Page 1 - Changement de tension; (Modèles d’exportation générale seulement); Sommaire; Conversión de voltaje; (Únicamente modelos generales par a exportación)
Changement de tension (Modèles d’exportation générale seulement) B i e n d é b r a n c h e r l e c o r d o n d ' a l i m e n t a t i o n d e l a p r i s esecteur avant de repositionner le sélecteur de changementde tension. 1. Localiser le sélecteur de tension à l’arrière de l’appareil.2. E n u t i l...
Page 2 - Lire ceci avant de faire fonctionner l'appareil
Avant Utilisation Previo al empleo 7 FRANÇAIS ESPAÑOL Lire ceci avant de faire fonctionner l'appareil < Choisir avec soin l'endroit où vous placerez votre appareil.Eviter de le placer directement au soleil ou près d'une sourcede chaleur. Eviter aussi les endroits sujets à des vibrations, àd e l a...
Page 3 - Antenne FM intérieure
Raccordements d'antenne (1) Conexión de antenas (1) 9 FRANÇAIS ESPAÑOL Antenne FM intérieure Dans une région ou les signaux FM sont forts, l'antenne de typeen "T" fournie est suffisante. Étendez-la en forme de "T" etconnectez les deux fils de la base du "T" au transformateurd...
Page 4 - Antenne-cadre intérieure AM
Raccordements d'antenne (2) Conexión de antenas (2) Raccordement à un amplificateur Conexión con amplificador 11 FRANÇAIS ESPAÑOL Antenne AM (MW) > Antenne-cadre intérieure AM L ' a n t e n n e c a d r e A M h a u t e p e r f o r m a n c e , f o u r n i e a v e c l esyntoniseur permet une très bo...
Page 5 - Utilisation de la télécommande; Remplacement des piles; Utilización del control remoto (mando a distancia); Instalación de las baterías; Precauciones con las baterías
Télécommande Control remoto 13 FRANÇAIS ESPAÑOL Utilisation de la télécommande En utilisant la télécommande fournie, le syntoniseur et certainsautres appareils TEAC utilisés avec lui peuvent être commandésà partir de votre position d'écoute. Pour utiliser la télécommande,la pointer vers le REMOTE SE...
Page 8 - Touche FM MODE; Stéréo; Botón FM MODO; Estereofónico; Syntonisation directe; Appuyer sur la touche DIRECT TUNING.; Sintonización directa
Réception de la radio (2) Recepción de radio (2) 19 FRANÇAIS ESPAÑOL a Touche FM MODE Une pression sur cette touche fait alterner entre le modeStéréo et le mode Mono. Stéréo Les émissions stéréo FM sont reçues en stéréo et l'indicateurSTEREO est allumé dans l'affichage. Si des émissions FMavec un si...
Page 9 - Syntonisation préréglée; Comment choisir les postes pré-réglés; Sintonización preajustada; Cómo seleccionar las estaciones preajustadas
Réception de la radio (3) Recepción de radio (3) 21 FRANÇAIS ESPAÑOL Syntonisation préréglée Cette fonction est utilisée pour ranger des émissions FM, AMrespectivement du canal 1 à 30. Préréglage automatique de la mémoire 1 Choisir la bande AM ou FM en appuyant sur la touchecorrespondante. 2 Mainten...
Page 10 - Préréglage manuel de la mémoire; Appuyer sur la touche MEMORY.; Preajuste manual de memoria; Sintonice una estación.
Réception de la radio (4) Recepción de radio (4) 23 FRANÇAIS ESPAÑOL Préréglage manuel de la mémoire 1 Choisir la bande AM ou FM en appuyant sur la touchecorrespondante. 2 Syntoniser le poste. 3 Appuyer sur la touche MEMORY. 4 Pendant que le témoin MEMORY clignote, appuyer surla touche PRESET pour q...
Page 11 - Ajuste del reloj; Temporisation de veille
Réglage de l'horloge Ajuste del reloj 25 FRANÇAIS ESPAÑOL Temporisation de veille 1 Appuyez sur la touche TIME SET. Chaque pression sur la touche TIME SET permet de changerde mode selon l'ordre indiqué ci-après : Les temps de marche et d’arrêt (ON-TIME et OFF-TIME) sontutilisés quand vous programmez...
Page 12 - Ajuste del temporizador; Entrez les heures en appuyant sur la touche TIME.; Entrez les minutes en appuyant sur la touche TIME.; Repita los pasos del 2 al 6.
Réglage de la temporisation (Timer) Ajuste del temporizador 27 FRANÇAIS ESPAÑOL Vous pouvez régler la temporisation incorporée pour permettreau syntonisateur de s’allumer à une heure spécifique et des’éteindre aussi à une heure spécifique, donc aucune chance demanquer votre programme favori.Réglez l...
Page 13 - Section syntoniseur FM
Dépannage Spécifications 29 FRANÇAIS En cas de problème, commencer par chercher dans ce tableaupour voir si on peut trouver soi-même la solution avant decontacter le revendeur ou le centre de service client TEAC. L'appareil n'est pas alimenté e Vérifier que le cordon d'alimentation est bien branché....