Contrôle avant utilisation; Avant de mettre l’appareil sous tension - Omron HBP-1300 - Manuel d'utilisation - Page 27

Table des matières:
- Page 1 – Tensiomètre professionnel
- Page 2 – Table des matières
- Page 3 – Domaine d’utilisation; Exceptions; par OMRON
- Page 4 – Remarques sur la sécurité; Symboles de sécurité utilisés dans le présent mode d’emploi
- Page 5 – Avertissements et mises en garde; Avertissements et mises en garde pour l’utilisation; Installation; Avertissement
- Page 6 – Avant / pendant l’utilisation
- Page 7 – Attention
- Page 8 – Nettoyage; Maintenance et inspection
- Page 9 – Avertissements et mises en garde pour des mesures sûres; Pile rechargeable
- Page 12 – Utilisation de l’appareil; Composants du produit; Unité principale; BRASSARDS GS L; Autres; • Mode d’emploi; Accessoire en option
- Page 13 – Accessoires médicaux en option; Fonctions du produit; BRASSARD GS L
- Page 14 – Caractéristiques / Fonctions de l’appareil; Parties avant et arrière de l’appareil; Signification des symboles
- Page 15 – Écran LCD
- Page 16 – Durée de vie de la pile
- Page 17 – Branchement de l’adaptateur CA; Alimentation CA; Raccorder l’adaptateur CA à la prise CC de l’appareil et à la prise; Lorsque le bloc-piles est installé
- Page 18 – Réglages du système; Mode menu
- Page 20 – invasive de la tension artérielle); Principes de la mesure non invasive de la tension artérielle; OSCILLATIONS DANS LA PRESSION DU BRASSARD
- Page 21 – Choix du brassard et raccordement; Choix du brassard; * Disponible en tant qu’accessoire en option.; Raccordement du brassard
- Page 22 – Aligner l’indication « INDEX ARTERY » sur l’artère brachiale.
- Page 23 – Les résultats de la mesure sont affichés.
- Page 24 – Prise de la mesure en « mode auscultation »
- Page 26 – Entretien; Nettoyage de la surface
- Page 27 – Contrôle avant utilisation; Avant de mettre l’appareil sous tension
- Page 28 – Dépannage
- Page 30 – Liste des codes d’erreur; SYSTÈME
- Page 31 – Autres problèmes; Mise au rebut
- Page 32 – Caractéristiques techniques; Paramètres d’usine; Sauvegarde
- Page 33 – Conditions environnementales
- Page 34 – Comment éliminer ce produit
- Page 35 – Déclaration du fabricant
63
FR
Contrôle avant utilisation
Avant d’effectuer aux contrôles de sécurité, procéder à toutes les opérations décrites dans les sections
« Nettoyage de l’appareil » et « Soin des accessoires ». (page 62)
Avant de mettre l’appareil sous tension
Avant de mettre l’appareil sous tension, effectuer les vérifications suivantes :
Aspect extérieur
Q
Le tensiomètre ou les accessoires ne sont pas déformés suite à une chute ou à un autre type de choc.
Q
L’appareil est propre.
Q
L’appareil est bien sec.
Adaptateur CA
Q
L’adaptateur CA est solidement raccordé au connecteur du tensiomètre.
Q
Il n’y a pas d’objets lourds posés sur le câble de l’adaptateur CA.
Q
Le câble de l’adaptateur CA n’est pas endommagé (fil dénudé, fissures, etc.).
Lors de la mise sous tension
Lors de la mise sous tension, effectuer les vérifications suivantes :
Affichage/témoin
Q
Lorsqu’on appuie sur le bouton [START/STOP] pour mettre l’appareil sous tension, l’écran
ci-dessous apparaît et le voyant d’alarme s’allume (page 51).
Après la mise sous tension
Après avoir mis l’appareil sous tension, effectuer les vérifications suivantes :
Aspect extérieur
Q
L’appareil n’émet pas de fumée ou d’odeur.
Q
L’appareil ne produit pas de bruits inhabituels.
Boutons
Q
Appuyer sur chaque bouton pour en vérifier le bon fonctionnement.
Mesure non invasive de la tension artérielle (NIBP, Non-Invasive Blood Pressure)
Q
S’assurer qu’un BRASSARD OMRON GS est raccordé (un brassard adapté à la circonférence du
bras du patient).
Q
Le tube du brassard est bien attaché.
Q
La personne qui vérifie le brassard doit l’enrouler autour du bras, effectuer la mesure et contrôler
que la tension artérielle se situe dans la plage normale.
Q
Pendant que la mesure est en cours, plier le bras concerné et bouger le corps pour arrêter la
décharge ; pendant l’arrêt, contrôler que la pression du brassard ne chute pas.
Le voyant d’alarme est allumé.
HBP-1300-E main.book Page 63 Thursday, February 11, 2016 11:39 AM
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
Tensiomètre professionnel HBP-1300 • Instruction Manual • Mode d’emploi • Gebrauchsanweisung • Manuale di istruzioni • Manual de instrucciones • Gebruiksaanwijzing • РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • Kullanm Klavuzu ENFRDE IT ESNL TR RU Merci d’avoir fait l’acquisition de ce tensiomètre professionne...
Table des matières Introduction Domaine d’utilisation ................................................................................................... 39 Exceptions ................................................................................................................... 39 Remarques sur...
39 FR Introduction Domaine d’utilisation Usage médical Cet appareil est un tensiomètre numérique servant à mesurer la tension artérielle et le pouls chez les adultes et les enfants dont la circonférence du bras est comprise entre 12 cm et 50 cm. Utilisateur Cet appareil doit être utilisé par un prof...
Autres modèles de unités de tonomètre Omron
-
Omron HBP-1100
-
Omron M1 Plus (HEM-4011C-E)
-
Omron M3 Intellisense (HEM-7051-E)
-
Omron M6 AC (HEM-7322-E)