur de bureau, débranchez le câble d’ordinateur raccordé au moniteur. Pour...
FR-19 Projection d’images informatiques (suite) 1. Branchez le cordon d’alimentation fourni sur la borne correspondante du projecteur. Fixez le cordon d’alimentation au projecteur à l’aide de son support. 2. Branchez l’autre extrémité du cordon d’alimentation sur une borne murale. • Ce projecteur es...
FR-20 Projection d’images informatiques (suite) C. Installation du couvercle des bornes Le projecteur est fourni avec un couvercle de bornes. Si nécessaire, installez le couvercle des bornes sur le projecteur. 1. Insérez deux crochets du couvercle des bornes dans le projecteur. (a) VIDEO IN S-VIDEO ...
FR-21 Projection d’images informatiques (suite) D. Projection Préparation: • Retirez le cache de l’objectif. Voyant POWER Voyant LAMP 2 Voyant LAMP 1 Bouton DVI-D(HDCP) Bouton ENTER Boutons , , , Bouton POWER (ON/STANDBY) Boutons , , , Bouton COMPUTER/DVI-D Bouton ENTER Bouton ZOOM/F...
FR-22 Projection d’images informatiques (suite) 9. Appuyez sur le bouton ZOOM/FOCUS pour afficher le menu ZOOM/FOCUS. 10. Utilisez le bouton ou pour obtenir un format approximatif. • Si vous appuyez sur le bouton ENTER alors que le menu ZOOM/FOCUS est affiché, vous pouvez commuter le mode de rég...
FR-23 Effacer de manière temporaire les images (VIDE) Le signal vidéo est interrompu temporairement lorsque vous appuyez sur le bouton BLANK. L’écran devient noir. On entend le bruit du mouvement du volet mécanique situé dans l’appareil. Pour reprendre la projection, appuyez à nouveau sur le bouton ...
FR-24 Projection d’images vidéo Connexion au Magnétoscope, etc. 1. Connectez une extrémité d’un câble BNC disponible dans le commerce à la borne VIDEO IN du projecteur. 2. Connectez l’autre extrémité du câble BNC à la borne de sortie vidéo de l’équipement vidéo. Si l’équipement vidéo est doté d’une ...
FR-25 Projection d’images vidéo (suite) Projecteur + Lecteur DVD ou décodeur HDTV Certains lecteurs de DVD sont équipés d’un connecteur de sortie pour branchement à 3 lignes (Y, C B , C R ). Lorsque vous connectez ce genre de lecteur de DVD avec le projecteur, utilisez la borne COMPUTER/COMPONENT VI...
FR-26 Projection d’images vidéo (suite) Raccordement (pour les équipements vidéo dotés d’une borne DVI-D) Équipement doté d’une borne DVI-D Vers borne DVI-D Câble DVI (en option) COMPUTER/COMPONENT VIDEO DVI-D IN (HDCP) • Pour le raccordement à la borne DVI-D, utilisez un câble DVI du commerce. • Il...
FR-28 Projection d’images vidéo (suite) 7. Réglez la position du projecteur afin de conserver une distance de projection appropriée permettant de projeter les images au format spécifié. 8. Réglez la position du projecteur de manière à ce que celui-ci et l’écran soient perpendiculaires. (Voir page 11...
FR-29 Projection d’images vidéo (suite) MODE DISTANT 1 MENU FILTRE CONFIGURATION 2 MISE EN MARCHE AUTO ARRET AUTO DÉSACTIVER MARCHE BLEU AUTO 5MN CAPTURE L’IMAGE ECRAN DE VEILLE CÂBLE LONG DVI COULEUR FOND 1 1 2 2 opt. ON ENTRER ENTRER SETUP ÉCRAN 4:3 A U REGLAGE SIGNAUX VIDEO MEMOIRES AUTO FORMAT N...
FR-30 Utilisation des menus Vous pouvez définir différents paramètres à l’aide des menus affichés.Les 8 menus suivants sont affichés. Menu IMAGE (page 32) Menu CONFIGURATION 1 (page 34) Menu OPTION (page 37) Menu REGLAGE SIGNAUX VIDEO (page 39) Menu CONFIGURATION 2 (page 35) Menu MULTI-ÉCRANS (page ...
FR-31 Utilisation des menus (suite) Réglage des menus: 1. Appuyez sur le bouton MENU. • La barre de sélection des menus est affichée. IMAGE 1 1 2 2 opt. Les menus qui peuvent être sélectionnés sont indiqués par des icônes. (L’icône de menu sélectionnée s’affiche sur un fond bleu.) Le nom du menu sél...
FR-32 Utilisation des menus (suite) Menu IMAGE ORDINATEUR 0 COULEUR 0 TEINTE 0 FINESSE MENU AVANCE COLOR MATRIX SUPER RESOLUTION IMAGE 1 1 2 2 LUMINOSITE 0 COLOR ENHANCER AUTO CONTRASTE STANDARD TEMPERATURE COULEUR opt. IMAGEMENU AVANCE 1 2 opt. REDUCTION BRUIT CTI NIVEAU D’ENTREE DÉSACTIVER CLOSED ...
FR-34 Utilisation des menus (suite) Menu CONFIGURATION 1 CONFIGURATION 1VERROULLAGE OBJECTIF VERROUILLAGE LENS SHIFT VERROUILLAGE ZOOM/FOCUS LENS SHIFT RE-INITIAL DÉSACTIVER DÉSACTIVER CONFIGURATION 1 MODE LAMPE SÉLECTION DE LAMPE STANDARD BAS DÉSACTIVER DOUBLE RELAI DE LAMPE MODE HAUTE ALTITUDE 1 2...
FR-35 Menu CONFIGURATION 2 MODE DISTANT 1 MENU FILTRE CONFIGURATION 2 MISE EN MARCHE AUTO ARRET AUTO DÉSACTIVER MARCHE BLEU AUTO 5MN CAPTURE L’IMAGE ECRAN DE VEILLE CÂBLE LONG DVI COULEUR FOND 1 1 2 2 opt. ON ENTRER ENTRER SETUP ÉCRAN 4:3 OPTION RÉGLAGE FONCTION MISE EN MARCHE AUTO ACTIVER / DÉSACTI...
FR-37 Utilisation des menus (suite) Menu OPTION LANGUES MENU AVANCÉ OPTION ID PROJECTEUR A AUTO Français ID GROUPE ALL AFFICHAGE ENTRER MODE CINEMA MOT DE PASSE POSITION MENU 1 1 2 2 opt. RE-INITIAL OK OPTION MENU AVANCÉ CONFIGURATION ENTRÉE SCART AUTO AUTO DÉSACTIVER STANDARD DÉSACTIVER 2 2 SIGNAL ...
FR-39 Utilisation des menus (suite) Menu REGLAGE SIGNAUX VIDEO R G B R G B V H A U 0 100% ENTREES MULTIMEDIA AUTO OVER SCANRATTRAPAGE SYNCHRO SOUS MENU UTILISATEUR AJUSTEMENT FIN SYNC REGLAGE SIGNAUX VIDEO 1 1 2 2 POSITION VERT 0 MEMOIRES RESOLUTION (MEMORISE ) AUTO POSITION HORIZ 0 TRACKING opt. 1 ...
FR-41 Menu RÉSEAU 1 1 2 2 opt. 1 2 opt. 1 2 SYSTÈME CONTRÔLE MDP RÉSEAU RÉSEAU CERTIFICATION RÉSEAU NOM PROJECT CONFIG. IP RÉINITIALISATION RÉSEAU STANDARD ENTRER ENTRER OK REDÉMARRER RÉSEAU OK ACTIVER RÉSEAU CONFIG. IP DHCP ADRESSE IP MASQ SS RÉS. PASS PAR DÉF 0. 0. 0. 0 0. 0. 0. 0 0. 0. 0. 0 ADRES...
FR-42 Utilisation des menus (suite) Menu INFORMATION 60.00 Hz RESOLUTION 1024 x 768 FREQUENCE VERTICALE 48.36 kHz 5 WIRE FREQUENCE HORIZONTALE TYPE DE SYNCHRO NUMÉRO DE SÉRIE INFORMATION 1 1 2 2 DURÉE DU FILTRE ***** H ******** ... PROCHAIN RELAI DE LAMPE COMPUTER1 ENTREE opt. * D ** H R G H V B DUR...
FR-43 Réglage des images projetées Réglage de la luminosité (CONTRASTE et LUMINOSITE): Vous pouvez régler la luminosité de l’image à l’aide du menu. (Voir page 31 pour le réglage par menu.) 1. Affichez le menu IMAGE. 2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner CONTRASTE ou LUMINOSITE. 3. Appuy...
FR-44 Pour annuler le menu: 7. Appuyez sur le bouton MENU. Pour activer la température de couleur enregistrée: 1. Défi nissez TEMPERATURE COULEUR sur UTILISATEUR dans le menu IMAGE. À propos de la chaleur chromatique La chaleur chromatique permet d’en montrer les différentes nuances. Un blanc dont l...
FR-45 Réglage de la finesse de l’image (SUPER RESOLUTION) : Vous pouvez ajuster la finesse de l’image à l’aide du menu. (Voir page 31 pour le réglage par menu.) Avec le menu IMAGE: 1. Affichez le menu IMAGE. 2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner SUPER RESOLUTION. 3. Appuyez sur le bouton...
FR-46 Réglage des images projetées (suite) ZOOM(V) La taille de l’image à la verticale est réglée en prenant le centre de l’image comme point de référence. La plage de réglage est de 50% à 500%. POSITION HORIZ Permet de régler la position horizontale de l’image projetée. La plage de réglage est de -...
FR-47 Réglage des images projetées (suite) Comment régler l’image de l’ordinateur Ce projecteur sélectionne automatiquement un format de signal correct selon le type de signal vidéo fourni par l’ordinateur. Cependant, les signaux vidéo depuis l’ordinateur ne peuvent être projetés correctement selon ...
FR-48 Réglage de l’image venant de l’ordinateur à l’aide du menu: Selon les symptômes, effectuez les opérations suivantes. Bandes blanches.………………………………………… Réglez l’option TRACKING du menu REGLAGE SIGNAUX VIDEO. L’image projetée scintille. L’image projetée est floue. ……………………………… Réglez l’option AJU...
FR-49 11. Appuyez sur le bouton ENTER. RÉGLAGE – NIVEAU NOIR ENTRELACÉ ROUGE VERT ACTIVER 0 0 BLEU 0 12. Sélectionnez un paramètre à définir en appuyant sur le bouton ou . • Ajustez le niveau du noir dans les zones autres que les zones de chevauchement. • Lorsque vous réglez ENTRELACÉ sur ACTIVE...
FR-50 7. Sélectionnez un paramètre à définir en appuyant sur le bouton ou . • Sélectionnez la couleur à ajuster avec COULEUR. 8. Sélectionnez une valeur de réglage en appuyant sur le bouton ou . • Vous pouvez entrer la valeur en appuyant sur les boutons numériques (0 à 9) tout en maintenant ...
FR-51 Paramètres réseau Vous pouvez configurer le réseau du projecteur à l’aide du menu. 1 1 2 2 opt. SYSTÈME CONTRÔLE MDP RÉSEAU RÉSEAU CERTIFICATION RÉSEAU NOM PROJECT CONFIG. IP RÉINITIALISATION RÉSEAU STANDARD ENTRER ENTRER OK REDÉMARRER RÉSEAU OK ACTIVER Définition du nom du projecteur (Voir pa...
FR-52 Touche DEL: Supprime chaque caractère se trouvan à la position du curseur d’entrée. Touche caps/CAPS: Alterne entre la forme MAJUSCULE ou minuscule d’un caractère alphabétique. Touche CLEAR: Supprime tous les caractères saisis. • Vous pouvez entrer la valeur en appuyant sur les boutons numériq...
FR-53 4. Appuyez sur les touches de direction pour déplacer le curseur, sélectionnez les valeurs numériques à saisir, puis appuyez sur la bouton ENTER. • Set the numeric value within the range from 0 to 255. However, set the numeric value for the final octet within the range from 1 to 254. Touche ← ...
FR-54 4. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner STANDARD , AMX ou CRESTRON . STANDARD Sélectionnez ce réglage pour utiliser ProjectorView Global+ ou ProjectorView (voir page 60), ou les commandes RS-232C via la borne LAN. AMX Sélectionné lorsqu’un contrôleur de AMX est utilisé (voir page 60)...
FR-55 Relais de la lampe La fonction relai de lampe permet de projeter successivement les images. La fonction relai de lampe met la lampe automatiquement en veille ou la fait basculer. relai de lampe peut être réglé à partir de la sélection de SÉLECTION DE LAMPE dans le menu CONFIGURATION 1 sur DOUB...
FR-56 Important: • Les périodes de fonctionnement peuvent subir des variations du fait d’un décalage de l’horloge après une utilisation continue. • SÉLECTION DE LAMPE, RELAI DE LAMPE ne peuvent être modifiés juste après avoir mis l’alimentation, pendant le mouvement de la lampe et de la lampe relai....
FR-57 Fonctions avancées Modification de l’image affichée au démarrage Vous pouvez afficher l’image de votre choix sur l’écran de démarrage (ou écran de veille). À l’aide du menu, vous pouvez choisir l’image à afficher comme arrière-plan lorsqu’un signal vidéo n’est pas présent. Important: • Vous ne...
FR-58 Verrouillage par mot de passe Ce projecteur est équipé d’une fonction de verrouillage par mot de passe conçue pour protéger l’appareil contre les utilisations incorrectes par des enfants et pour empêcher l’utilisation par d’autres personnes que les utilisateurs spécifiés. La fonction de verrou...
FR-59 Image dans l’image (PinP) Une des fonctions spéciales de ce projecteur est le mode Image dans l’image (PinP). Le mode PinP permet de visualiser les images simultanément à partir de différentes sources. • Si l’image est projetée à partir de la source d’entrée COMPUTER1, COMPUTER2, DVI ou HDMI, ...
FR-60 Fonctions avancées (suite) Supervision et contrôle par ordinateur Vous pouvez superviser et contrôler le fonctionnement du projecteur à l’aide d’un ordinateur personnel via un LAN. Principales fonctions ProjectorView Global+ Contrôle de groupe de projecteurs / Logiciel de supervision d’applica...
FR-61 Fonctions avancées (suite) Connexion Concernant les détails de la connexion, voir “Utilitaire de contrôle LAN Manue l d’utilisation” dans le CD-ROM. Si le MODE VEILLE au menu CONFIGURATION 1 du projecteur est réglé sur BAS, la fonction réseau est désactivée. Pour activer la fonction réseau, pa...
FR-62 Contrôle d’utilisation avec la borne SERIAL Avec la borne SERIAL, vous pouvez contrôler plusieurs projecteurs collectivement ou individuellement. • Pour plus de détails, veuillez contacter votre revendeur. Vers le port du RS-232C Vers la borne SERIAL IN Vers la borne SERIAL IN Vers la borne SE...
FR-63 Contrôle via un panneau de contrôle, etc. Si le projecteur est installé dans un endroit en dehors de la plage des signaux de la télécommande, vous pouvez le contrôler à l’aide d’un panneau de contrôle ou d’un autre périphérique connecté à la borne REMOTE 1 IN. ON POWER COMPUTER1 OFF ON BLANK O...
FR-64 Ce projecteur est équipé de 2 lampes de projection. Cette lampe est un consommable. Elle peut brûler ou perdre de sa luminosité en cours d’utilisation. Dans ce cas, remplacez-la par une lampe neuve dès que possible. Utilisez uniquement une lampe neuve vendue séparément et spécifiquement destin...
FR-65 Remplacement de la lampe (suite) 3. Dévissez les deux vis (c) du boîtier de la lampe à l’aide d’un tournevis Phillips. (c) (c) LAMP 2 LAMP 1 4. Soulevez la poignée. 5. Extrayez le boîtier de la lampe par sa poignée, tout en tenant fermement le projecteur. • Sortez doucement le boîtier de la la...
FR-66 Lorsque vous retirez la lampe du projecteur monté au plafond Lorsque vous retirez la lampe du projecteur monté au plafond, utilisez le plateau de remplacement de la lampe livré avec le projecteur ou la lampe en option afin d’empêcher toute dispersion de fragments de verre. • Montez le plateau ...
FR-67 Filtre à nettoyage automatique Ce projecteur est équipé d’un filtre à nettoyage automatique. Le nettoyage du filtre est effectué automatiquement. • Lorsque l’alimentation du projecteur est sur on, le filtre est nettoyé après que le temps désigné soit écoulé. • Lorsque la durée d’opération du p...
FR-68 Filtre à nettoyage automatique (suite) Comment nettoyer le filtre à nettoyage automatique Vérifiez la poussière qui s’est accumulée dans le volet de vérification de poussière du filtre. Si la poussière s’est accumulée, procédez en suivant les indications ci-dessous.Avant de nettoyer le filtre,...
FR-69 Dépannage Avant d’envoyer le projecteur en réparation, consultez les informa ci-dessous. Si les symptômes persistent, n’utilisez plus le projecteur, débranchez la prise électrique et contactez votre revendeur. Aucune image ne s’affiche à l’écran. Problème Solution Mise sous tension impossible....
FR-70 Dépannage (suite) Aucune image ne s’affiche à l’écran. (suite) Problème Solution L’écran permettant d’entrer le mot de passe apparaît. • La fonction MOT DE PASSE du menu OPTION a été réglée sur AFFICHAGE afin d’activer le verrouillage par mot de passe. Entrez le mot de passe ou contactez la ...
FR-71 Dépannage (suite) Les images ne s’affichent pas correctement. (suite) Problème Solution La nuance est incorrecte. • Si le paramétrage de sortie RGB/YCbCr du périphérique ne correspond pas au paramétrage de ENTREES MULTIMEDIA dans le menu REGLAGE SIGNAUX VIDEO du projecteur, l’écran tout entier...
FR-72 Dépannage (suite) Autres (suite) Problème Solution Impossible d’utiliser le menu. • Il se peut que des parasites provoquent un dysfonctionnement des micro-ordinateurs à l’intérieur du projecteur. Appuyez sur le bouton POWER pour éteindre la lampe, attendez pendant 2 minutes environ et débran...
FR-73 Voyants Ce projecteur a 5 voyants indiquant les conditions d’opération. Vous trouverez ci-dessous des solutions à vos éventuels problèmes. Si ces problèmes persistent, éteignez le projecteur et consultez votre revendeur. Voyant POWER Voyant FILTER Voyant LAMP 1 Voyant STATUS Voyant LAMP 2 PO...
FR-74 Spécifications Les spécifications et l’aspect extérieur du projecteur sont susceptibles de modifications sans préavis. Type Projecteur DLP™ Modèle XD8600U Technologie d’affichage 0,7” DMD mono-carte Pixel 1024 x 768 = 786432 pixels Lentille de projection F 2,0 - 2,4 f = 24,5 - 33,1 mm Source l...
FR-76 Spécifications des signaux RVB pour chaque mode Ordinateur du projecteur (suite)Important: • Certains ordinateurs ne sont pas compatibles avec ce projecteur. • La résolution maximale du projecteur est de 1024 x 768 pixels. Il se peut que les images ayant des résolutions supérieures à 1024 x 76...
FR-77 Spécifications (suite) Spécification de l’objectif fourni Avec objectif de zoom ultra court (OL-XD8000EZ) F N°. F2,4 Distance focale f = 11,4 - 14,2 mm Zoom/mise au point Fonctionnement électrique Taille d’image 40 pouces (81 cm X 61 cm) - 300 pouces (610 cm X 457 cm) Taille de l’écran (4:3) D...
FR-78 Avec lentille zoom de projection télé (OL-XD2000TZ) F N°. F2,2 - 2,7 Distance focale f = 40,7 - 65,1 mm Zoom/mise au point Fonctionnement électrique Taille d’image 40 pouces (81 cm X 61 cm) - 300 pouces (610 cm X 457 cm) Taille de l’écran (4:3) Distance de projection (L) Hauteur de déplacement...
Mitsubishi Manuels
-
Mitsubishi MSY-GL15NA-U1
Manuel d'utilisation
-
Mitsubishi MSY-GL24NA-U1
Manuel d'utilisation
-
Mitsubishi MSY-GL12NA-U1
Manuel d'utilisation
-
Mitsubishi MSY-GL18NA-U1
Manuel d'utilisation
-
Mitsubishi MSY-GL09NA-U1
Manuel d'utilisation
-
Mitsubishi MUZ-FD09NA
Manuel d'utilisation
-
Mitsubishi 250YHA2
Notice d'Installation
-
Mitsubishi CITY MULTI PKFY-PVAM-A
Manuel d'utilisation
-
Mitsubishi Diamond Plus 120U
Manuel d'utilisation
-
Mitsubishi Diamond Plus 230 SB
Manuel d'utilisation
-
Mitsubishi DLP EW330U
Manuel d'utilisation
-
Mitsubishi DLP EW331U-ST
Manuel d'utilisation
-
Mitsubishi DLP EX241U
Manuel d'utilisation
-
Mitsubishi DLP WD8700U
Manuel d'utilisation
-
Mitsubishi DLP XD700U
Manuel d'utilisation
-
Mitsubishi FDCP280HKXE2B
Manuel d'utilisation
-
Mitsubishi MFZ-KJ12NA-U1
Manuel d'utilisation
-
Mitsubishi MOS1
Manuel d'utilisation
-
Mitsubishi Mr.Slim MSZ-GE06NA
Manuel d'utilisation
-
Mitsubishi Mr.Slim SEZ-KD60
Manuel d'utilisation