Page 2 - Table des matières; Mode Réglages
Table des matières 2 Consignes de sécurité et mises en garde ................................................................ 5 Votre contribution à la protection de l'environnement ......................................... 16 Installation ...............................................................
Page 4 - Nettoyage et entretien
Table des matières 4 Nettoyage et entretien ................................................................................................. 62 Conseils d'entretien ....................................................................................................... 62 Préparation de l'appareil a...
Page 5 - Consignes de sécurité et mises en garde
Consignes de sécurité et mises en garde 5 Cet appareil est conforme aux dispositions de sécurité en vigueur.Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dom-mages corporels et matériels. Lisez attentivement le mode d'emploi et les instructions de mon-tage avant de mettre l'appareil en se...
Page 6 - Utilisation conforme; Cet appareil est conçu pour un usage ménager dans un environne-
Consignes de sécurité et mises en garde 6 Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour un usage ménager dans un environne- ment domestique ou similaire, par exemple :– dans des magasins, des bureaux ou d'autres environnements detravail similaires– dans des exploitations agricoles– par des clie...
Page 7 - Précautions à prendre avec les enfants
Consignes de sécurité et mises en garde 7 Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de 8 ans éloignés de l'appareil à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance. Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser l'ap- pareil sans surveillance que s'il leu...
Page 8 - Sécurité technique; - Évitez d'allumer une flamme ou tout ce qui pourrait causer une
Consignes de sécurité et mises en garde 8 Sécurité technique Le circuit frigorifique a été testé pour détecter les fuites. L'appareil est conforme aux consignes de sécurité en vigueur et aux directiveseuropéennes en vigueur. Avertissement : risque d'incendie/matériaux inflammables. Ce symbole se...
Page 10 - Lors de travaux d'installation ou d'entretien ou en cas de répara-
Consignes de sécurité et mises en garde 10 Lors de travaux d'installation ou d'entretien ou en cas de répara- tions, l'appareil doit être mis hors tension. L'appareil est débranchédu réseau électrique uniquement lorsque l'une des conditions sui-vantes est remplie : - les fusibles correspondants so...
Page 11 - Installation conforme
Consignes de sécurité et mises en garde 11 Installation conforme Changez la charnière de la porte (si nécessaire) en suivant les ins- tructions d'installation ci-jointes. Portez toujours des gants de protection lorsque vous transportez et installez l'appareil de froid. Faites appel à une deuxi...
Page 12 - Accessoires et pièces détachées
Consignes de sécurité et mises en garde 12 Risque de blessure ! Ne touchez pas les produits congelés ou les éléments métalliques avec les mains mouillées. Elles pourraient yrester collées sous l'effet du froid. Risque de blessure ! Ne consommez jamais de glaçons ou d'esqui- maux glacés, en parti...
Page 14 - Votre ancien appareil; Symbole sur le compresseur (selon modèle)
Consignes de sécurité et mises en garde 14 Votre ancien appareil Les enfants qui jouent peuvent s'enfermer dans l'appareil et s'as- phyxier. - Démontez la ou les portes de l'appareil.- Retirez les tiroirs.- Laissez les tablettes à l'intérieur de l'appareil de froid afin que les enfants ne puissent...
Page 16 - Votre contribution à la protection de l'environnement; Recyclage de l’emballage
Votre contribution à la protection de l'environnement 16 Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara�on ou le don de votre appareil ! REPRISE À LA LIVRAISON À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÈTERIE OU OU FR Cet appareil et ses cordons se recyclent Recyclage de l’emba...
Page 17 - Installation; Lieu d’installation; Risque de dommages dû à un
Installation *INSTALLATION* 17 Lieu d’installation Risque de dommages dû à un taux d'humidité élevé.Lorsque le taux d'humidité est élevé,de la condensation peut s'accumulersur les parois extérieures de l'ap-pareil. Cette eau de condensation peut cor-roder les parois extérieures.Nous recommandons d...
Page 18 - Classe climatique; SN
Installation *INSTALLATION* 18 Classe climatique Cet appareil de froid est prévu pour uneclasse climatique (température am-biante) précise dont il faut respecter leslimites. La classe climatique est indi-quée sur la plaque signalétique apposéeà l’intérieur de l’appareil de froid. Classe clima- tique...
Page 19 - Risque de dommages provoqué; pas; Risque de dommages corporels
Installation *INSTALLATION* 19 Installation de plusieurs appa-reils de froid côte-à-côte Risque de dommages provoqué par l'eau condensée sur les paroisextérieures de l'appareil.Lorsque le taux d'humidité est élevé,de la condensation peut s'accumulerentre les parois extérieures des appa-reils et pe...
Page 20 - Installer les appareils de froid; Risque de lésions corporelles et
Installation *INSTALLATION* 20 Installer les appareils de froid Risque de lésions corporelles et de dégâts matériels en cas de bascu-lement de l’appareil de froid.Si l’appareil de froid est installé parune seule personne, il existe unrisque élevé de lésions corporelles etde dégâts matériels.Faites...
Page 21 - Ajuster l'appareil frigorifique; Risque de dommages et de bles-
Installation *INSTALLATION* 21 Ajuster l'appareil frigorifique Risque de dommages et de bles- sures dus à la chute de la porte del’appareil ou au basculement de l’ap-pareil de froid.Si le pied supplémentaire réglable dusupport de palier inférieur ne reposepas correctement sur le sol, la portede l’...
Page 24 - Cotes; Toutes les dimensions sont indiquées en mm.
Installation *INSTALLATION* 24 Cotes Dimensions d'installation/ Vue de dessus KFN 4377 ..., KFN 4397 ... Toutes les dimensions sont indiquées en mm. Le bon fonctionnement de l'appareil de froid est garanti si les sections d'aérationet de ventilation indiquées sont maintenues libres. * Dimensions san...
Page 25 - Raccordements
Installation *INSTALLATION* 25 Raccordements KFN 4377 ..., KFN 4397 ... Toutes les dimensions sont indiquées en mm. a Vue avant b Câble d’alimentation, longueur = 2 000 mmUn câble d’alimentation plus long est disponible auprès du service après-venteMiele.
Page 26 - Branchement électrique
Installation *INSTALLATION* 26 Branchement électrique L'appareil doit exclusivement être rac-cordé à une prise avec mise à la terre, àl'aide du câble d'alimentation joint.Installez l'appareil de froid, de sorte quela prise soit facilement accessible. Si laprise n'est pas facilement accessible,vérifi...
Page 28 - Utilisation
Économies d'énergie 28 Économies d'énergie : Lieu d'installa-tion L'appareil de froid doit refroidir plus souvent à des températuresambiantes plus élevées et utilise plus d'énergie dans le proces-sus. Par conséquent : - Placez l'appareil de froid dans une pièce bien ventilée. - Eloignez l'appareil d...
Page 32 - Bandeau de commande avec écran d'accueil; OK
Description de l'appareil 32 Bandeau de commande avec écran d'accueil OK < > °C 5 -18 °C 1 2 3 4 5 a Affichage de température pour la zone de réfrigération b Affichage de température pour la zone de congélation c Touches sensitives pour sélectionner un réglage d Touche de capteur OK pour con...
Page 34 - Sélectionner la fonction souhaitée dans le mode Réglages
Description de l'appareil 34 Activer ou désactiver le mode nettoyage (voir chapitre « Nettoyage et entretien ») Désactivé Sélectionner la fonction souhaitée dans le mode Réglages Effleurez la touche sensitive OK sur le bandeau de commande. apparaît à l'écran (la zone de réfrigération est s...
Page 35 - Aménagement intérieur; Décaler un balconnet
Description de l'appareil 35 Aménagement intérieur Décaler un balconnet Déplacez les balconnets uniquementlorsqu'ils sont vides. Faites glisser les balconnets vers lehaut et retirez-les par l'avant. Remettez les balconnets en place àn'importe quel endroit. Clipser les balconnets à œufs Clipsez...
Page 36 - Si les bouteilles dépassent du; Déplacer le filtre à charbon actif; - Placez le support avec les filtres à; Accessoires fournis; Balconnet à oeufs; Accessoires en option
Description de l'appareil 36 Conseil : Si les bouteilles dépassent du porte-bouteilles, déplacez le balconnetinférieur vers le haut.. Déplacer le filtre à charbon actif Le filtre à charbon actif avec supportKKF-FS (Active AirClean) est dispo-nible en option (voir chapitre « Acces-soires », section «...
Page 37 - Chiffon microfibre multi-usages
Description de l'appareil 37 Possibilité de commander des acces-soires en option dans la boutique enligne Miele. Ils sont également dispo-nibles auprès du service après-venteMiele (voir la fin du présent moded'emploi) ou chez votre revendeurMiele. Chiffon microfibre multi-usages Le chiffon microfibr...
Page 38 - Mise en marche et arrêt de l'appareil; Avant la première utilisation
Mise en marche et arrêt de l'appareil 38 Avant la première utilisation Retirez tous les matériaux d'embal-lage et les films de protection. Nettoyez l'intérieur de l'appareil et lesaccessoires (voir chapitre « Net-toyage et entretien »). Brancher l'appareil Raccordez l’appareil de froid au ré-s...
Page 39 - Effleurez; En cas d'absence prolongée
Mise en marche et arrêt de l'appareil 39 Effleurez OK . L'affichage de température pour la zonede réfrigération s'éteint. L’écran af-fiche . La zone de réfrigération est désactivée.L'affichage de température de la zonede congélation reste allumé. Remise en service séparément de lazone de réfrig...
Page 40 - La bonne température; Affichage de température; température moyenne réelle
La bonne température 40 Le réglage correct de la température estcrucial pour la durée de conservationdes denrées alimentaires. Lorsque latempérature baisse, les processus decroissance des microorganismes ralen-tissent. La nourriture ne se détériore pasaussi rapidement.La température à l'intérieur de...
Page 41 - Possibilités de réglage
La bonne température 41 Effleurez OK . L'affichage de la température revient àla température réelle qui prévaut actuel-lement dans la zone de températurecorrespondante. Possibilités de réglage - Zone de réfrigération 3 à 9 °C- Zone de congélation : de -15 à -26 °C Modifier le niveau de température...
Page 42 - Utilisation de la fonction SuperFroid et SuperFrost; SuperFroid; SuperFrost
Utilisation de la fonction SuperFroid et SuperFrost 42 SuperFroid Lorsque la fonction SuperFroid est activée, la zone de réfrigération at- teint très rapidement la valeur la plusfroide (en fonction de la températureambiante). L'appareil fonctionne à lapuissance frigorifique maximale et latempé...
Page 43 - activée
Utilisation de la fonction SuperFroid et SuperFrost 43 Conseil : Pour économiser de l'énergie, vous pouvez désactiver vous-même lafonction SuperFrost dès que les ali-ments ou les boissons sont suffisam-ment froids. Vous n'avez pas besoin d'activer lafonction SuperFrost, - si vous stockez des produit...
Page 44 - Autres réglages
Autres réglages 44 Explications sur les réglagescorrespondants Dans ce qui suit, seuls les paramètresqui nécessitent des explications supplé-mentaires sont décrits. En mode réglages , l'alarme de porte ainsi que les messages d'avertisse-ment sont automatiquement désacti-vés. Mode Party (fête) I...
Page 45 - Activer la fonction de verrouillage
Autres réglages 45 Risque sanitaire en raison de consommation d’aliments impropresà la consommation.Si la température de la zone de réfri-gération est supérieure à 4 °C pen-dant une période prolongée, celarisque d’impacter négativement laqualité et la durée de conservationdes aliments.N’activez le...
Page 46 - Mode Shabbat; Désactiver le mode Shabbat
Autres réglages 46 Mode Shabbat Cet appareil de froid propose le modeShabbat qui permet de faciliter l’obser-vance des pratiques religieuses.Le mode Shabbat activé s'affiche sur l'écran d'accueil.Au bout de 3 secondes, l'écran s'éteint. Lorsque le mode Shabbat est activé, vous ne pouvez pas...
Page 47 - Disponibilité de la connexion Wi-Fi
Autres réglages 47 Information concernant le mode Shab-bat Ce produit est certifié par Star-K, uninstitut international de certification ca-sher. Vous pouvez télécharger ici la version dela certification Star-K. Modifier le délai jusqu'au déclenche-ment de l'alarme de porte Vous pouvez rég...
Page 48 - Application Miele
Autres réglages 48 Application Miele Vous pouvez télécharger gratuitementles Apps Miele depuis l'Apple App Sto-re ® ou depuis Google Play Store™. Installer pour la première foisMiele@home Faites défiler dans le mode Ré-glages , à l'aide de la touche sensi- tive ou sur le symbole . Eff...
Page 49 - Modifier la luminosité de l'écran; Réinitialiser les réglages d'usine
Autres réglages 49 lement désactiver les tonalités d'aver-tissement et de signalisation si vousvous sentez perturbé. Faites défiler dans le mode Ré-glages , à l'aide de la touche sensi- tive ou sur le symbole . Effleurez OK . Sélectionnez le volume souhaité destonalités d'avertissem...
Page 50 - doit d'abord être activé dans le; Mode de nettoyage; Le mode de nettoyage
Autres réglages 50 - pour la consultation d'informations auprès de la base de données EPREL(voir chapitre « Service après-vente »). Témoin de remplacement de filtre àcharbon actif Après avoir inséré le filtre à charbon ac-tif (accessoires en option), l'indicateurde changement de filtre à charbon ...
Page 51 - Alarme de température et de porte; Alarme de température
Alarme de température et de porte 51 Risque sanitaire en raison de consommation d’aliments impropresà la consommation.Si la température est remontée au-dessus du seuil des -18 °C pendantune durée prolongée, vos produitssurgelés peuvent commencer à dé-congeler. Par conséquent, la durée deconservati...
Page 52 - Alarme de porte; Désactiver l'alarme de porte
Alarme de température et de porte 52 Alarme de porte L'appareil est équipé d'une alarme deporte afin d'éviter une déperditionénergétique lorsque la porte est ou-verte et pour protéger les aliments sto-ckés des effets de la chaleur. Si une porte de l'appareil reste ouvertede manière prolongée, s'...
Page 53 - Entreposer ses aliments dans la zone de réfrigération; Risque d'explosion provoquée; Les différentes zones de froid; Zone la moins froide
Entreposer ses aliments dans la zone de réfrigération 53 Risque d'explosion provoquée par des mélanges gazeux inflam-mables.Certains gaz inflammables risquentde prendre feu en présence de com-posants électriques.N'entreposez aucun produit explosifni aucun produit contenant un gazpropulseur (par ex...
Page 54 - - les fromages au lait cru et autres pro-; Bien entreposer ses aliments
Entreposer ses aliments dans la zone de réfrigération 54 - les plats ou pâtisseries à base d'œufs ou de crème, - les pâtes fraîches et les pâtes à gâ- teau, pizza ou quiche, - les fromages au lait cru et autres pro- duits à base de lait cru, - Houmous, tartinades de légumes, substituts de fromage fr...
Page 55 - Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro; Zone PerfectFresh Pro; Dans le; compartiment humide; règne; Taux d'humidité faible; Avec ce réglage; Taux d'humidité élevé
Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro 55 Zone PerfectFresh Pro La zone PerfectFresh Pro répond auxexigences d'un compartiment frigori-fique selon la normeDIN EN 62552:2020. La zone PerfectFresh Pro réunit lesconditions optimales pour stocker fruits,légumes, poissons, viandes et produitslait...
Page 56 - Sélectionner taux d'humidité faible; Compartiment sec; compartiment sec; - Vous pouvez également y stocker des; emballés
Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro 56 Poussez le couvercle du comparti-ment vers l'arrière jusqu'à la butée. Le couvercle du compartiment est fer-mé et l'humidité reste dans le comparti-ment . Sélectionner taux d'humidité faible Ouvrez le tiroir du compartiment hu-mide. Tirez...
Page 58 - Congélation et conservation; Risque sanitaire en raison de; Capacité maximale de congélation; Congélation de produits frais; Avant la congélation; au moins 6 heures
Congélation et conservation 58 Processus de congélation pourles produits frais. Risque sanitaire en raison de consommation d’aliments impropresà la consommation.Si la température est remontée au-dessus du seuil des -18 °C pendantune durée prolongée, vos produitssurgelés peuvent commencer à dé-cong...
Page 59 - Pour préserver la couleur, le; Emballage des produits à congeler; Portionnez les produits à congeler.; Entreposer les aliments; Risque de dommages à cause; non; dans le tiroir
Congélation et conservation 59 Conseil : Pour préserver la couleur, le goût, l'arôme et la vitamine C de vos lé-gumes, blanchissez-les avant de lescongeler. Pour ce faire, faites cuire voslégumes, portion par portion, à l'eaubouillante pendant 2-3 minutes. Retirezensuite les légumes et refroidissez-...
Page 60 - heure maximum; Utiliser les accessoires; Préparation de glaçons
Congélation et conservation 60 Durée de conservation des ali-ments congelés Groupe d'aliments- Durée deconservation(mois) De la crème glacée 2 à 6 Pain, pâtisseries 2 à 6 de fromage 2 à 4 Poisson, gras 1 à 2 Poisson, maigre 1 à 5 Saucisse, jambon 1 à 3 Gibier, porc 1 à 12 Volaille, bœuf 2 à 10 Fruit...
Page 61 - Dégivrage; Zone de congélation
Dégivrage 61 Zone de réfrigération etzone PerfectFresh Pro Le dégivrage de la zone de réfrigérationet de la zone PerfectFresh Pro est auto-matique.L'eau de dégivrage s'écoule par un ori-fice le long d'un petit conduit jusqu'ausystème d'évaporation de l'appareil defroid. La chaleur du compresseur fai...
Page 62 - ne pas utiliser
Nettoyage et entretien 62 La plaque signalétique apposée àl'intérieur de l'appareil frigorifique nedoit pas être enlevée. Elle vous serautile en cas de panne ! Veuillez vous assurer que l'eau ne pé-nètre pas dans l'électronique ni dansl'éclairage. Risque d'endommagement en cas de pénétration d'hum...
Page 63 - Nettoyer l’intérieur; à la main
Nettoyage et entretien 63 Sortez tous les aliments qui setrouvent dans la zone de congélation/dans l'appareil. Entreposez-les dansun endroit frais. Retirez les accessoires qui peuventêtre retirés pour le nettoyage (voir lasection « Enlever, démonter et net-toyer les accessoires »). Nettoyer l’in...
Page 64 - Démonter un balconnet; Appuyez sur l'avant du tiroir; Pour insérer les tiroirs :
Nettoyage et entretien 64 Retirer et démonter les acces-soires pour le nettoyage Démonter un balconnet Retirez la baguette en finition inoxavant de laver les balconnets au lave-vaisselle. Pour retirer la baguette, procédezcomme suit : Placez les balconnets sur le plan detravail. Retirez la bague...
Page 65 - Retirer le couvercle du compartiment
Nettoyage et entretien 65 Soulevez la clayette pour bouteillesvers l'avant et retirez-la. Après le nettoyage, replacez laclayette pour bouteille jusqu'à la bu-tée et poussez-la vers le bas. Replacez la clayette en verre sur la ta-blette d'isolation. Retirer le couvercle du compartiment Soule...
Page 66 - Nettoyer le joint de porte; Risque de dommages en cas de
Nettoyage et entretien 66 Sortez les deux filtres à charbon actifpuis placez en deux nouveaux dansleur support, bordure vers le bas. Replacez le logement des filtres aucentre de la baguette de protectionarrière d’une tablette, jusqu’à en-tendre un déclic. Pour confirmer le changement defiltres...
Page 67 - Après le nettoyage
Nettoyage et entretien 67 Après le nettoyage Replacez tous les éléments dans l'ap-pareil. Remettez l’appareil de froid enmarche. Si vous avez activé le mode de net-toyage de la zone de réfrigération : Sur le bandeau de commande, ap-puyez sur OK . L’écran affiche . Effleurez OK . Lorsqu...
Page 68 - apparaît à
En cas d'anomalie 68 Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même.Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vousn'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.Sur www.miele.com/service, vous trouverez des informations sur l...
Page 70 - Problèmes généraux liés à l'appareil; Problème
En cas d'anomalie 70 Problème Cause et solution Le compresseur s’en-clenche de moins enmoins souvent et demoins en moins long-temps, la température àl’intérieur de l’appareilde froid augmente. Il ne s’agit pas d’une anomalie. La température régléeest trop élevée. Corrigez les réglages de températu...
Page 73 - L'alarme de température
En cas d'anomalie 73 Message Cause et solution Dans l'affichage de tem-pérature correspon-dant s'allume, un si- gnal sonore d'avertisse-ment retentit en plus etl'éclairage intérieur cli-gnote. L’ alarme de porte a été activée. Effleurez OK . Le signal sonore d'avertissement s'arrête, le symbo...
Page 75 - Éclairage intérieur
En cas d'anomalie 75 Message Cause et solution s'allume à l'écran et un code d'erreur F avecdes chiffres peut appa-raître. En outre, un signalsonore retentit. Une anomalie a été détectée. Désactivez le signal sonore en effleurant OK à l'écran. Contactez le service après-vente Miele. Pour i...
Page 77 - Origines des bruits; Le fluide frigorigène s'écoule dans les tuyaux.
Origines des bruits 77 L'appareil de froid produit différents bruits pendant son fonctionnement. Lorsque la puissance frigorifique est faible, l'appareil de froid fonctionne en éco-nomisant de l'énergie, mais plus longtemps. Le volume est plus faible. Une forte puissance de refroidissement permet de...
Page 78 - Bruits
Origines des bruits 78 Bruits Cause et solution Vibration, claquementet cliquetis L’appareil de froid n’est pas d’aplomb. Ajustez l'appareil àl'aide d'un niveau à bulle. Utilisez pour ce faire les piedsréglables situés sous l'appareil. L’appareil est en contact avec d’autres meubles oud’autres appar...
Page 79 - Garantie
Service après-vente 79 Sur www.miele.com/service, voustrouverez des informations sur l'aideau dépannage et les pièces détachéesMiele. Contact en cas d'anomalies Vous n'arrivez pas à résoudre l'anomaliepar vous-même ? Contactez le serviceaprès-vente Miele ou votre revendeurMiele. Vous pouvez prendre ...
Page 80 - Déclaration de conformité; Bande fréquence
Déclaration de conformité 80 Par la présente, Miele déclare que cecombiné réfrigérateur-congélateur estconforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration deconformité se trouve sous une desadresses Internet suivantes : - Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr - Onglet Serv...
Page 81 - Droits d’auteur et licences
Droits d’auteur et licences 81 Miele utilise son propre logiciel ou un logiciel tiers non couvert par une licenceopen source, pour faire fonctionner et contrôler le module de communication. Leprésent logiciel/les composants de logiciel sont soumis à des droits d’auteur. Lesdroits d’auteur détenus pa...