Page 2 - AVERTISSEMENT; Sécurité des enfants; Le problème; AVE RTISSEMENT; Avant d’allumer; AVIS AUX INSTALLATEURS DE; Ce genre de dommage N’EST PAS COUVE RT; Importantes mesures
2 AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR 0303 2 Sécurité des enfants L’emplacement de votre téléviseurest important Félicitations pour votre achat!Tout en profitant de votre nouveautéléviseur, n’oubliez pas lesconseils de sécurité suivants : Le problème Si vous êtes comme la plupart d...
Page 3 - Installation, entretien et service après vente; Instructions importantes sur la sécurité
3 Annexe Utilisation des fonctions Installation de votre téléviseur Utilisation de la télécommande Branchement de votre téléviseur Bienvenue c hez T oshiba Importantes mesures de sécurité Installation, entretien et service après vente Installation Suivre ces recommandations et précautions et observe...
Page 4 - Entretien; Cet alinéa ne concerne que les téléviseurs à projection grand; Ce genre de
4 24) Toujours faire fonctionner cet appareil à partir d’une source d’alimentationde 120 V CA, 60 Hz. 25) Toujours s’assurer que le circuit d’antenne est bien mis à la terre pour permettre une protection adéquate contre les surtensionset l’accumulation de charges électrostatiques (consulter lasectio...
Page 6 - Choix d’un emplacement pour votre téléviseur; Bienvenue chez Toshiba; Exploration de votre nouveau téléviseur; Panneau avant du téléviseur
6 CHANNEL VOLUME VIDEO L/MONO AUDIO R PHONES POWER VIDEO-3 IN Bienvenue c hez T oshiba Choix d’un emplacement pour votre téléviseur • Placez le téléviseur sur le sol ou sur une plate-forme solide où l’écran sera à l’abri d’un éclairage direct. • Placez le téléviseur suffisamment loin des murs pour p...
Page 7 - Branchement de votre magnétoscope; Téléviseur
7 Annexe Utilisation des fonctions Installation de votre téléviseur Utilisation de la télécommande Branchement de votre téléviseur Bienvenue c hez T oshiba Importantes mesures de sécurité Branchement de votre téléviseur ANTENNA Coaxial Cable S-Video Cable AUDIO Cables VIDEO Cable Component video Cab...
Page 8 - Branchement d’un convertisseur pour le câble; Pour les abonnés aux services de base de câblodistribution
8 Branchement de votre téléviseur Branchement d’un convertisseur pour le câble Ce télécouleur a une gamme de syntonisation étendue et peut capterla plupart des canaux sans utiliser un convertisseur.Certaines compagnies de câblodistribution permettent le visionnementde “canaux payants” dont le signal...
Page 9 - composante) et d’un magnétoscope
9 Annexe Utilisation des fonctions Installation de votre téléviseur Utilisation de la télécommande Branchement de votre téléviseur Bienvenue c hez T oshiba Importantes mesures de sécurité Branchement de votre téléviseur Branchement d’un lecteur de disque vidéonumérique (DVD)/récepteur satellite et d...
Page 10 - Branchement de deux magnétoscopes
10 Branchement de votre téléviseur Branchement de deux magnétoscopes Ce branchement vous permet d’enregistrer (montage) un programmeprovenant d’un magnétoscope sur un autre magnétoscope tout enregardant un programme vidéo. Vous pourrez également enregistrerune émission de TV tout en regardant un aut...
Page 11 - Utilisation de la télécommande; Préparation de la télécommande; Pour placer les piles:
11 Annexe Utilisation des fonctions Installation de votre téléviseur Utilisation de la télécommande Branchement de votre téléviseur Bienvenue c hez T oshiba Importantes mesures de sécurité Utilisation de la télécommande Utilisation de la télécommande Préparation de la télécommande Avec cette télécom...
Page 13 - Récepteur satellite
13 Annexe Utilisation des fonctions Installation de votre téléviseur Utilisation de la télécommande Branchement de votre téléviseur Bienvenue c hez T oshiba Importantes mesures de sécurité Utilisation de la télécommande Marque Numéro de code Marque Numéro de code Tableau de codes pour convertisseur ...
Page 14 - Lecteur portable DVD
14 Utilisation de la télécommande Marque Numéro de code Marque Numéro de code Magnétoscope (Suit) Marque Numéro de code PortlandProscanProtonQuasarRadio ShackRadio Shack/Realistic RadixRCA Realistic RicohRuncoSamsung Sansui 012, 013, 015001, 002, 048061045010, 031, 065007, 009, 010, 016, 018, 020, 0...
Page 15 - Apprendre à utiliser la télécommande
15 Annexe Utilisation des fonctions Installation de votre téléviseur Utilisation de la télécommande Branchement de votre téléviseur Bienvenue c hez T oshiba Importantes mesures de sécurité Apprendre à utiliser la télécommande POWER allume et éteint le téléviseur SLEEP programme la TV pour qu’elle s’...
Page 16 - Installation de votre téléviseur; Choix de la langue d’affichage; Pour sélectionner une langue:
16 Installation de votre téléviseur Installation de votre téléviseur Après avoir placé les piles et programmé la télécommande, il fauteffectuer certains pré-réglages préférentiels sur votre téléviseur enutilisant le menu. Vous pouvez accéder au menu avec les touches dela télécommande. • Lorsque vous...
Page 17 - Mémorisation de nouveaux canaux; Programmation automatique des canaux; Pour ajouter des canaux automatiquement:; Ajout et suppression manuellement; Pour ajouter ou supprimer manuellement; Modification des canaux
17 Annexe Utilisation des fonctions Installation de votre téléviseur Utilisation de la télécommande Branchement de votre téléviseur Bienvenue c hez T oshiba Importantes mesures de sécurité PICTURE AUDIO SETUP OPTION CH PROG CAN AJOU / EFF AJOU CHOISIR ADJUSTER TV / CABLE TV CABLE SUIVANT PICTURE AUD...
Page 18 - Utilisation des fonctions; Réglage des canaux; Passage d’un canal à l’autre; Pour passer d’un canal à l’autre:; Programmation de vos canaux préférés; Pour programmer vos canaux préférés:; Utilisation des
18 Utilisation des fonctions Réglage des canaux Passage d’un canal à l’autre Vous pouvez passer d’un canal à l’autre sans avoir à entrer un numérode canal à chaque fois. Pour passer d’un canal à l’autre: 1. Sélectionnez le premier canal que vous souhaitez visualiser.2. Sélectionnez un deuxième canal...
Page 19 - Pour utiliser le menu BLOC.; Pour sélectionner un code d’accès; Pour sélectionner votre code d’accès et accéder aux menus BLOC.:
19 Annexe Utilisation des fonctions Installation de votre téléviseur Utilisation de la télécommande Branchement de votre téléviseur Bienvenue c hez T oshiba Importantes mesures de sécurité Pour utiliser le menu BLOC. Le menu BLOC. comprend les fonctions suivantes : BLOCAGE CANAL,BLOCAGE VIDEO, GameT...
Page 20 - Pour changer votre code d’accès:; Pour bloquer les canaux
20 4. Utilisez les touches numériques (numéros des canaux) (0 à 9) pour saisir votre code d’accès. Si vous accédez aux menus BLOC. pourla première fois, sélectionnez un nombre à 4 chiffres qui sera votrecode d’accès. Appuyez sur ENTER. Le menu BLOC. apparaît. 5. Vous pouvez maintenant procéder à un ...
Page 21 - Pour débloquer des canaux:; Blocage Vidéo; Pour régler le blocage vidéo:
21 Annexe Utilisation des fonctions Installation de votre téléviseur Utilisation de la télécommande Branchement de votre téléviseur Bienvenue c hez T oshiba Importantes mesures de sécurité Pour débloquer des canaux: 1. Appuyez sur MENU puis sur ou pour afficher le menu OPTION.2. Appuyez sur ▲ ou ▼ p...
Page 22 - Attribution d’un nom aux différents canaux; Pour créer des noms des canaux
22 Attribution d’un nom aux différents canaux Le nom des canaux apparaît au-dessus du numéro du canal affiché àl’écran chaque fois que vous allumez le téléviseur, sélectionnez un canal,ou chaque fois que vous appuyez sur la touche DISPLAY (affichage).Vous pouvez choisir n’impor te quel numéro à quat...
Page 23 - Réglage de l’horloge; Pour régler l’heure de mise sous tension
23 Annexe Utilisation des fonctions Installation de votre téléviseur Utilisation de la télécommande Branchement de votre téléviseur Bienvenue c hez T oshiba Importantes mesures de sécurité Remarque: Après une interruption ou une panne decourant, le réglage de l’heure de mise sous/hors tension sera p...
Page 24 - Pour régler l’heure de mise hors tension
24 5. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour régler l’heure puis sur . 6. Réglez les minutes et le canal comme il convient en suivant la procédure indiquée à l’étape 5. 7. Appuyez sur ou pour sélectionner 1 FOIS ou QUOT. 8. Appuyez sur EXIT pour retourner à un écran normal. Pour annuler la mise sous tension de la ...
Page 25 - Spécifier le réglage ColorStream; pas; Réglage de la qualité de l’image; Pour choisir le mode d’entrée:; Sélectionner
25 Annexe Utilisation des fonctions Installation de votre téléviseur Utilisation de la télécommande Branchement de votre téléviseur Bienvenue c hez T oshiba Importantes mesures de sécurité Menu Exit (Sortir) Reset Display TV/Video Menu Regarder une image provenant d’une sourced’entrée vidéo Vous pou...
Page 26 - Pour régler la minuterie d’arrêt différé:; Utilisation de la fonction sous-titrage; Pour visualiser les sous-titres ou le télétexte:; Modification de la taille de l’image; Ce genre de dommage
26 Utilisation des fonctions Programmation de l’arrêt différé (SLEEP) Vous pouvez programmer le téléviseur pour qu’il passe automatiquementen mode veille. Pour régler la minuterie d’arrêt différé: Appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP de la télécommandepour établir quand le téléviseur s’éteindr...
Page 27 - Réglage du son; Coupure du son; Pour sélectionner les réglages MTS souhaités:; Réglage de la qualité du son; Pour régler la qualité du son:
27 Annexe Utilisation des fonctions Installation de votre téléviseur Utilisation de la télécommande Branchement de votre téléviseur Bienvenue c hez T oshiba Importantes mesures de sécurité Réglage du son Coupure du son Appuyez sur MUTE (son coupé) pour couper temporairement le son.Alors que le son e...
Page 28 - Utilisation de la fonction StableSound; Pour activer la fonction StableSound; Utilisation de la fonction son ambiophonique; Pour activer la fonction de son ambiophonique:; Utilisation de la fonction BBE sound; Pour activer la fonction BBE:
28 Utilisation de la fonction StableSound ® La fonction StableSound permet de limiter le volume le plus élevé pouréviter des variations de volume trop importantes lorsque la source dusignal est changée. Pour activer la fonction StableSound ® : 1. Appuyez sur MENU, puis sur ou jusqu’à ce que le menu ...
Page 29 - Mise en mode veille automatique; Annexe; Dépannage
29 Annexe Utilisation des fonctions Installation de votre téléviseur Utilisation de la télécommande Branchement de votre téléviseur Bienvenue c hez T oshiba Importantes mesures de sécurité Mise en mode veille automatique Le téléviseur passe automatiquement en mode veille après une durée approximativ...
Page 30 - Spécifications
30 Annexe Spécifications Tube écran 676 mm (27 pouces) diagonale (La dimension de l’écran est approximative.) Système de télévision NTSC standard Couverture des canaux VHF: 2 à 13 UHF: 14 à 69 Câble TV: 4A, A-5 à A-1, A-I, J à W, W+1 à W+84 Source d’alimentation 120V CA, 60 Hz Consommation de couran...
Page 31 - Garantie limitée au Canada; Pour tous les modèles téléviseurs 27 po. et moins
31 Annexe Utilisation des fonctions Installation de votre téléviseur Utilisation de la télécommande Branchement de votre téléviseur Bienvenue c hez T oshiba Importantes mesures de sécurité Annexe Toshiba du Canada Limitée (TCL) donne les garanties limitées suivantes. CES GARANTIES LIMITÉE S SONT ACC...