Réglage de couteau diviseur à lame de scie; graves entraînant la mort en seulement 2 heures; Pile interne - Milwaukee 2736-21HD - Manuel d'utilisation - Page 23

Milwaukee 2736-21HD

Table des matières:

Téléchargement du manuel

41

5. Réglage de couteau diviseur à lame de scie

Pour vérifier l'alignement du couteau diviseur :

1. Retirer le bloc-piles.

2.

Soulever la lame en tournant le volant de réglage

de la hauteur à droite.

3. Retirer les griffes anti-rebond du couteau diviseur

avec carter de lame.

4.

Enlevez le couteau diviseur et placez-le à plat sur

la table. Le couteau diviseur doit être plat et ne

pas incliner lorsqu'un bord est touché. Si le cou

-

teau diviseur n'est pas plat, remplacez le couteau

diviseur avant d'utiliser la scie.

5.

Placer l’enquerre à vitesse ou le bord droit contre

le couteau diviseur au-dessus de la scie à table.

La lame de scie et le couteau diviseur sont alignés

lorsque l’enquerre à vitesse se mette en contact

avec le couteau diviseur dans TOUS LES DEUX

bords, sans se mettre en contact avec la lame. Il

faut qu’il y ait un intervalle fin entre l’enquerre et la

lame. L’enquerre

ne doit pas se mettre en contact

avec les dents de la lame.

Si le couteau diviseur est mal aligné par rapport à

la lame, il faut effectuer des réglages. Le couteau

diviseur doit être aligné l’avant contre l’arrière (hori-

zontalement) et la partie supérieure contre la partie

inférieure (verticalement).

Réglage :

1. Retirer le bloc-piles.

2. Retirer la plaque à gorge.

3. Installer la lame.

4.

Installer le couteau diviseur ou le couteau diviseur

avec carter.

REMARQUE :

Effectuer la revérifica

-

tion et le réglage pour tous les changements de

couteaux diviseurs ou lames.

5.

Desserrer les vis de réglage de couteau diviseur

(hexagone de 4 mm).

Vis de

réglage

de

couteau

diviseur

Vis de

pression de

couteau diviseur

6.

Serrer ou desserrer les 3 vis de pression de

couteau diviseur (hexagone 2,5 mm) comme

nécessaire.

7. Serrer les vis de réglage de couteau diviseur.

8. Vérifier encore une fois tous les deux bords de la

lame/du couteau diviseur.

9. Répéter les étapes jusqu’à ce que le couteau

diviseur soit bien réglé par rapport à la lame.

10.

Une fois réglé, retirer le couteau diviseur, réin-

staller la plaque à gorge et après réinstaller le

couteau diviseur et les griffes anti-rebond (si

nécessaire selon l’opération).

ONE-KEY™

AVERTISSEMENT

Risque de brû-

lure chimique.

Ce dis-positif contient une pile bouton

au lithium. Une pile neuve ou usée

peut causer des brûlures internes

graves entraînant la mort en seulement 2 heures

si avalée ou entrée dans le corps. Toujours fixer

le couvercle du compartiment des piles. Si le

couvercle ne se ferme pas bien, arrêter d’utiliser

le dispositif, retirer les piles et les garder hors

de la portée des enfants. Si vous soupçonnez

que les piles ont été avalées ou entrées dans le

corps, consultez immédiatement un médecin.

Pile interne

Une pile interne est utilisée pour faciliter la fonction-

nalité complète ONE-KEY™. Tourner la scie pour

accéder à la porte de la bloc-piles.

Pour remplacer la pile :

1. Retirer le bloc-piles.

2.

Retirer la vis et ouvrir la porte du compartiment de la pile

.

3. Retirer le panneau de la pile et enlever la pile

usagée. Tenez hors de la portée des enfants et

éliminez-la adéquatement.

4. Insérer la nouvelle pile (3V CR2032), avec le côté

positif vers le haut.

5. Fermer la porte du compartiment de la pile et ser

-

rer la vis fermement.

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques

de blessures ou de dom

-

mages à l'outil, n'immergez jamais l'outil, la bat

-

terie ou le chargeur et ne laissez pas de liquide

s'y infiltrer.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 3 - AVERTISSEMENT

21 LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES, OR FOR ANY COSTS, ATTORNEY FEES, EXPENSES, LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CON- SEQUENCE OF ANY DAMAGE TO, FAILURE OF, OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY CLAIMS FOR LOSS OF PROFITS. SOME STATES DO ...

Page 5 - Avertissements pour carters; Causes de rebond et avertissements as

23 réalisée par le fabricant ou les fournisseurs de service agréés uniquement. RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES POUR SCIE A TABLE Avertissements pour carters • Garder les carters en place. Les carters doivent être en bon état de fonctionnement et bien montés. Il faut réparer ou remplacer tout carter ...

Page 7 - Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques; SPÉCIFICATIONS; US

25 • Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques d’identification. Des informations importantes y figurent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter un centre de services et d’entretien MILWAUKEE pour un remplacement gratuit. • AVERTISSEMENT Certaines poussières gé- nérées par les ac...