Page 3 - Sécurité des enfants; Le problème; Consignes de sécurité; Merci d’avoir acheté ce téléviseur TOSHIBA.; AVIS SUR LES EFFETS NÉFASTES; Ce genre de dommage N’EST PAS COUVERT; AVERTISSEMENT; AVIS SUR LA POSSIBILITÉ D’INSTABILITÉ; AVIS AUX INSTALLATEURS DE
2 Sécurité des enfants L’emplacement de votre téléviseurest important Félicitations pour votreachat! Tout en profitant devotre nouveau téléviseur,n’oubliez pas les conseils desécurité suivants : Le problème Si vous êtes comme la plupart des Nord-Américains, vous avezun téléviseur chez vous. Beaucoup...
Page 4 - Installation, entretien et service après-vente; Instructions importantes sur la sécurité
3 FRAN Ç AIS Installation, entretien et service après-vente Installation Suivre ces recommandations et précautions etobserver tous les avertissements lors de l’installationdu téléviseur : 15) Ne jamais modifier cet équipement. Tout changement ou toute modification peut annuler : a) la garantie, etb)...
Page 5 - Ce genre de dommage N’EST PAS; Entretien
4 29) [ Cet alinéa ne concerne que les téléviseurs à projection grand écran. ] Si la température ambiante augmente soudainement (par exemple, lors de lalivraison du téléviseur), de la buée pourrait apparaîtresur les lentilles. Cela pourrait déformer l’image outernir les couleurs. Dans ce cas-là, éte...
Page 6 - CARACTÉRISTIQUES; VUE AVANT
5 FRAN Ç AIS CARACTÉRISTIQUES EMPLACEMENT DES COMMANDES VUE AVANT VUE ARRIERE 1. Prise d'écouteur (PHONE) - Pour l'écoute en privé, branchez un écouteur ou un casque d'écoutemonophonique à mini fiche de 1/8" sur cette prise. 2. Voyant d'alimentation (POWER) - S'illumine lorsque l'appareil est mi...
Page 7 - TÉLÉCOMMANDE
6 TÉLÉCOMMANDE 1. Interrupteur (POWER) - Pour mettre l'appareil en/hors circuit. 2. Touches numériques (0 à 9) - Permet l'accès direct à tout canal de télévision. 3. Touche de rappel de canal - En appuyant simplement sur la touche de rappel de canal, vous pouvez revenir à l’avant-derniercanal choisi...
Page 8 - RACCORDEMENT DES ANTENNES; RACCORDEMENT À D'AUTRES APPAREILS
7 FRAN Ç AIS Converter/ Descrambler A B Converter/ Descrambler A / B Switch Splitter Antenne VHF Câble du réseau de câblodistribution Antenne combinée VHF/UHF (câble unique de 75 ohms oufil jumelé de 300 ohms) Raccordez le câble de 75 ohms de l'antenne combinée VHF/UHF à la prise d'antenne.Si votre ...
Page 10 - MISE EN MÉMOIRE DES CANAUX; MÉMORISATION AUTOMATIQUE DES CANAUX
9 FRAN Ç AIS MISE EN MÉMOIRE DES CANAUX Ce téléviseur est équipé d’une fonction de mémorisation des canaux quipermet de passer au canal mémorisé suivant ou précédent, sans passerpar des canaux que vous ne souhaitez pas visualiser.Avant de choisir les canaux, ils doivent avoir été mis en mémoire. En ...
Page 11 - UTILISATION DE LA PUCE V
10 UTILISATION DE LA PUCE V La fonction de Puce V est disponible seulement pour le système de Puce V (“V-Chip”) américain. Le système canadien dePuce V n’est pas supporté. Ce téléviseur est équipé d’une puce V qui vous offre un contrôle et une restriction de visualisation des certains canaux. Cette ...
Page 12 - POUR UTILISER LE MENU LOCK
11 FRAN Ç AIS Utilisez les touches Channel Numbers (0-9) pour afficherles chaînes télévisées que vous souhaitez bloquer. Pressez sur MENU puis sur SET + ou – pour choisir le modo de LOCK, puis pressez ENTER . Utilisez les touches Channel Numbers(0-9) pour saisir votre mot de passe puispressez sur EN...
Page 13 - GUIDE DE DÉPANNAGE; FICHE TECHNIQUE; ACCESSOIRE
12 GUIDE DE DÉPANNAGE Vérifiez d'abord les points suivants avant de faire appel à un service de réparation. SYMPTÔMES SOLUTIONS POSSIBLES SYMPTÔMES SOLUTIONS POSSIBLES FICHE TECHNIQUE Entrée du CA:Consommation de courant:Tube image:Sortie nominale audio:Haut-parleurs:Syntonisateur:Télécommande:Canau...
Page 14 - Garantie limitée destinée aux Etats-Unis; Pour tous les modèles FST PURE
13 FRAN Ç AIS Garantie limitée destinée aux Etats-Unis Pour tous les modèles FST PURE ® 24 po. et moins Toshiba America Consumer Products, Inc. (“TACP”) et Toshiba Hawaii, Inc. (“THI”) donnent les garanties limitées suivantes.CES GARANTIES LIMITÉES SONT ACCORDÉES À L’ACHETEUR INITIAL DE CE PRODUIT O...
Page 15 - Vos responsabilités; Pour obtenir les services sous garantie
14 Vos responsabilités LES GARANTIES CI-AVANT SONT SUJETTES AUX CONDITIONS SUIVANTES: (1) Vous devez fournir votre reécu d’achat ou toute autre preuve de l’acquisition. (2) Tous les services sous garantie pour ce téléviseur doivent être effectués par une Centre de Service TACP/THI agréé. (3) Les gar...
Page 16 - Garantie limitée destinée au Canada
15 FRAN Ç AIS Garantie limitée destinée au Canada Pour tous les modèles FST PURE ® 24 po. et moins Toshiba du Canada Limitée (TCL) donne les garanties limitées suivantes. CES GARANTIES LIMITÉES SONTACCORDÉES À L’ACHETEUR INITIAL DE CE PRODUIT OU À TOUTE PERSONNE L’AYANT REÇU EN CADEAUDE L’ACHETEUR I...