Page 4 - Sécurité des enfants; Le problème; Consignes de sécurité; Merci d’avoir acheté ce téléviseur TOSHIBA.; pouvoir le consulter à l’avenir.; AVIS SUR LES EFFETS NÉFASTES; Ce genre de dommage N’EST PAS; Consulter l’alinéa; AVERTISSEMENT; AVIS SUR LA POSSIBILITÉ D’INSTABILITÉ; AVIS AUX INSTALLATEURS DE
2 Sécurité des enfants L’emplacement de votre téléviseurest important Félicitations pour votreachat! Tout en profitant devotre nouveau téléviseur,n’oubliez pas les conseils desécurité suivants : Le problème Si vous êtes comme la plupart des Nord-Américains, vous avezun téléviseur chez vous. Beaucoup...
Page 5 - Installation, entretien et service après-vente
3 Installation, entretien et service après-vente Installation Suivre ces recommandations et précautions etobserver tous les avertissements lors de l’installationdu téléviseur : 15) Ne jamais modifier cet équipement. Tout changement ou toute modification peut annuler : a) la garantie, etb) le droit d...
Page 6 - Entretien
4 29) [ Cet alinéa ne concerne que les téléviseurs à projection grand écran.] Si la température ambianteaugmente soudainement (par exemple, lors de lalivraison du téléviseur), de la buée pourrait apparaîtresur les lentilles. Cela pourrait déformer l’image outernir les couleurs. Dans ce cas-là, étein...
Page 7 - VUE AVANT; • Possibilité de syntonisation de 181 canaux -; • Option verrouillage -
5 CARACTÉRISTIQUES EMPLACEMENT DES COMMANDES VUE AVANT VUE ARRIERE 1. Interrupteur - Pour mettre l'appareil en/hors circuit. 2. Capteur de la télécommande - Les signaux de la télécommande sont captés ici. 3. Voyant d'alimentation (POWER) - S'illumine lorsque l'appareil est mis en circuit. 4. Sélecte...
Page 8 - TÉLÉCOMMANDE
6 TÉLÉCOMMANDE 1. Interrupteur (POWER) - Pour mettre l'appareil en/hors circuit. 2. Touches numériques (0 à 9) - Permet l'accès direct à tout canal de télévision. 3. Touche de rappel de canal - En appuyant simplement sur la touche de rappel de canal, vous pouvez revenir à l’avant-derniercanal choisi...
Page 9 - RACCORDEMENT DES ANTENNES; RACCORDEMENT À D'AUTRES APPAREILS
7 ANT. IN VIDEO AUDIO L R Converter/ Descrambler A B Converter/ Descrambler A / B Switch Splitter Antenne VHF Câble du réseau de câblodistribution Antenne combinée VHF/UHF (câble unique de 75 ohms oufil jumelé de 300 ohms) Raccordez le câble de 75 ohms de l'antenne combinée VHF/UHF à la prise d'ante...
Page 11 - MISE EN MÉMOIRE DES CANAUX; MÉMORISATION AUTOMATIQUE DES CANAUX
9 MISE EN MÉMOIRE DES CANAUX Ce téléviseur est équipé d’une fonction de mémorisation des canaux quipermet de passer au canal mémorisé suivant ou précédent, sans passerpar des canaux que vous ne souhaitez pas visualiser.Avant de choisir les canaux, ils doivent avoir été mis en mémoire. En plusde rece...
Page 12 - UTILISATION DE LA PUCE V; RÉGLAGES SONORES; GRAVES
10 UTILISATION DE LA PUCE V Ce téléviseur est équipé d’une puce V qui vous offre un contrôle et une restriction de visualisation des certains canaux. Cette fonction estdestinée à empêcher les enfants de regarder des scènes de violence ou érotiques si vous désirez les interdire. Appuyez sur SET + ou ...
Page 13 - ÉCOUTE D’UNE ÉMISSION EN STÉRÉOPHONIE; STÉRÉOPHONIE ET DEUXIÈME PROGRAMME SONORE (SAP); POUR UTILISER LE MENU LOCK
11 Ce téléviseur est doté des circuits MTS (Multi-channel TV Sound).Les circuits MTS augmentent le plaisir de la télévision puisquela stéréophonie devient possible. La spécification MTS prévoitégalement la présence d’un deuxième programme sonore (SAP)qui peut être utilisé par la station pour diffuse...
Page 14 - GUIDE DE DÉPANNAGE
12 GUIDE DE DÉPANNAGE Vérifiez d'abord les points suivants avant de faire appel à un service de réparation. SYMPTÔMES SOLUTIONS POSSIBLES SYMPTÔMES SOLUTIONS POSSIBLES L'appareil nefonctionne pas. Mauvais son ou soninexistant. Mauvaise image ouimage inexistante. Mauvaise réceptionde certains canaux....
Page 15 - FICHE TECHNIQUE; ACCESSOIRE; Les caractéristiques peuvent changer sans préavis.
13 FICHE TECHNIQUE Entrée du CA:Consommation de courant:Tube image:Sortie nominale audio:Haut-parleurs: Syntonisateur: Télécommande:Canaux captés: Impédance d'entrée d'antenne:Entrée: Dimensions: Poids: 120V, 60Hz90 Watts20 po (508 mm en diagonale)2,5 + 2,5 Watt2 po (51 mm) x 4 11/16 po (119 mm),ple...
Page 16 - Garantie limitée destinée aux Etats-Unis; Pour tous les modèles FST PURE
14 Garantie limitée destinée aux Etats-Unis Pour tous les modèles FST PURE ® 24 po. et moins Toshiba America Consumer Products, Inc. (“TACP”) et Toshiba Hawaii, Inc. (“THI”) donnent les garanties limitées suivantes.CES GARANTIES LIMITÉES SONT ACCORDÉES À L’ACHETEUR INITIAL DE CE PRODUIT OU À TOUTE P...
Page 17 - Vos responsabilités; LES GARANTIES CI-AVANT SONT SUJETTES AUX CONDITIONS SUIVANTES:; Pour obtenir les services sous garantie
15 Vos responsabilités LES GARANTIES CI-AVANT SONT SUJETTES AUX CONDITIONS SUIVANTES: (1) Vous devez fournir votre reécu d’achat ou toute autre preuve de l’acquisition. (2) Tous les services sous garantie pour ce téléviseur doivent être effectués par une Centre de Service TACP/THI agréé. (3) Les gar...
Page 18 - Garantie limitée destinée au Canada; LES GARANTIES CI-AVANT SONT SUJETTES AUX CONDITIONS SUIVANTES :
16 Garantie limitée destinée au Canada Pour tous les modèles FST PURE ® 24 po. et moins Toshiba du Canada Limitée (TCL) donne les garanties limitées suivantes. CES GARANTIES LIMITÉES SONTACCORDÉES À L’ACHETEUR INITIAL DE CE PRODUIT OU À TOUTE PERSONNE L’AYANT REÇU EN CADEAUDE L’ACHETEUR INITIAL OU D...