Page 3 - AVERTISSEMENT; Consignes de sécurité; AVE RTISSE MENT; Gardez-le à portée de la main; AVIS AUX INSTALLATEURS DE; Ce genre de dommage N’EST PAS; Sécurité des enfants; Le problème
2 0303 AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR Consignes de sécurité AVE RTISSE MENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DECHOC ÉLECTRIQUE, N’EXPOSER CET APPAREILNI À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ. Cher client, Merci d’avoir acheté ce téléviseur TOS H I BA. Cemanuel vous aidera à utiliser ...
Page 4 - Instructions importantes sur la sécurité; Installation, entretien et service après vente; Installation
3 3 0303 Instructions importantes sur la sécurité 1 ) Lire ces instructions. 2) Conserver ces instructions. 3) Observer tous les avertissements. 4) Suivre toutes les instructions. 5) Ne pas utiliser cet appareil àproximité d’eau. 6) Nettoyer seulement avec un linge sec. 7) Ne pas bloquer les ouvertu...
Page 5 - Entretien; Cet alinéa ne concerne que les téléviseurs à projection grand; Ce
4 0303 2 4) Toujours faire fonctionner cet appareil à partir d’une source d’alimentationde 120 V CA, 60 Hz. 25) Toujours s’assurer que le circuit d’antenne est bien mis à la terre pour permettre une protection adéquate contre le ssurtensions et l’accumulation de charges électrostatiques(consulter la...
Page 6 - VUE AVANT; • Possibilité de syntonisation de 181 canaux -; • Option verrouillage -; Minuterie de mise sous tension -
5 CARACTÉRISTIQUES EMPLACEMENT DES COMMANDES VUE AVANT VUE ARRIÈRE 1. Prise d'écouteur (PHONE) - Pour l'écoute en privé, branchez un écouteur ou un casque d'écoutemonophonique à mini fiche de 1/8" sur cette prise. 2. Voyant d'alimentation (POWER) - S'illumine lorsque l'appareil est mis sous tens...
Page 7 - TÉLÉCOMMANDE; INSERTION DES PILES
6 TÉLÉCOMMANDE 1. Interrupteur (POWER) - Pour mettre l'appareil sous/hors tension. 2. Touches numériques (0 à 9) - Permet la sélectionne directe à tout canal de télévision. 3. Touche de rappel de canal - Appuyez plusieurs fois sur CH RTN pour basculer entre les deux canaux que vous avez réglés. 4. T...
Page 8 - RACCORDEMENT DES ANTENNES; RACCORDEMENT À D'AUTRES APPAREILS
7 Antenne combinée VHF/UHF (câble unique de 75 ohms ou filjumelé de 300 ohms) Raccordez le câble de 75 ohms de l'antenne combinée VHF/UHF àla prise d'antenne.Si votre antenne VHF/UHF combinée est dotée d'un fil jumelé de300 ohms, il est peut-être nécessaire d'utiliser un transformateuradapté 300/75 ...
Page 10 - MISE EN MÉMOIRE DES CANAUX; MÉMORISATION AUTOMATIQUE DES CANAUX
9 MISE EN MÉMOIRE DES CANAUX Ce téléviseur est équipé d’une fonction de mémorisation des canauxqui permet de passer au canal mémorisé suivant ou précédent, sanspasser par des canaux que vous ne souhaitez pas visualiser.Avant de choisir les canaux, ils doivent avoir été mis en mémoire. Enplus de rece...
Page 11 - POUR VOIR LES SOUS-TITRES; POUR RÉGLER L’HEURE DE MISE SOUS TENSION
10 SOUS-TITRAGE Texte (TEXT): Si disponible, le mode Texte affichera une grille des programmes ou autres informations sur une partie de l’écran. Quand vous choisissez le mode de sous-titrage, il demeure activéjusqu’à ce que vous le changiez, même si vous changez de canal.Si le signal de sous-titrage...
Page 12 - POUR UTILISER LE MENU LOCK
11 Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour afficher lescanaux télévisés que vous souhaitez bloquer. Appuyez sur MENU puis sur SET + ou – pour choisir le mode LOCK, puis appuyez sur ENTER . Utilisez les touches numériques (0 à 9)pour saisir votre mot de passepuis appuyez sur ENTER . Le menu LOCK...
Page 13 - GUIDE DE DÉPANNAGE; FICHE TECHNIQUE
12 GUIDE DE DÉPANNAGE Vérifiez d'abord les points suivants avant de faire appel à un service de réparation. SYMPTÔMES SOLUTIONS POSSIBLES SYMPTÔMES SOLUTIONS POSSIBLES FICHE TECHNIQUE L'appareil nefonctionne pas. Mauvais son ou soninexistant. Mauvaise image ouimage inexistante. Mauvaise réceptionde ...
Page 14 - Location d’appareils; Guide de l’utilisateur et enregistrement du produit; Garantie limitée au Canada; Pour tous les modèles téléviseurs 27 po. et moins; Vos responsabilités; Pour obtenir les services sous garantie
13 Toshiba du Canada Limitée (TCL) donne les garanties limitées suivantes. CES GARANTIES LIMITÉE S SONT ACCORDÉES À L’ACHETEURINITIAL DE CE PRODUIT OU À TOUTE PERSONNE L’AYANT REÇUEN CADEAU DE L’ACHETEUR INITIAL OU D’UN CESSIONNAIRE.LES PRODUITS ACHETÉS AUX CANADA ET UTILISÉS À L’EXTÉR IEURDU CANADA...
Page 15 - IMPRIMÉ EN THAïLANDE
GameTimer est une marque de commerce de Toshiba America Consumer Products, L.L.C. IMPRIMÉ EN THAïLANDE TEL.: (905) 470-5400 Service Centers: TORONTO: 191 McNABB STREET, MARKHAM, ONTARIO, L3R 8H2, CANADA TEL.: (905) 470-5400 MONTREAL: 18050 TRANS CANADA, KIRKLAND, QUEBEC, H9J-4A1, CANADA TEL.: (514) ...