Conseils de coupe; ATTENTION; S'assurer que les vis soient; Comment faire un gabarit; Pour faire une refente :; Placer la cale-guide contre; Comment fabriquer une cale-guide; ARRÊTER - Milwaukee 2736-21HD - Manuel d'utilisation - Page 15

Table des matières:
- Page 3 – AVERTISSEMENT
- Page 5 – Avertissements pour carters; Causes de rebond et avertissements as
- Page 7 – Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques; SPÉCIFICATIONS; US
- Page 9 – Insertion/Retrait de la batterie; retirer; Il faut toujours retirer la; Ne pas soulever la scie sans aide. La tenir près du; Déballage
- Page 10 – Montage de la scie à table; Compréhension de la scie à table; scie à table de
- Page 11 – Changement de la plaque à gorge; Changement du couteau diviseur; le couteau diviseur avec carter et le couteau diviseur; Installation de griffes anti-rebond
- Page 12 – Changement de la profondeur de la coupe; Soulever; Installation et mouvement de la guide; Pour utiliser le Guide de; Utilisation d'une clôture auxiliaire
- Page 13 – Transport et remisage; MANIEMENT; Causes de rebond
- Page 14 – c o u p e t r a n s v e r s a l e ,; DÉMARRER; Ne pas laisser la familiar-; Débourrage/Nettoyage de la d’éjecteur
- Page 15 – Conseils de coupe; ATTENTION; S'assurer que les vis soient; Comment faire un gabarit; Pour faire une refente :; Placer la cale-guide contre; Comment fabriquer une cale-guide; ARRÊTER
- Page 16 – Comment monter une cale-guide; Ne pas placer la cale-guide; couteau diviseur avec; Types de coupes
- Page 18 – Réalisation d’une coupe longitudinale; Réalisation d’une coupe d'onglet en
- Page 19 – elle est trop; Réalisation d’une coupe non traversante; Réalisation de rainage
- Page 20 – Dépannage; Cause; ENTRETIEN; consultez un centre de service MILWAUKEE ac-; Entretien de l’outil; Lorsque des réglages sont effectués,
- Page 21 – Réglage de la plaque à gorge
- Page 22 – Réglage de lame à guide longitudinal; Un guide longitudinal in-
- Page 23 – Réglage de couteau diviseur à lame de scie; graves entraînant la mort en seulement 2 heures; Pile interne
- Page 24 – ACCESOIRES; L’utilisation d’autres ac; GARANTIE LIMITÉE -
33
APPLICATIONS
Cet outil peut être utilisé pour les applications ci-
dessous :
• Coupes en ligne droite telles que les coupes
transversales, en long, d'onglets, en biseau et
composées
• Le rainage et le moulurage, avec des lames en
option
• Ébénisterie et menuiserie
REMARQUE :
Cette scie à table est conçue pour couper
du bois et des produits dérivés du bois uniquement.
Ne pas couper de métal. Ne pas couper de plastique.
Conseils de coupe
Bloques
de empuje
Barras de empuje
Les bâtons poussoirs sont dispositifs qui pourront
servir à pousser une pièce de travail à travers de la
lame à propos de toute coupe longitudinale. Lors de
la réalisation de coupes non-traversantes ou coupes
des planches étroites, toujours utiliser un bâton pous
-
soir, un bloc poussoir ou une cale-guide pour que vos
mains restent à une distance sécuritaire de 76 mm
(3"). Utiliser le bâton poussoir fourni avec la scie à
table ou bien, il y a d’autres bâtons poussoirs faits
en tailles et formes différentes en chutes de bois et
utilisés pour des projets particuliers. Le bâton doit
être plus étroit que la pièce, muni d’une découpe à
90˚ à un côté et une poignée à l'autre.
Un bloc poussoir est muni d'une poignée fixée par
des vis noyées, insérées par le dessous. Utiliser des
blocs poussoirs pour des coupes étroites ainsi que
toutes les autres coupes non-traversantes.
ATTENTION
S'assurer que les vis soient
noyées afin qu'elles ne risquent
pas d'endommager la scie ou la pièce.
Comment faire un gabarit
(Pour de refente des pièces étroites)
Si la refente d’une pièce étroite vous fait mettre les
mains trop proches de la lame, il sera nécessaire de
faire une refente et l’utiliser.
Pour faire une refente :
1.
Attacher une poignée sur pièce de bois long et
droite et la fixer par le bas en utilisant de vis
noyées.
2. Couper une butée en « L » à côté de la refente.
Refente
Poignée
Arrêt
To use a jig:
1.
Placer la pièce à plat sur la table, son bord ferme-
ment appuyé contre la fente et la butée.
2.
Faire la coupe longitudinale en tenant la poignée
de la refente et en utilisant un bâton poussoir.
Cale-guide
AVERTISSEMENT
Placer la cale-guide contre
la partie non coupée de la
pièce afin d'éviter que le rebond ne se passe,
lequel pourrait entraîner des blessures phy
-
siques graves.
Une cale-guide est un outil qui permet de contrôler
la pièce en la tenant fermement contre la table ou
le guide. Les cales-guides sont surtout utiles lors de
coupes en long de petites pièces et de coupes non
traversantes. L'extrémité est oblique avec plusieurs
courtes entailles permettant de maintenir la pièce par
friction et verrouillée sur place sur la table avec un
serre-joint. Vérifier qu’elle peut résister au rebond.
Comment fabriquer une cale-guide
2-1/2 in.
3/4 in.
1/4 in.
1/8 in.
1-1/16 in.
12 in.
70°
64 mm
(2-1/2")
19 mm
(3/4")
6 mm (1/4")
3 mm (1/8")
27 mm
(1-1/16")
305 mm (12")
Sélectionner une pièce de bois ferme d’environ
19 mm (3/4") d’épaisseur, 64 mm (2-1/2") de largeur
et 305 mm (12") de longueur. Marquer le centre de
largeur sur un côté de la planche. Ongler la largeur
à 70º. Marquer la planche à partir du point le plus
grand à 102 mm (4").
Préparer la scie pour la refente. Régler le guide
longitudinal afin de laisser environ un « quart » de
doigt pour faire la coupe dans la planche. Ne mettre
que la planche dans la marque faite auparavant à
102 mm (4").
ARRÊTER
la scie et laisser que la
lame parvienne à s’arrêter complètement avant de
retirer la planche. Ajuster le guide longitudinal et ef
-
fectuer des coupes longitudinales dans la pièce pour
obtenir des entailles d'environ 6 mm (1/4"), séparées
de 3 mm (1/8").
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
21 LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES, OR FOR ANY COSTS, ATTORNEY FEES, EXPENSES, LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CON- SEQUENCE OF ANY DAMAGE TO, FAILURE OF, OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY CLAIMS FOR LOSS OF PROFITS. SOME STATES DO ...
23 réalisée par le fabricant ou les fournisseurs de service agréés uniquement. RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES POUR SCIE A TABLE Avertissements pour carters • Garder les carters en place. Les carters doivent être en bon état de fonctionnement et bien montés. Il faut réparer ou remplacer tout carter ...
25 • Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques d’identification. Des informations importantes y figurent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter un centre de services et d’entretien MILWAUKEE pour un remplacement gratuit. • AVERTISSEMENT Certaines poussières gé- nérées par les ac...